Гардения удовлетворенно вздохнула.

– Это так замечательно, – сказала она.

– Ты уверена, что хочешь выйти за меня замуж? – тихо спросил лорд Харткорт.

– Я знаю лишь одно: я хочу всегда быть с тобой, – просто ответила Гардения.

– О, моя родная, это тот ответ, которого я ждал, – с нежностью в голосе сказал он. – Я люблю тебя.

Примечания

1

Двухместная карета, запрягаемая одной лошадью.

2

Чарльз Фредерик Ворт, английский модельер, один из первых представителей Высокой моды, имел свой дом моды, учредил «Синдикат высокой моды».

3

Легкий одноосный или двуосный экипаж с однолошадной или парной запряжкой, имеет одно сиденье, а под сиденьем – место для собак.

4

Имеется в виду Ганна Главари, героиня оперетты Франца Легара «Веселая вдова».

5

Очень острая и соленая паста из анчоусов, сливочного масла, трав и специй, придумана в 1828 году Джоном Осборном.

6

Торчащее вверх перо или иное подобное украшение на женском головном уборе.

7

Движение за предоставление женщинам избирательных прав. Название произошло от английского слова «suffrage» – избирательное право.