– Почему они не хотят обратиться к специалистам? – поинтересовался Даниэль.

– Думаю, мэру Барнсу в конце концов придет в голову эта мысль, а пока он похож на ребенка, наслаждающегося увлекательным приключением. Он еще не готов разглашать информацию о подземелье.

– Удивительно, эти тоннели существуют здесь очень давно, но никто о них не знал, – заметил Даниэль. Он откинулся на спинку стула и окинул взглядом кухню, а затем снова уставился на Джоша.

– Ты понимаешь, что ужин со стейками не избавит тебя от чувства вины за то, что произошло два года назад? – сказал он.

– Я делаю это совсем по другой причине, – запротестовал Джош. – На прошлой неделе она угостила меня изысканным ужином, и я просто хочу сделать ей приятное в ответ.

– Знаешь, я тоже чувствую вину за то, как мы вели расследование дела об убийстве Шелли Синклер, но мы оба рисковали лишиться работы, если бы стали указывать Трею, что нужно делать. Он бы просто уволил нас, но ничего не изменилось бы.

– Я часто думаю, какой могла бы стать жизнь Саванны, если бы два года назад мы правильно выполнили свою работу, – признался Джош.

– Я не хочу, чтобы ты изображал из себя рыцаря, который желает спасти Саванну от самой себя, и в итоге остался с разбитым сердцем.

– Я просто считаю, что сейчас ей нужен друг.

– Да, но вопрос заключается в том, хочет ли она, чтобы у нее появился этот друг? – парировал Даниэль.

Этот вопрос еще долго не давал покоя Джошу после ухода друга. Неужели, стараясь наладить отношения с Саванной, в действительности он просто хотел загладить свою вину перед ней? Или же он безуспешно пытался вновь обрести ту женщину, при взгляде на которую его сердце когда-то едва не выпрыгивало из груди, женщину, расположение которой он собирался добиваться, пока не случилась трагедия?

Во всяком случае, Джош с нетерпением ждал наступления вечера. К назначенному времени он переоделся в чистые джинсы и рубашку с коротким рукавом. Эта синяя с серебристыми полосками рубашка подчеркивала глубину его глаз.

Стол был накрыт. Картофель запекался в духовке. Стейки были щедро сдобрены приправами, а свежий салат ждал своего часа в холодильнике.

Накануне вечером он звонил ей, чтобы подтвердить сегодняшнюю встречу, и ему показалось, что, если бы у Саванны нашелся хоть один подходящий предлог для отказа, она непременно бы им воспользовалась. Но он не дал ей такой возможности.

Он дважды оправил свою рубашку, а затем открыл бутылку вина. В этот момент раздался звонок в дверь. Он поспешил к двери и, распахнув ее, потерял дар речи от красоты женщины, стоявшей перед ним.

Саванна выглядела великолепно в сарафане нежного персикового цвета, который открывал ее красивые плечи, подчеркивая тонкую талию и длинные ноги.

Совершенно очевидно, что она потратила некоторое время, колдуя над своей внешностью. Ее ресницы выглядели темнее и гораздо длиннее, легкий румянец покрывал щеки, а волосы мягкими локонами ниспадали на плечи.

– Ты пригласишь меня войти? – в конце концов спросила она.

– О да, конечно. – Он широко распахнул дверь, пропуская ее в холл. Когда она прошла мимо, он ощутил цветочный аромат ее духов, от которого все перевернулось у него внутри.

– У тебя красивый дом, – сказала Саванна, входя в гостиную. Здесь была современная, но удобная мебель в черно-белых тонах с журнальным столиком со стеклянной поверхностью.

– Давай я покажу тебе дом, – предложил он.

Саванна направилась следом за ним по коридору, и он показал ей две гостевые спальни, гостевую ванную, а затем свою спальню, с примыкавшей к ней ванной с огромным джакузи. Джош знал, что у него на лице написано, как он гордится всем этим, но ничего не мог с собой поделать.

– У тебя отличный вкус, – заметила Саванна.

– Скорее всего, ты изменишь свое мнение, когда увидишь столовую. – Он повел ее в комнату, где находился письменный стол, на котором возвышался компьютер и картотека, а также обеденный стол, с разложенной на нем картой подземелья.

– Ты составляешь карту подземелья! – воскликнула она.

– Стараюсь, как могу, используя информацию Трея. Если посмотреть на красную и зеленую линии, можно понять, что они исследовали еще два тоннеля за последние два дня, хотя так и не нашли ничего необычного. Но не будем говорить об этом сегодня вечером. – Он махнул рукой в сторону кухни.

Саванна открыла рот от изумления при виде встроенной двойной духовки, современной микроволновки и конвекционной печи.

– Ты много готовишь? – спросила она, когда он указал ей на стул.

– Нет, я лишь время от времени пользуюсь духовкой, но микроволновка и мангал – мои лучшие друзья. А на заднем дворе есть даже специальная каменная печь для пиццы. Хочешь вина?

– Давай, – согласилась она. – Но зачем же ты потратил столько денег на такую роскошную кухню, если почти не готовишь?

– Если я захочу продать дом, это добавит ему цены, – откликнулся он. Он поставил хрустальный бокал, наполненный красным вином, рядом с тарелками в красно-черных тонах, служившими настоящим украшением стола. – Думаю, мой подрядчик просто вытянул из меня лишние деньги, навязав мне все это современное оборудование, тем более что я не собираюсь продавать дом и переезжать.

– Это кухня мечты, – ответила Саванна, и ее глаза засветились радостью. – Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросила она, когда он достал из холодильника салат и поставил в центр стола.

– Просто скажи мне, какой ты предпочитаешь стейк. Живой, средней прожарки или хорошо прожаренный?

Она расхохоталась. Ее смех был подобен звучанию мелодичного колокольчика, тронутого неожиданно налетевшим ветерком.

– Прости, просто я никогда раньше не слышала, чтобы непрожаренное мясо называли «живым», – объяснила она.

– Ну что ты, Саванна. Если бы я мог, смешил бы тебя как можно чаще.

Ее глаза потемнели.

– Я люблю стейк средней прожарки. – Она уставилась в бокал, а затем отпила вина.

Джош взял тарелку со стейками.

– Пойду положу их на гриль. Я скоро вернусь.

Он вышел через черный ход на задний двор, где уже ждал раскаленный мангал с решеткой для мяса, выложил мясо на решетку и вернулся обратно.

– Через несколько минут мне надо вернуться и перевернуть их на другую сторону.

– Расскажи мне, чем ты натираешь стейки, – спросила Саванна.

– Ах, это старый фамильный секрет, – ответил он, прислонившись к кухонной стойке.

– Но ведь ты поделишься со мной этим секретом? – улыбнулась Саванна.

Черт, даже если бы он был агентом ЦРУ, то выдал бы все важные тайны за эту прекрасную улыбку.

– Думаю, да. Я добавляю немного черной патоки, немного бекона и щепотку кайенского перца.

– М-м-м, вкус сладкий, с легкой перчинкой.

Джош улыбнулся:

– Это мне кое-кого напоминает.

В ответ на эти слова она искренне улыбнулась:

– Не знаю, насколько я сладкая, но перчинка во мне точно есть.

Стейки быстро прожарились, и еда оказалась на столе. Разговор вращался вокруг кулинарии. Саванна поделилась с Джошем несколькими своими любимыми рецептами, а он поведал ей о своих неудачных попытках научиться готовить что-нибудь стоящее.

Слушая его рассказы, она весело рассмеялась, и этот смех звучал для него словно музыка. Джош лишний раз убедился, что где-то в глубине ее души по-прежнему живет молодая и жизнерадостная девушка, которая заслуживает лучшей жизни, чем та, которую она для себя выбрала.

– Давай я помогу тебе убрать со стола и помыть посуду, – предложила Саванна, когда ужин закончился.

– Не стоит, у меня целая ночь впереди, чтобы здесь прибрать. Как ты смотришь на то, чтобы выпить еще немного вина в гостиной и поболтать?

– Хорошо, – согласилась она.

Он заметил, что постепенно Саванна стала чувствовать себя свободнее, и его обрадовало ее желание побыть еще немного в его обществе.

Он взял бокалы, и они вместе с Саванной отправились в гостиную. Но вместо того, чтобы сесть на диван, она подошла к книжному шкафу и принялась разглядывать безделушки и фотографии, расставленные на полках.

– Это твои родители? – спросила она, указывая на фотографию в рамке.

– Да, это мои старики. Они живут в Джорджии.

– Вы близки?

– Настолько, насколько можно быть близкими, когда живешь в разных городах, – ответил он. – Мы разговариваем по телефону дважды в неделю. Они приезжают на дни рождения, а я всегда навещаю их на Рождество.

Саванна указала на другое фото и удивленно взглянула на него.

– А это ты? И у тебя есть брат-близнец?

– Да, у меня был брат-близнец. Он погиб в автомобильной катастрофе, когда нам было по пятнадцать лет.

Она взяла фотографию и бессильно опустилась на диван. Джош заметил, что у нее слегка дрожат руки. Она взглянула на него, и в ее глазах блестели слезы.

– Как ты смог это пережить?

Он сел на диван рядом с ней.

– Я тяжело пережил его смерть, но знал, что должен жить дальше, хотя бы ради его памяти. Я купил ту спортивную машину, о которой мы с Джейкобом мечтали, когда были детьми. Мы оба хотели стать полицейскими, и вот у меня есть значок помощника шерифа. Я справился, Саванна, и продолжаю жить, потому что это единственное, что я должен делать в память о брате.

На мгновение Саванна почти забыла о своей боли. Ей отчаянно захотелось обнять его и утешить.

– Мне так жаль. – Она машинально стиснула его ладонь и почувствовала тепло его ответного рукопожатия.

– Спасибо. Это было очень давно. Иногда с хорошими людьми происходят плохие вещи, но ты и сама об этом знаешь.

Саванна поставила фотографию на журнальный столик.

– Расскажи мне о нем.

Джош улыбнулся:

– Джейкоб был на две минуты старше меня и никогда не позволял мне об этом забывать. Он, без сомнения, был лидером. Я был застенчивее и боготворил его. – Его улыбка погасла.

– Все, как у нас с Шелли, – ответила Саванна. – Она была всего на год старше меня, но всегда казалась более общительной и приспособленной к жизни, чем я. Я тоже боготворила ее. Для большинства людей в городе я была младшей сестренкой Шелли.