— Ну, это ты мэру Уиннерроу объяснишь. — Люк заулыбался. — Уверен, что ты сможешь это сделать. Если честно, жду не дождусь, когда мы с тобой нарядимся и появимся в местной церкви. Жду не дождусь.
На развилке Люк свернул направо. Асфальтовое покрытие кончилось, впереди начиналась проселочная дорога. По лесу мы ехали довольно долго, и это было вполне сносное путешествие, пока под колесами не стали появляться рытвины и ухабы. Машину подбрасывало так, что мне приходилось держаться за поручень. Окна были открыты, и ноздри щекотали запахи пряных трав, поспевающих ягод, медовые ароматы цветов. Свежий, прохладный, будто хрустящий горный воздух Западной Виргинии бодрил, поднимал жизненный тонус. Хотелось пить этот воздух большими глотками, чтобы поскорее изгнать из себя затхлый, зловещий, леденящий дух Фарти. Да, именно таким осталось в моей памяти проклятое королевство Фартинггейл.
— Почти приехали, Ангел. Держись. Скоро ты будешь в объятиях моей матушки.
Я затаила дыхание! Господи, где же они тут живут? Ведь кругом глухие леса! Как же сюда дотянули водопровод, канализацию? И где же электрические провода? Где телефонный кабель? Все, что я видела, это одни деревья, кусты и снова деревья.
Вдруг мне показалось, что я слышу звук банджо. Люк засиял.
— О, старикан мой тренькает на крыльце, — сказал он. Мы обогнули группу плотно растущих деревьев и остановились. Передо мной был родной дом Люка. Я не смогла сдержать изумленного возгласа. Два пса, валявшиеся на солнышке, мгновенно вскочили и залились восторженным лаем. — Это Кейси и Брут, — пояснил Люк, — мои собаки. А это мое родное гнездо. Мой дом.
Какие чудесные слова — родное гнездо! Вот, значит, где живет мой Люк. Передо мной стоял деревянный дом, скорее, его следовало назвать избушкой. Стены были сложены из толстых бревен, которые, по-моему, никогда не знали краски. Потускневшие жестяные листы на крыше выдержали не одну сотню ливней. По краям крыши крепились желоба — для сбора в бочки дождевой воды. Непогода, ветры и время выбелили стены избушки, но не лишили ее крепости.
На широком, немного покосившемся крыльце стояли два кресла-качалки. В одном из них сидел мужчина, в котором я сразу узнала старого Кастила, отца Люка. Он-то и перебирал струны банджо. У него были те же, что и у Люка, угольно-черные волосы, та же смуглая кожа. И хотя лицо мужчины избороздили глубокие морщины, на нем проступали следы классической красоты — гордый римский профиль, четко очерченные скулы, мощная челюсть. Вид у старого Кастила был суровый, но когда он увидел сына, то улыбнулся доброй и обаятельной улыбкой.
Женщина, сидевшая рядом с вязанием в руках, имела строгий и гордый взгляд, не в пример супругу. Ее длинные волосы, стянутые на затылке резинкой, достигали талии. Она встала, и со стороны мне показалось, что она ровесница моей матери, но, приблизившись, я разглядела ее лицо, которое выдавало возраст. Во рту не хватало нескольких зубов, у глаз собрались ниточки морщин, а лоб прорезали глубокие полосы, которые моей матери виделись в самых страшных снах. Но эта женщина, мать моего мужа, несомненно, была когда-то красавицей. Люк перенял от нее пронзительные черные глаза и лихой разлет бровей. Несмотря на седые пряди, волосы ее, будто мытые дождевой водой, оставались густыми и шелковистыми. Царственная посадка головы, высокие скулы придавали ей сходство с индианкой, фигура была статной, особенно при ее росте — Люк ненамного обогнал мать. Руки женщины, которые когда-то, возможно, были белыми и нежными, сейчас огрубели и даже напоминали мужские — мозоли, шрамы, коротко подстриженные ногти.
— Мама! — завопил Люк, в два прыжка оказываясь подле нее.
Мать обняла его жарко и ласково, и ее глаза вспыхнули огнем материнской гордости и радости. Настороженность во взгляде исчезла. Отец Люка отложил банджо и тоже спустился с крыльца, чтобы поприветствовать сына.
— Люк, бродяжка, — ласково проворчал он, — вот уж не думал я, что ты так скоро вернешься. Кто же тебя надоумил? — Отец продолжал держать его в объятиях.
— Это все Ангел, — заявил Люк.
— Ангел? — Родители Люка разом повернулись ко мне.
— Подойди, Ангел, познакомься с мамой и папой, — продолжал Люк. — Прошу любить и жаловать, это моя жена.
— Твоя жена! — воскликнула мать. Она оглядела меня с ног до головы, и удивление в ее глазах сменилось искренним недоумением. — Разве может такое юное и хрупкое создание быть женой лесного горца? — не стесняясь, заметила она вслух.
Я молча стояла и ждала, когда нас должным образом представят друг другу.
— Ангел, это моя мама, Энни, а это мой папа, Тоби Кастил. Мама, ну а это Ангел. На самом деле ее зовут Ли, но она настоящий Ангел, а Ли — просто для разнообразия.
— Вот как? — произнесла мать Люка, с сомнением всматриваясь в меня.
— Добро пожаловать в наш дом! — сказал старый Кастил и крепко обнял меня.
— Когда же ты успел, Люк? — спросила Энни, так и не сводя с меня глаз.
— Да вчера, в Атланте. Мы встретились, полюбили друг друга и поженились — на все про все ушло три дня. Нас поженил мировой судья, все честь по чести, мама, все по закону. А сколько народу было на свадьбе! Весь цирк нас поздравлял. Верно, Ангел?
— Да, — кивнула я. Мне было не по себе под проницательным взглядом этой женщины. Впрочем, любая женщина недоверчиво и критически встречает девушку, которую сын приводит в дом в качестве жены. Но в глазах Энни, кроме этого, читалось еще и огорчение. И даже растерянность.
— Сколько же тебе лет? — наконец спросила она.
— Почти четырнадцать, — ответила я. Подступили слезы. Даже здесь, в глухом, беднейшем краю, мною были недовольны.
— Дело не в годах, — отмахнулась Энни, — но жить в горах ох как непросто, девочка. Дай-ка я взгляну на твои руки. — Она взяла меня за руки, посмотрела на ладони и, пробежавшись по ним мозолистыми пальцами, покачала головой. — Ты никогда не занималась домашней работой, верно, девочка?
Я резко выдернула руки.
— Работать я могу не хуже других. Чего не умею, тому научусь, — заявила я. — Уверена, что и ваши руки были когда-то такие же мягкие, как у меня.
Повисло тягостное молчание, и вдруг Энни улыбнулась.
— Что же, гордость у тебя, как у всех Кастилов. Небось, поэтому мой сын и остановил на тебе свой выбор. — Она повернулась к Люку, который так и сиял улыбкой. — Ну, сынок, с возвращением тебя. Какие планы на ближайшее время?
— Пока мы с Ангелом поживем у вас, мама. Я собираюсь подрядиться к Моррисону, буду учиться на плотника. Моррисон давно предлагал мне место. Одновременно начну строить дом, где мы будем жить. Наверное, чуть ниже, в долине, чтобы потом можно было выкупить участок и основать ферму. Начнем выращивать хлеб, разведем коров, лошадей. У нас будет хорошая жизнь, мама. Дом мы выстроим большой, так чтобы всем места хватило. Вы с отцом сможете приезжать к нам и жить сколько угодно. Достаточно с вас хлопот в этом глухом углу. Пора выходить в мир, пора жить по-людски, — заключил он.
Мать повела плечами и отстранилась. Улыбка медленно стерлась с ее лица.
— А мы и так неплохо живем. И уж ничем не хуже обитателей долины. Ты прежде никогда не говорил так о родных местах. Чем тебе Уиллис не мил? Ты здесь родился и вырос, ты ничем не был обижен.
— Я этого и не говорил, мама. Просто я собираюсь совершить в жизни кое-что серьезное. В горах такой возможности нет. — Люк сжал мою руку. — А потом на мне большая ответственность.
Энни с еще большим подозрением посмотрела на меня. Но ничего не сказала.
— Ладно, — вмешался папаша Кастил, — похоже, у нас есть повод для семейного торжества, а, мать? Приготовь-ка нам кролика.
— Кролик будет в воскресенье, — возразила она.
— К воскресенью я тебе новых настреляю.
— Да ты этих-то сто лет не мог притащить, — фыркнула Энни, но старого Кастила ее ворчание не смутило.
— Мама, я же домой вернулся, — вступился Люк. — Теперь у тебя на кухне будет полно еды.
Она скептически хмыкнула.
— Хорошо, только сначала давай сюда свои вещи, Ангел, — кивнула она мне.
— У нее всего один чемодан, — опередил меня Люк.
— Всего один? — Энни Кастил искренне удивилась. — А выглядит твой Ангел так, будто весь пикап набит ее барахлом. Ладно-ладно, пойдем-ка в дом, девочка, будешь смотреть, как я готовлю кролика, заодно все о себе расскажешь.
— Пожалуй, надо вскрыть бочонок сидра, — сказал папаша Кастил. — Как смотришь на это, Люк?
— Опять ты за свое, — пробурчала его жена. — Смотри, а то наш Люк весь вымажется этой липкой жижей, которую вы все так любите. Смотри, Тоби Кастил, смотри.
Кастил захохотал, и мы все поднялись по скрипучим ступенькам на крыльцо. Я перешагнула порог родного дома Кастилов. Особых иллюзий насчет комфорта я не питала, но все же внутреннее убранство поразило меня.
В домике было всего две тесных комнатки. Темный угол отгораживали выцветшие занавески, по всей видимости, за ними была спальня. В центре большой комнаты стояла огромная старинная плита-очаг. У стены притулился видавший виды кухонный буфет, на котором теснились простые жестяные банки с ярлычками «Мука», «Сахар», «Кофе», «Чай».
— Как видишь, у нас не дворец, — промолвила Энни. — Но крыша над головой имеется. Каждый день у нас есть свежее молоко от своей коровы и свежие яйца от своих кур. Если, конечно, они сподобятся снести их. В сарае свиньи с поросятами. Эти все норовят выбраться во двор, все под крыльцо лезут. А как залезут, то хрюкают там безбожно, а иногда и с кошками сцепятся, тогда визг вообще стоит несусветный. — Женщина кивнула на пол.
Я опустила глаза и поняла, что она не преувеличивает. Через такой пол любой звук проникает, столько было трещин между старыми досками. Я все оглядывалась, соображая, где же тут ванная. Но никаких дверей видно не было. Но должны же они где-то мыться… Может быть, есть душ? Мать Люка прочитала мои мысли и улыбнулась. Ее явно забавляло мое недоумение.
"Паутина грез" отзывы
Отзывы читателей о книге "Паутина грез". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Паутина грез" друзьям в соцсетях.