Дейл снова подсунул под дверь песню про меня, на этот раз он нацарапал ее на обороте программки. Крейг наткнулся на нее, вернувшись с работы, ну что мне с ним делать? В смысле, с Дейлом, не с Крейгом. Восемь песен про меня – это уже чересчур (можно ли считать, что «Снежная ласка выгрызает мне мозг» – это тоже обо мне? Нет, конечно, нет. Ну какое я имею отношение к снежным ласкам? Кто ТАКИЕ эти снежные ласки? Они существуют? Это ласки, которые живут на снегу? Тогда чем они питаются?).

Господи, надо хоть немного поспать, нельзя, чтобы я завтра выглядела как с похмелья, ведь меня будет допрашивать брат Стюарта Герцога. Что мне ему говорить? Вдруг я случайно сболтну, что вообще считаю неправильным увольнение миссис Лопес, а он передаст это ТОД? А он непременно передаст, ведь он же БРАТ Стюарта Герцога. Того самого Герцога, который помолвлен с ТОД. К тому же он адвокат. Адвокат + брат Стюарта Герцога = подлый, бездушный человек без всякой совести. Он скажет Стюарту, а Стюарт скажет Эми – и тогда я уволена, меня уволят точно также, как миссис Лопес. Вот только я не состою в профсоюзе, поэтому защищать меня будет некому, я просто стану еще одним манхэттенским безработным бомжом.

Господи, как же я ненавижу свою жизнь! Ну должно же мне хоть в чем-то повезти! Просто обязано!

……………………………………………………………………………………………….


Снятие показаний с Кэтлин Макензи

по делу Иды Д. Лопес / Объединенного профсоюза

служащих НИД, № 6884

против «Нью-Йорк джорнал»

проводится в офисе «Герцог Веббер и Дойль»

Мэдисон-авеню, 444, офис 1505

Нью-Йорк, НИ 10022


Присутствуют:

Кэтлин Макензи (КМ)

Митчел Герцог (МГ)

Записано Анной Келли (АК) для последующего

сравнения со стенограммой

Мириам Лоуи, стенографиста и общественного

нотариуса от штата Нью-Йорк.


АК: Доброе утро, мисс Макензи, спасибо что пришли, Садитесь, пожалуйста. Хотите чай, кофе, содовую?

КМ: Кофе был бы в самый раз, спасибо.

АК: Хорошо. Мистер Герцог сейчас к нам присоединится. Я отойду на минутку сделать вам кофе. Вам с сахаром или ее сливками?

КМ: И с тем, и с другим, если можно.

(Дверь закрылась)

(Дверь открылась)

МГ: Ой, извините, ошибся комнатой.

КМ: Ничего.

(Дверь закрылась)

(Дверь открылась)

МГ: Подождите-ка, вы – Кэтлин Макензи?

КМ: Кэтлин. Но лучше Кейт.

МГ: Кэтлин, простите. Я не… Я думал увидеть…

КМ: Кого?

МГ: Нет, ничего. Приятно познакомиться. Я – Митч Герцог.

КМ: Вы Митчел Герцог?

МГ: Был я, когда последний раз смотрел документы. А что?

КМ: Я… Ничего. Я просто… вы не…

МГ: Думаю, можно смело сказать, что мы оба оказались не такими, как нам представлялось.

КМ: Просто… Вы совсем не похожи на вашего брата.

МГ: И слава богу. Извините. Все дело в галстуке, правда?

КМ: Что? Ах, да, галстук. Это что… Роки и Бульвинкль?

МГ: Боюсь, что да. Подарок от племянниц.

КМ: Довольно… яркий.

МГ: Я знаю, людей это удивляет, когда оказывается, что у нас есть чувство юмора.

КМ: У нас?

МГ: У юристов. О, я смотрю, Анна уже включила магнитофон. А где она сама?

КМ: Пошла делать кофе.

МГ: Отлично. А вот и стенографист. Думаю, можно начинать…

КМ: А разве миссис Лопес и ее адвокат не должны присутствовать?

МГ: Это всего лишь досудебное разбирательство, а не слушание в суде. По моему опыту, очень полезно выявить все факты, прежде чем приступать к формальным правомочным процедурам. Меньше сюрпризов, знаете ли. Вы не против?

КМ: Да нет, наверное.

МГ: Отлично. Как я уже сказал, я Митчел Герцог, и представляю «Нью-Йорк джорнал» против Иды Лопес. И вы, как я понимаю, были ее…

(шелест бумаг)

МГ: (продолжает)… куратором?

КМ: Правильно. Но недолго. Я только начала работать в «Джорнал».

МГ: Правда? Как давно вы начали здесь работать?

КМ: С прошлой осени. До этого я была социальным работником.

МГ: Да? Но – простите, что указываю на это, – вы ведь, очевидно, родом не отсюда…

КМ: Нет. Вы о моем акценте? Вообще-то я из Кентукки. Просто перебралась сюда, когда получила диплом. Социальная работа.

МГ: Понятно. И если ты социальный работник, то тебе самое место в Нью-Йорке?

КМ: Ну да. И еще мой парень – бывший парень – он музыкант…

МГ: Можете не продолжать. У него все сложилось удачнее?

КМ: В каком смысле?

МГ: Ну, социальная работа – вы ведь ею больше не занимаетесь.

КМ: А… нет. Я перешла в «Джорнал», потому что работа на город немного… угнетала.

МГ: Конечно.

КМ: Все эти люди – у них ничего нет, и им, на самом деле, никак не улучшить своего положения. Есть всякие программы помощи, но… все оказалось не совсем так, как я представляла. Ведь множество программ закрыли, просто потому что у города закончились деньги, или же мои клиенты по каким-то причинам не подходили под такие программы… Как бы я ни старалась, ничего не менялось. Я пошла на эту работу, потому что хотела делать мир лучше. А оказалось, мне это не по плечу. Я приходила домой и каждый вечер рыдала над тарелкой с цыпленком в чесночном соусе и наконец решила, что для меня же лучше сменить работу.

МГ: Цыпленок. В чесночном соусе.

КМ: Глупо прозвучало, да?

МГ: Вовсе нет.

КМ: Нет, глупо. Вы просто не хотите меня обидеть.

МГ: Нет, уверяю вас, вернее…

(Дверь открылась)

О, вот и Анна с кофе.

АК: Пожалуйста.

МГ: Сливки или сахар, мисс…

КМ: Кейт. И то и другое, пожалуйста. Я… ой!

МГ: Простите.

КМ: Нет, это я виновата…

МГ: Вот, пожалуйста. Итак, на чем мы остановились? Ах, да, вы ушли с социальной работы…

КМ: Верно. Моя подруга Джен получила работу в газете сразу после колледжа, и как только в ее отделе появилась вакансия, она порекомендовала меня. С тех пор я там и работаю. Не скажу, что эта работа – мечта всей моей жизни. На самом деле, мы никому ничем не помогаем. Ну разве что изредка. Но, по крайней мере, понимаете, я больше не прихожу домой и…

МГ: Не плачу над цыпленком в чесночном соусе.

КМ: Вот именно.

МГ: Ладно. Как я понимаю, Ида досталась вам от предшественницы?

КМ: Да, от Эми Дженкинс. Она теперь моя начальница. У Иды личное дело толщиной сантиметров десять.

МГ: То есть Ида считалась нарушителем спокойствия и до того, как вы пришли.

КМ: Нет, не все в ее деле плохое. Там есть письма от администрации, где говорится, как они все ее любят. Она на самом деле очень, очень популярна – была…

МГ: Но не у всех, очевидно.

КМ: Да, не у всех. Но те, кто ее не любит, знаете ли, сами особой популярностью не пользуются. В основном это люди, вроде Стюарта Гер…

МГ: Продолжайте.

КМ: Э-э. Нет, простите. Больше мне нечего добавить.

МГ: Вы что-то хотели сказать насчет Стюарта Герцога.

КМ: Нет, не хотела.

МГ: Нет, хотели.

КМ: Нет, не хотела. На самом деле не хотела.

МГ: Кейт, наш разговор записывается на магнитофон, не забывайте. Если хотите, можно открутить пленку назад и послушать. К тому же Мириам все записывает. Мириам, зачитайте, пожалуйста, последние слова Кейт…

КМ: Ладно. Я просто начала говорить… что все в нашей газете очень любят мистера Герцога. Среди сотрудников он чрезвычайно популярен.

МГ: Кейт, вы ничего не перепутали – вы ведь говорите о Стюарте. Стюарта никто не любит. Но какие у Иды были с ним проблемы?

КМ: Она мне не сказала. Если миссис Лопес решала, что кто-то не достоин ее десертов, то все. Их просто… понимаете… их просто лишали сладкого.

МГ: И что же? Случай с моим братом стал последней каплей?

КМ: Ну, у нее было несколько устных предупреждений, и мы отправили ее на тренинг по обслуживанию клиентов. Несколько раз отправляли. Но, как я понимаю, это не подействовало. Иногда требуется больше, чем пара тренингов. Нельзя ко всем сотрудникам подходить с одинаковой меркой. Вот вы бы хотели, чтобы вас считали точно таким же, как остальные юристы, мистер Герцог?

МГ: Митч. Зовите меня просто Митч. Мне кажется, некоторые уже так и считают.

КМ: Я могу понять, почему миссис Лопес сделала то, что сделала. Понимаете, иногда даешь, даешь, даешь, а люди просто берут и берут, и берут, и начинаешь думать, что уже ничего не получишь взамен, никакого признания, хотя бы такой крохи, как: «Да, я хочу быть с тобой до конца жизни, а не только до тех пор, пока не появится кто-то лучше, и да, я бывший наркоман и живу одним днем, но я точно знаю, что хочу, чтобы ты была в моем будущем». Да только такого не дождешься. И вот ты уже осматриваешь конуры в Хобоконе за тысячу сто в месяц, а какой-то домовладелец по имени Рон не хочет тебе даже перезвонить… и… то есть… Я о чем…

МГ: Я понял, что вы хотите сказать.

КМ: Да, так я о пироге.

МГ: Точно. О пироге.

КМ: Да. Миссис Лопес обычный человек. И, как и всем, ей хочется, чтобы люди уважительно относились к ее нелегкому труду. А если они берут ее пирог и, даже не сказав «Как вкусно», просто лопают его и…

МГ: Понимаю, это может раздражать. Если ты все время поставляешь… пироги и не получаешь положительных откликов…

КМ: Точно! Ведь как же тогда думать о будущем? Откуда вам знать, что люди и дальше захотят есть ваши пироги? Предположим, они станут известной рок-звездой или еще кем-то. Да им везде начнут предлагать пироги. Если они не пообещали есть только ваши пироги, то что вам остается?

МГ: Вполне обоснованные сомнения в собственной ценности.

КМ: Вот именно! Вы поняли, к чему я веду? Я хочу сказать, неудивительно, что она не выдержала. Я о миссис Лопес.

МГ: Да. Миссис Лопес.

КМ: Тогда вы понимаете, что я хочу сказать? Несправедливо увольнять человека, если у него выдался тяжелый день. К тому же без всякого предупреждения. Нуда, конечно, она была на испытательном сроке, но все равно ей должны были сначала выдать письменное предупреждение. Чтобы она была в курсе. И вот если бы она и после этого провинилась, тогда мы могли бы уволить ее. Но уволить вот так просто, за то, что она не дала кому-то пирога…