– Что здесь происходит? – поинтересовался он, переводя взгляд с Трея на Джоша.

– Тебе известно о тоннеле, вход в который находится в полу вашей кладовой? – спросил Трей.

Тень пробежала по лицу Эрика, но оно тут же приняло прежнее выражение, и Джош подумал, что вряд ли кто-то успел это заметить.

– Да, я знаю о тоннелях, – ответил Эрик.

Его мать удивленно уставилась на него.

– И ты спускался вниз? – продолжил Трей.

– Да, я был там. – Он взглянул на Саванну: – Я ходил по тому же тоннелю, что и ты.

– Зачем? – допытывался Трей.

– Так проще всего попасть на болото, чтобы собирать травы и корешки, которые мама использует в своих лекарственных сборах.

Саванна подвинулась ближе к Джошу.

– Это ты хотел затащить меня в другой тоннель?

На лице Эрика отразилось искреннее изумление.

– Я никогда не причинил бы тебе вреда, Саванна. – Взгляд Эрика был мрачным и пристальным, и Джош с трудом поборол желание обнять Саванну и прижать к себе.

Но на лице Эрика отразилась нежность.

– Как же сильно ты на нее похожа. – Он нахмурился и обернулся к Трею.

– Насколько хорошо ты изучил систему тоннелей? – спросил Трей.

– Я знаю, что там много тоннелей, и еще знаю, что, кроме нас с Саванной, ими пользуются и другие люди.

– Кто еще? – спросил Джим. – И ты смог бы нарисовать карту этих тоннелей?

Эрик покачал головой:

– Я не знаю, кто эти люди, но несколько раз, когда спускался в подземелье, слышал мужские голоса.

– А как насчет карты подземных тоннелей? – повторил свой вопрос Джим.

Эрик снова покачал головой:

– Ничего не выйдет. Я был всего лишь в двух тоннелях. В основном я пользовался тем тоннелем, вход в который находится в полу кладовки, и по нему доходил до тоннеля Саванны, откуда можно попасть на болото.

– Значит, ты знал, что Саванна пользуется этим тоннелем, – уточнил Джош.

– Я знал, что она спускается в тоннель по четвергам или пятницам, и старался в это время там не появляться, – ответил Эрик и снова взглянул на Саванну. – Если вы ищете того, кто напал на Саванну, то вам стоит искать в другом месте. Мы с Шелли очень подружились незадолго до ее убийства, и я бы никогда не посмел причинить вред ее сестре. Глядя на нее, я вспоминаю, как дорога мне была Шелли.

– Где ты был вчера в полночь? – спросил Трей.

Эрик заметно напрягся и раздраженно стиснул зубы. На его скулах заиграли желваки.

– В полночь я сидел дома. Был ли кто-нибудь со мной? Нет. Я не приглашаю гостей. Звонил ли мне кто-нибудь? Нет, я не болтаю по телефону в такое время.

– В таком случае никто не сможет подтвердить твое алиби, – заметил Трей.

– Мой сын не посмел бы никого обидеть! – воскликнула матушка.

– А теперь вы должны сказать, чтобы я не уезжал из города? – резко спросил Эрик. – Это все? Могу я идти?

Трей милостиво махнул рукой, отпуская его. Эрик кивнул матери, затем Саванне и вышел из лавки.

– Все в городе считают Эрика отшельником, который предпочитает жить на болоте и работает у своей матери в лавке. – Черные глаза матушки Бэптист сверкали от ярости. – А у него, между прочим, диплом по ботанике. Он мог бы работать где угодно, но он остался здесь, в этом городишке, в котором его не уважают. Он сделал этот выбор, потому что любит меня. Мой сын никогда не смог бы кого-то обидеть.

– Здесь пока все, – сказал Трей.

– На сегодня все, – кивнул Джим. – В четырнадцать тридцать у меня встреча с Родом Никсоном и Фрэнком Кином по поводу строительства парка развлечений, – сообщил он, когда они оказались на ярком полуденном солнце.

Джим взглянул на свою белую рубашку, в которую въелась бурая пыль.

– Мне надо принять душ и переодеться. Завтра мы снова отправимся в тоннели, а пока я хочу, чтобы вы никому об этом не рассказывали и не ходили туда без меня. – Он обернулся к Саванне: – Я заберу свой пиджак завтра.

– Я пойду вместе с вами, – сказал Трей мэру. – Джош, иди домой и отдохни. Саванна, я свяжусь с тобой, если узнаю что-нибудь о нападении.

Двое мужчин зашагали по улице, а Джош обернулся к Саванне:

– Пойдем, я провожу тебя домой.

– В этом нет необходимости, – запротестовала она. – Тебе надо поспать перед ночным дежурством.

– Несколько лишних минут ничего не решат, и, кроме того, я настаиваю.

Они свернули в переулок, направляясь к ее дому.

– Не могу поверить, что Эрик пользовался тем же тоннелем, что и я, а я ничего не знала, – сказала Саванна.

– И это делает его главным подозреваемым в нападении на тебя, – ответил Джош.

– Но ведь он сказал, что слышал другие голоса, значит, кто-то еще пользуется тоннелями, – запротестовала она.

– Это его слова.

– Ты ему не веришь?

Джош устало вздохнул:

– Я уже и не знаю, чему верить. Только мне совсем не понравилось, как Эрик смотрел на тебя и как он сказал, что ты сильно похожа на Шелли.

В глубине души Джош понимал, что его интерес к Саванне носит далеко не профессиональный характер. Увидев, как нежно Эрик смотрит на Саванну, Джош вдруг почувствовал острый укол ревности.

– Ты считаешь, что Эрик мог убить Шелли? Но я не слышала, чтобы его имя упоминалось во время расследования.

– Тогда мы не знали об отношениях Эрика и Шелли, – сказал он.

Они свернули в следующий переулок.

– Просто я считаю, что пока тебе лучше держаться подальше от этого Эрика.

– Я и так ни с кем не общаюсь, – отрезала она. – Единственный человек, которого я регулярно вижу, – это Чэд Уилсон, он раз в неделю доставляет мне продукты на дом, а еще сосед, который мечтает, чтобы я куда-нибудь переехала.

– Джеффри Аллен?

Саванна кивнула:

– Думаю, он был несказанно рад, когда родители собрались уезжать из города, но расстроился, узнав, что они оставили дом нам с Маком. Он надеялся, что сможет купить дом. Он ведет себя отвратительно и грубо и дает мне понять, что я должна продать дом и уехать.

– Он не намекал тебе, что знает о тоннелях?

– Нет, но, думаю, теперь он точно знает о входе в тоннель в моем дворе, после того как мы все спустились туда сегодня утром. Он наверняка таращился в окно и следил за нами. Он все и обо всех знает.

– Возможно, он и есть наш второй подозреваемый, – заметил Джош.

– Не знаю. Он, конечно, негодяй, но мне сложно представить, что он напал на меня, чтобы вынудить продать дом и уехать отсюда.

За разговорами они подошли к ее дому. Саванна достала маленький ключик из заднего кармана и отперла дверь, а затем обернулась к Джошу.

– Спасибо за компанию. А теперь иди домой и поспи.

– И ты поспи. У тебя тоже сегодня ночное дежурство.

– Да, но я могу вздремнуть и во время работы. А тебе надо сохранять бодрость и стоять на страже порядка.

– Если не удастся увидеться раньше, встретимся в четверг вечером у меня на ужине. В шесть тридцать?

Саванна помедлила, и Джош почувствовал, что она собирается отказаться.

– Я уже купил лучшие стейки в городе и с нетерпением жду, когда ты оценишь мои приправы, – торопливо произнес он.

Она кивнула, хотя и с явной неохотой.

– Тогда увидимся в четверг вечером.

– Отлично, – ответил он.

Через несколько минут он уже шел в сторону своего дома, предвкушая встречу в четверг, но мысли о нападении на Саванну по-прежнему не давали ему покоя, омрачая его радость. Он размышлял над тем, правда ли, что в тоннелях были другие люди? Но с какой целью они туда спускались?

Неужели под улицами Затерянной Лагуны бродит зло?

Глава 6

В четверг Джош проснулся около полудня и достал из холодильника стейки, а затем с таким рвением принялся за уборку дома, словно ожидал приезда важных гостей.

Его переполняло радостное волнение, потому что ему предстояло остаться наедине с Саванной. Они не станут слоняться по тоннелям или разговаривать с местными полицейскими. Они приятно проведут время за ужином. Вдвоем.

Джошу очень хотелось, чтобы этот вечер прошел хорошо, чтобы разговор был легким и непринужденным, а Саванна чувствовала себя комфортно в его присутствии.

Он решил, что ужинать они будут в кухне, а не в столовой, которая превратилась в его домашний офис. Обеденный стол из красного дерева был застелен большим куском бумаги, на котором он пытался изобразить карту подземелья.

В кухне им будет гораздо уютнее, сказал он себе. Круглый дубовый стол больше располагает к приятным дружеским посиделкам.

Джош как раз заворачивал картофель в фольгу, чтобы запечь в духовке, когда распахнулась дверь черного хода и в кухню вошел Даниэль Карсон.

– Ты хлопочешь по хозяйству?! – весело воскликнул он. – Тебе не хватает только передника с оборками.

– Просто стараюсь все держать в порядке, – ответил Джош. Он указал своему напарнику и другу на стул. – Хочешь чего-нибудь выпить?

– Не отказался бы от холодного пива, – откликнулся Даниэль.

Джош достал из холодильника две бутылки и устроился напротив Даниэля.

– Итак, какие новости?

– Я завтракал в кафе и услышал, что сын Мэй Джонсон попал в больницу из-за передозировки наркотиков. Предположительно, метамфетамин.

Джош вскинул бровь.

– Мы ничего об этом не знали. Как он?

– Будет жить. А как поживает подземный мир?

– Я не понимаю, зачем Джиму понадобилось изменить направление и исследовать тоннели, которые расположены ближе к болоту, а не к дому Саванны. Но мы были там уже три раза за последнюю неделю и сумели составить план лишь одного коридора с несколькими развилками.

– Нашли что-нибудь интересное? – спросил Даниэль, потягивая пиво.

– Там одна лишь грязь. Ни золотых монет, ни рубинов с бриллиантами, ни других пиратских сокровищ, одна лишь грязь и пара выходов.

– Выходов куда?

– Один ведет в заброшенную лачугу в болотистой части города, а другой люк засыпан кучей сухих веток за городом. – Джош умолк и отхлебнул пива. – Мы не заметили, чтобы кто-то пользовался этими тоннелями в последнее время.