Саванна покачала головой.

– Мне это не нравится. Совсем не нравится. Я прекрасно жила по своим правилам, а теперь меня силой заставляют покинуть мой привычный, удобный мирок.

– Порой бывает полезно выйти за пределы своего мирка, – мягко произнес он.

Саванна с сомнением взглянула на него.

– А когда ты в последний раз выходил за пределы своего уютного мирка?

– В тот вечер, когда пригласил тебя на ужин, – просто ответил он. – Ты была первой женщиной, которую я пригласил на ужин в свой дом. Я не помню, когда в последний раз так сильно волновался, не считая того момента, когда Донни сообщил мне о происшествии в отеле.

– Ты волновался из-за ужина со мной? – Слабая улыбка тронула уголки ее губ.

– Я был просто в ужасе, – признался Джош. – Мне хотелось, чтобы вечер прошел идеально, и боялся, что случайно ткну себе вилкой в глаз или сожгу джинсы, пока буду жарить стейки.

Саванна захихикала:

– Какой ты глупый.

– Возможно, сейчас и тебе неплохо бы забыть о серьезности и начать вести себя проще, – ответил он.

– Джош, не дави на меня. Твое появление в моем доме, необходимость выйти в свет и общаться с другими людьми и мысль о том, что кто-то желает моей смерти, – всего этого и так достаточно для меня, чтобы сойти с ума.

– Просто я еще помню девушку, которая флиртовала со мной и весело смеялась. И мне так хотелось быть рядом с ней, – признался он.

Ее глаза снова потемнели.

– Этой девушки больше нет. И она никогда не вернется.

– Ты не представляешь, как я тоскую по ней! – воскликнул Джош, и в его словах прозвучало искреннее чувство.

На ее щеках вспыхнул румянец, и Саванна отвернулась от него. Она приподнялась, вставая из-за стола, но вдруг резко села на место, и ее глаза расширились от ужаса.

– Джош, за окном кто-то есть.

Глава 9

От волнения кровь бросилась ему в голову.

– Веди себя как обычно, – приказал он. – Убирай со стола и делай вид, что ничего странного не происходит. И не смотри в окно. Я возьму пистолет и выйду наружу. Я запру дверь, никому не открывай, кроме меня.

Он встал из-за стола и с наигранной легкостью вышел из кухни. Оказавшись в холле, он со всех ног бросился в комнату за пистолетом, а затем выскочил из дома.

Жаркая июльская ночь с размаху бросилась ему в лицо, едва не оглушив его, но Джоша это не остановило. Он обежал дом и выглянул из-за угла. Никого не увидев, он добежал до следующего угла, откуда открывался вид на задний двор.

К счастью, на небе взошла почти полная луна, ярко освещая двор, и Джош выглянул из-за угла и увидел темную фигуру, бесшумно двигающуюся по двору.

– Стоять! – крикнул Джош и выругался, когда человек сорвался с места. Он не мог выстрелить незнакомцу в спину только за то, что тот подглядывал в окна. – Стоять, или я стреляю! – пригрозил он, надеясь напугать убегавшего человека.

Но, судя по всему, этот человек понимал, что Джош не станет стрелять, и не остановился. Выругавшись еще раз, Джош помчался следом. Незнакомец оказался невероятно выносливым, и Джошу пришлось напрягаться изо всех сил, чтобы поспевать за ним.

Злоумышленник пронесся через несколько задних дворов близлежащих домов и перепрыгнул очередной забор, оттуда сразу раздался заливистый собачий лай. Джош добежал до забора как раз в тот момент, когда преступник перепрыгнул через заграждение на другой стороне двора и скрылся между двумя домами, исчезая из поля зрения Джоша.

Вместо того чтобы перепрыгнуть через забор, Джош побежал вдоль него к входу в дом, но злоумышленник исчез. Проходя мимо дома, Джош, все еще сжимая в руке пистолет, старался двигаться как можно тише. Он осторожно заглянул за угол, надеясь, что любитель заглядывать в чужие окна притаился там.

Но там никого не оказалось. Рядом не было ни сарая, ни другой постройки, где мог бы спрятаться странный человек. Джош окинул взглядом улицу, но она была пуста.

Он не представлял, куда ему теперь идти. Охота закончилась ничем, злоумышленнику удалось ускользнуть. Джош повернул к дому Саванны. Черт подери, если бы он двигался чуточку быстрее, то мог бы схватить негодяя и разгадать тайну нападений на Саванну.

Джош сомневался, что это кто-то из подростков или местных шалопаев развлекался, подглядывая в окно. Все было очень серьезно. Машина Джоша стояла у дома Саванны, и тот, кто заглядывал в окно, должен был знать, что она не одна.

Возможно, злоумышленник просто хотел убедиться, что Джош действительно там? Или пытался угадать расположение комнат? Или же он настолько одержим манией убийства, что должен был хоть одним глазком взглянуть на Саванну?

И это последнее предположение больше всего беспокоило Джоша. Кто мог быть одержим женщиной, которая за последние два года превратилась в призрака? И почему этот человек испытывал такую ярость и желание убить Саванну?

Эта мысль обожгла его, и Джош со всех ног бросился бежать обратно к дому Саванны. А вдруг человек во дворе просто хотел выманить его из дома, чтобы Саванна осталась одна, беззащитная перед своим преследователем, притаившимся рядом с домом?

Его сердце бешено колотилось от ужаса. Джош забежал на крыльцо и забарабанил в дверь.

– Саванна, это я.

Она распахнула дверь, впуская его в дом, и Джош облегченно вздохнул.

– Судя по всему, ты его не поймал, – сказала она, когда они вернулись в кухню.

– Он был далеко и сильно опередил меня, а потом я потерял его из виду. – Джош положил пистолет на стол и плюхнулся на стул, немного устав от бешеной, но безрезультатной гонки в темноте.

– Думаешь, это был мой преследователь? – спросила Саванна и села напротив него. На ее лице отражалось искреннее беспокойство.

– Скорее всего, да, – ответил Джош.

– Ночью в отеле он сказал, что я все испортила, – сказала Саванна, больше обращаясь к себе, чем к Джошу.

Джош выпрямился на стуле.

– Ты раньше об этом не говорила.

– Я только сейчас вспомнила. Он сказал, что убьет меня, потому что я все испортила. – Саванна непонимающе уставилась на Джоша. – И как я могла что-то кому-то испортить?

– Ты говорила, что Чэд Уилсон приглашал тебя на свидание, а ты отказала ему. Возможно, ты все испортила, потому что отвергла его романтические ухаживания. А возможно, Эрик Бэптист пользуется тоннелями не только для поиска лекарственных растений и корешков для своей матери.

Джош встал, налил себе чашку кофе и вернулся к столу.

– Даниэль напомнил мне, что первое нападение на тебя произошло в тоннеле, и именно после этого о существовании подземелья узнали другие люди.

– Значит, он имел в виду, что это из-за меня о тоннелях узнали другие люди. Поэтому я все испортила?

– Это всего лишь предположение, но не единственное, – ответил Джош. – Возможно, месть твоего преследователя и не имеет отношения к тоннелям, а возможно, что разгадка напрямую связана с подземельем.

– Господи, спасибо за утешение, – сухо откликнулась Саванна.

– Я просто не хочу, чтобы мы ограничивались одной версией, а пытались отыскать и другие зацепки, – ответил Джош.

Когда они вели расследование убийства Шелли, Трей прицепился к одной версии и не желал видеть ничего дальше своего носа. Джош не мог допустить, чтобы это снова произошло.

– Мне стоит позвонить Трею и рассказать ему о том, что произошло.

– Зачем? Какой смысл беспокоить его? Мы ведь не сможем опознать человека, который заглядывал в окно. Я видела его мельком, и на лице у него была лыжная маска.

– Ты права, – огорченно откликнулся Джош. – Как жаль, что я его упустил. Тогда мы могли бы получить ответы на все свои вопросы. И все бы закончилось.

Саванна посмотрела в окно, а затем перевела взгляд на Джоша.

– Почему бы нам не пойти в гостиную? Я себя чувствую здесь словно актриса перед зрительным залом.

Джош допил кофе и поставил чашку в посудомоечную машину. Они отправились в гостиную. Саванна уселась в одном углу дивана, а Джош устроился в другом, положив пистолет на журнальный столик прямо перед собой.

– Я до сих пор не могу понять, почему он напал на меня в тоннеле, – недоумевала Саванна. – Ты уже знал о тоннелях, когда произошло это нападение.

– Да, но никто, кроме тебя, не знал, что я о них знаю, – напомнил ей Джош. – Если бы я рассказал о них кому-нибудь вместо того, чтобы разрешить тебе эту последнюю прогулку на болото, то нападения не случилось бы.

– Если бы Шелли не пошла одна к каменной скамейке около лагуны в ту злополучную ночь, она бы не погибла, – парировала Саванна. – Мы не можем вернуться в прошлое и все изменить.

– Я знаю, но мне бы так этого хотелось, – ответил Джош.

Саванна с любопытством взглянула на него.

– И что бы ты изменил?

Он откинулся на спинку дивана.

– Я настоял бы на том, чтобы Джейкоб не садился в машину с компанией своих друзей и того парня, который славился любовью к бешеным гонкам на машине. Я заставил бы Трея провести более тщательное расследование убийства твоей сестры и совершенно точно пригласил бы тебя на свидание два года назад, не боясь услышать отказ.

Саванна удивленно уставилась на него.

– Ты боялся, что я отвергну тебя?

Он кивнул. Печальная улыбка тронула уголки ее губ.

– А я боялась, что ты никогда не пригласишь меня на свидание. А потом Шелли погибла, и все изменилось. И теперь уже нет пути назад.

Ее слова прозвучали как окончательный приговор. Саванна по-прежнему очень ему нравилась, и Джош хотел верить в то, что тоже ей не безразличен, но она упрямо считала, что у них больше нет шансов на счастье.

Он оказался здесь не потому, что нравился ей как мужчина, а потому, что она нуждалась в его защите. Саванна ясно дала ему понять, что не желала расставаться со своим, уже ставшим привычным, одиночеством.

Он может изменить ее образ жизни на время расследования. Он может заставить ее выходить из дома, общаться с другими людьми, но его не покидало ощущение, что стоит опасности миновать, как Саванна снова вернется к одиночеству, которое дает ей покой, но не счастье.