– Ты в порядке? – спросил Джош и крепко обнял ее. Вместо ответа, Саванна, уткнувшись лицом в его рубашку, громко разрыдалась. – Что, черт возьми, здесь произошло? И кто это натворил?
Саванна продолжила рыдать, ее плечи вздрагивали, и она беспомощно прижималась к нему всем телом. Джош молча обнимал ее, ожидая, когда она успокоится, и поднял руку, удерживая Донни от расспросов.
Саванне наконец удалось взять себя в руки, она отстранилась от него и вытерла слезы, но все еще не могла говорить.
– Я пришел утром и обнаружил весь этот беспорядок, – объяснил Донни. – Саванна пряталась в сундуке с сокровищами. Она вылезла, когда я позвал ее. Я ужасно боялся, что найду ее мертвой.
Впервые за много лет Джош увидел, что Донни по-настоящему напуган.
– Кто-то влез сюда и устроил это безобразие. Слава богу, что Саванна не пострадала.
– Он хотел меня убить. – Саванна наконец обрела дар речи. – Я сидела за столом, приблизительно в три пятнадцать вдруг погас свет. – Она умолкла и задрожала.
Донни повернул выключатель, свет не зажегся.
– Электричества по-прежнему нет.
– Сначала я подумала, что перегорели предохранители или что-то вроде этого. Я уже собиралась звонить Донни, как вдруг услышала чьи-то шаги наверху.
– Одноногий Пират, – заявил Донни.
– Это оказался не призрак, – откликнулась Саванна, и в ее голосе появилась уверенность. – Это был живой человек из плоти и крови, и он пришел за мной. Он назвал меня по имени и сказал, что убьет меня.
У Джоша все похолодело внутри.
– Он и в самом деле произнес твое имя? – спросил он.
Саванна кивнула и обхватила себя руками, снова начиная дрожать. Джош вытащил сотовый телефон и набрал номер Трея. О том, что произошло, конечно же должен узнать шериф.
Закончив разговор, он убрал телефон в карман, обнял Саванну за плечи и подвел ее к дивану.
Он усадил ее рядом с собой, а Донни скрылся в кладовке и через некоторое время вернулся с веником.
– Донни, тебе пока не стоит прибирать. Я уверен, что шериф захочет показать место преступления своим экспертам, – сказал Джош.
Донни прислонил веник к стене и уселся на диван напротив них.
– Не могу понять, как этот человек пробрался внутрь. Когда я пришел, парадная дверь была заперта, и дверь черного хода тоже. Открыта только дверь в моем кабинете, ведущая в подвал. Но там нет окон, поэтому в подвал невозможно проникнуть с улицы.
Но это вовсе не означало, что в отель нельзя проникнуть другим путем. Джош сразу вспомнил о подземных тоннелях и подумал, что, возможно, один из них ведет в подвал отеля, а Донни и понятия об этом не имеет.
Он непременно проверит подвал, как только приедет Трей.
– Я пока не стану тебя ни о чем спрашивать, – сказал он Саванне. – Трей захочет допросить тебя, а я не хочу, чтобы ты дважды проходила через весь этот ужас.
– Я просто хочу сказать, что еще никогда не была так рада услышать голос Донни, – сказала Саванна и с любовью взглянула на своего босса.
– А я был счастлив увидеть тебя в добром здравии после того, как вошел сюда и увидел весь этот хаос, – хрипло откликнулся Донни.
Нападавший назвал Саванну по имени, подумал Джош. Тот, кто проник сюда прошлой ночью, сделал это с единственной целью – причинить вред Саванне.
Прежде Джош думал, что нападение в тоннеле было нелепой случайностью, но теперь все круто изменилось. Это нападение было намеренным, кто-то явно избрал Саванну своей жертвой.
Вскоре к отелю подъехали Трей со своим любимчиком Рэем Макклуром и помощник шерифа Даниэль Карсон.
Джош обрадовался, увидев друга, у которого, в отличие от Трея и Рэя, было отличное чутье настоящего полицейского.
– Господи, да здесь словно бомба взорвалась! – воскликнул Рэй. Он прошелся по вестибюлю, осколки разбитых горшков скрипели у него под ногами.
– Стой на месте, – бросил Трей Рэю и уселся рядом с Саванной на диван. – Сначала послушаем, что произошло, а затем все здесь осмотрим.
Саванна снова пересказала подробности прошлой ночи, начиная с того момента, как она зашла в ванную, а потом вернулась за стойку и как вдруг погас свет.
Когда она рассказывала о шагах в темноте и о том, как незнакомец произнес ее имя, спускаясь по лестнице, Джош вдруг снова захотел обнять ее и увезти подальше отсюда.
Саванна объяснила, что спряталась за горшком с пальмой и сидела тихо, пока ее преследователь бушевал, круша все на своем пути и обещая, что убьет ее, как только найдет.
– И ты не узнала его голос? – поинтересовался Трей.
– Мне он показался знакомым, но я так и не смогла вспомнить, где его слышала. Этот голос был очень глухим и хриплым, словно этот человек намеренно искажал его, – заметила Саванна и рассказала, как ее преследователь включил фонарик и как она решила забраться в сундук.
– Ты смогла разглядеть его? – озабоченно спросил Трей.
Саванна покачала головой.
– Он напоминал черную тень, и мне показалось, что его лицо скрывала лыжная маска. – Она взглянула на Донни и напряженно улыбнулась: – Я всегда шутила, что этот сундук – ужасное уродство, но этой ночью он спас мне жизнь.
– Так и есть, думаю, когда откроется парк развлечений, туристы станут фотографироваться на фоне этого сундука, – откликнулся Донни.
– Вам едва ли удастся найти его отпечатки пальцев, похоже, он не прикасался ни к чему, кроме своей биты или деревянной палки, которой крушил все вокруг, – сказала Саванна Трею.
– Но если он к чему-нибудь прикасался наверху или на лестнице, вы сможете снять отпечатки. Дороти вчера везде протерла пыль, – добавил Донни.
– Рэй и Даниэль, проверьте номера и посмотрите, нет ли отпечатков на мебели и дверных ручках, – принялся раздавать указания Трей. – Я вызову нам на подмогу помощников шерифа Брема и Стиллера.
Трей поднялся с дивана и отошел в сторону, чтобы позвонить. Донни тоже встал и, подойдя к сундуку, окинул взглядом вестибюль.
Джош придвинулся ближе к Саванне, и ему вдруг передался тот безумный ужас, который она пережила ночью.
– Слава богу, ты смогла спрятаться, – мягко сказал он.
– Я не понимаю, почему это произошло, – ответила она, и Джош с радостью заметил, что ее дрожь унялась, хотя в темной глубине ее глаз все еще таился страх.
– Давай поговорим об этом. – Трей снова уселся рядом с ней. – Ты говорила, что не понимаешь, почему это произошло. Возможно, есть человек, который желает тебе смерти?
– Нет. У меня ни с кем нет никаких дел. Я уже давно ни с кем не общаюсь. Я регулярно вижу только Чэда Уилсона, он раз в неделю привозит мне продукты.
– У тебя бывали с ним разногласия? – поинтересовался Трей.
– Нет, хотя в прошлый раз он пригласил меня на свидание, но я отказалась. По-моему, он понял, что дело не в нем, а в том, что я вообще не хожу на свидания. После этого он еще немного побыл у меня, и все выглядело как обычно. Я не могу представить, чтобы Чэд такое натворил.
Трей достал из кармана маленький блокнот и что-то записал в нем, а затем снова взглянул на Саванну.
– Мы выясним, где был Чэд прошлой ночью.
В этот момент в вестибюль вошли помощники шерифа Деррик Брем и Вес Стилл ер. Они привезли с собой инструменты для снятия отпечатков и сразу же поднялись наверх, чтобы приступить к делу.
– А как насчет Бо Макбрайда? Ты хоть раз общалась с ним после его возвращения в город? – поинтересовался Трей.
– Нет, но зачем Бо причинять мне вред? – нахмурившись, спросила Саванна.
– Возможно, он думает, что ты знаешь что-то о смерти сестры и можешь засадить его за решетку, – откликнулся Трей.
– И он ждал два года, чтобы напасть на меня? – презрительно усмехнулась Саванна. – Знаешь, я не верю, что Бо убил Шелли, и не сомневаюсь, что он не причастен к нападению на меня.
– Интересно, как преступник проник в отель, – вмешался в разговор Джош. – Донни сказал, что, когда он приехал утром, все двери были заперты.
– Думаешь, и здесь не обошлось без тоннеля? – спросил Трей.
– Вполне вероятно, – кивнул Джош.
– Но Саванна сказала, что он спустился сверху, – возразил Трей.
– Но ведь до того, как все началось, она уходила в ванную. Возможно, он вышел из подвала и поднялся наверх, пока Саванна была в ванной.
– Но как тогда он сумел отключить электричество? – спросила Саванна.
– Мы все это выясним, а пока я хотел бы осмотреть подвал, – заявил Трей.
– Я пойду с тобой, – сказал Джош.
– И я тоже. – Саванна поднялась с дивана, на ее лице застыло решительное выражение.
– Донни, – обратился Трей к хозяину отеля, который все еще стоял около сундука с сокровищами. – Ты не замечал ничего странного в своем подвале?
Донни нахмурился.
– В моем подвале полно вещей, которые многие люди посчитали бы странными. Я не понимаю, о чем именно ты говоришь.
– Нам надо спуститься в подвал и все там осмотреть.
Донни пожал плечами.
– Хорошо. – Он провел их через вестибюль в свой кабинет, маленькую комнатку с письменным столом, компьютером и шкафами, забитыми документами. Там он открыл дверь и повернул выключатель. К счастью, лампочка загорелась, осветив ступеньки, ведущие вниз. – Я не знаю, что именно вы ищете, но можете все как следует здесь осмотреть.
Трей первым двинулся вниз по лестнице, Саванна последовала за ним, а Джош замыкал шествие. Ступеньки были узкими, и когда они с трудом спустились в подвал, оказалось, что Донни устроил здесь огромный склад всевозможных вещей.
– Надеюсь, нам не придется отодвигать все эти коробки, чтобы отыскать под ними вход в тоннель, – проворчал Трей.
– Если преступник проник сюда через тоннель, то, убегая, он не мог подвинуть коробку обратно на крышку люка, – сообразил Джош. – Надо искать вход или в стене, или в той части пола, где ничего не стоит.
И они занялись поисками. Джош не сомневался, что они отыщут вход в тоннель, через который преступник проник внутрь.
"Парк развлечений" отзывы
Отзывы читателей о книге "Парк развлечений". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Парк развлечений" друзьям в соцсетях.