Рэй замялся.

— И ты не станешь искать эту женщину, о которой говорил твой отец? — наконец спросил он.

— Это не займет много времени, — ответила Лаура. — Я только проверю, живет ли она в Мидоувуд-Виллидж, узнаю, все ли в порядке, как просил меня отец.

Рука Рэя упала с ее плеча.

— Прошу тебя, не делай этого. — Его темные глаза с мольбой смотрели на Лауру.

— Рэй, я не позволю ей помешать нашим планам. — Голос Лауры звучал твердо. Но явное отчаяние Рэя заставило ее продолжить: — Я знаю, что отец многого требовал от меня, но он вдохновлял меня, поддерживал, а теперь его больше нет. — Ее голос сорвался. — Я не могу подвести его. Пообещать ему такую малость и не исполнить? Так нельзя. Ты ведь понимаешь меня, правда?

Рэй поднялся с тяжелым вздохом.

— Я спущусь к себе в кабинет, — сказал он, и Лаура поняла, что разговор окончен.

Она посмотрела ему вслед, решила было пойти за ним, но усталость остановила ее. Лучше немного подождать. Возможно, попозже они оба смогут рассуждать более здраво.

Лаура неторопливо разделась и легла в постель. Простыни были холодными, и она ощутила свое одиночество. Ее отец умер. Теперь у нее есть только Рэй и Эмма. И именно теперь тот Рэй, которого она знала и любила, куда-то исчез.

ГЛАВА 3

Эмма сидела на полу в своей комнате, поглощенная новой головоломкой, изображающей тропическую рыбу. Это был подарок Шелли, девочки-подростка, которая оставалась с ней в отсутствие родителей. Лаура опустилась на ковер рядом с дочкой. После Рождества прошло уже две недели, но Эмма впервые занялась этой головоломкой. Девочке понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя после смерти дедушки.

— Я уйду ненадолго, — сказала Лаура, убирая Эмме прядь волос за ухо. — Папа работает внизу в своем кабинете.

Просто замечательно, что Эмма так занята новой игрушкой. Она не станет приставать к Рэю.

Эмма зажала в кулачке фрагмент головоломки.

— А я знаю, что это такое! — торжественно объявила она. — А ты, мама?

— Плавники? — Лаура сделала вид, что не уверена в этом.

— Правильно! И их надо положить вот сюда! — Эмма положила кусочек мозаики на место. — Ты идешь на работу? — спросила она.

— Нет. Сначала я поеду к ювелиру, чтобы починить цепочку. А потом навещу кое-кого. — Лаура встала. — Я недолго.

— А вот это глазик, — пропела Эмма. — Не могу дождаться, когда я закончу картинку. Мы сможем ее склеить и повесить на стенку?

— Конечно, но тогда ты не сможешь с ней больше играть.

— Ну и ладно. — Эмма подняла светло-голубые глаза на Лауру. — Мамочка, не уходи, а?

— Дорогая, мне на самом деле пора.

— Я знаю. Но разве ты не хочешь посмотреть вместе со мной книжку?

— Вечером, когда ты будешь ложиться спать. — Лаура наклонилась и поцеловала ее в макушку. — Не скучай, я скоро вернусь.

— Ладно. — Эмма снова занялась головоломкой.

Она была очень самостоятельным ребенком, куда более независимым, чем знакомые Лауре пятилетки. Люди удивлялись, увидев малышку на похоронах деда, но Лаура хорошо подготовила девочку к тому, что та увидит и услышит. Она не сомневалась, что поступает правильно. После заупокойной службы Эмма поняла, что дедушка больше никогда к ней не вернется. Она не плакала во время похорон. Она даже пыталась утешить Лауру, когда у той сдали нервы.

Лаура заглянула в кабинет мужа. Перед ним лежала его рукопись, но он смотрел в окно. Она обняла его за плечи, ощутила пальцами тепло клетчатой фланелевой рубашки.

— Я скоро вернусь, — пообещала Лаура. Она тоже посмотрела в окно, чтобы увидеть, что так увлекло Рэя, но ничего не заметила, кроме ряда домов на противоположной стороне улицы. Это были братья-близнецы их собственного дома. На всех крышах лежал тонкий слой снега.

— Пожалуйста, не уезжай, — попросил Рэй, не отрывая глаз от окна. И Лаура поняла, что у него снова началась депрессия. Десять лет она знала Рэя, шесть лет была за ним замужем. За это время он неоднократно обращался к специалистам, принимал кучу лекарств, но депрессии возвращались снова и снова.

За те две недели, что прошли после смерти ее отца, Рэй не раз извинялся за свое поведение и уверял Лауру, что ее карьера его радует. Но почему-то слова, произнесенные им в то печальное утро, по-прежнему эхом звучали в ее ушах, и она не верила в его раскаяние. В минуту раздражения, гнева Рэй всего лишь сказал правду. Лаура решила не встречаться с Сарой Толли, но звонок от поверенного ее покойного отца все изменил.

— Кто такая эта Толли? — спросил он. Лаура все ему объяснила, а узнав о распоряжениях отца насчет этой женщины, она больше не сомневалась, что Сара Толли сыграла важную роль в его жизни. Она обязана была с ней встретиться. Когда Лаура рассказала об этом Рэю, он угрюмо замкнулся.

— Я уезжаю, — Лаура прижалась щекой к щеке мужа. — Вернусь через час. Не задержусь ни на секунду. Эмма занята своей новой головоломкой, так что тебе никто не помешает работать.

Рэй промолчал, и Лаура отошла от него. Даже в самые мрачные дни Рэй никогда не обращался с ней так холодно. Лауре показалось, что Рэй во что бы то ни стало решил заставить ее не выполнять последнюю волю отца. Что за ребячество? Глупо и неуместно. Но можно ли оставить с ним Эмму? Впрочем, она же совсем ненадолго.

— Ты и не заметишь, что я уезжала, — весело пообещала она и вышла из комнаты, пока Рэй не успел ее отговорить.

Лаура оставила у ювелира цепочку и поехала через весь город в дом престарелых.

Мидоувуд-Виллидж всегда казался ей очаровательным местом. Просторное трехэтажное светло-голубое здание с белыми ставнями выглядело старинным и по-домашнему уютным, несмотря на свою новизну и размеры. Фасад украшала просторная веранда. Входя в парадную дверь, Лаура подумала о том, что в таком месте страх перед старостью отступает.

Дом престарелых изнутри выглядел таким же обжитым, как и снаружи. Здесь пахло ванилью и корицей. Ковры и обивку мебели украшал изящный рисунок, выдержанный в сиренево-розовых и аквамариновых тонах. Лаура остановилась у столика дежурной. Женщина подняла голову от бумаг.

— Я ищу Сару Толли, — сказала Лаура. — Полагаю, я не ошиблась? Она живет здесь?

— Я вызову к вам ее помощницу. — Дежурная кивком головы указала на вестибюль. — Присядьте.

Лаура опустилась на край одного из массивных кресел, и через несколько минут перед ней появилась молодая плотная женщина в длинном платье с цветочным рисунком.

— Вы приехали, чтобы увидеться с Сарой? — спросила она. В ее голосе слышалось явное удивление.

— Да, — ответила Лаура. — Меня зовут Лаура Брендон. На самом деле я с ней незнакома… Она была другом моего отца, который недавно умер. Папа просил меня навестить ее.

Женщина опустилась в кресло рядом с Лаурой. В ней все было округлым: тело, лицо, очки в тонкой металлической оправе, даже нос-пуговка.

— Меня зовут Кэролин, я присматриваю за Сарой, — представилась она. — Должна признаться, что меня все это чрезвычайно удивляет. Никто и никогда не навещает Сару.

— Мой отец наверняка бывал у нее, — возразила Лаура. — Вспомните, его звали Карл Брендон, очень худой, высокий, за семьдесят…

Кэролин прервала ее, покачав головой.

— Никто и никогда не навещал Сару. Иначе я бы знала об этом.

— Но тогда я просто ничего не понимаю. — Лаура увидела отражение своего удивленного лица в стеклах очков Кэролин. — Не могли бы вы рассказать мне о ней? Сколько ей лет?

— Саре семьдесят пять. У нее начальная стадия болезни Альцгеймера.

Лаура откинулась на спинку кресла.

— Я не знала.

— Миссис Толли в отличной физической форме для своего возраста, — продолжала Кэролин. — Она до сих пор плавает в нашем бассейне. Симптомы ее болезни практически незаметны. — Женщина выпрямилась. — Здесь, в Мидоувуде, у нас три жилые зоны: отдельные квартиры, квартиры для жильца и помощника и специальное крыло для тех, кому требуется круглосуточное наблюдение. До последнего времени Сара жила одна. К сожалению, недавно пришлось приставить к ней помощницу. Вы понимаете, никаких запоров на дверях, никакой плиты. Пару раз она заблудилась на прогулке, поэтому мы поняли, что ее пора переселить. Теперь мы не можем отпускать миссис Толли одну.

Лаура молча кивнула. Во что она ввязалась? Кэролин нагнулась к ней.

— Знаете, было бы просто замечательно, если бы вы могли иногда брать ее с собой на прогулку, — сказала она. — Разумеется, когда станет теплее. Саре это очень понравится.

Лаура тут же представила себе Рэя, кипящего от возмущения в своем кабинете только от того, что она поехала в Мидоувуд.

— Я не знаю… Я с ней даже незнакома.

— Вы также очень поможете Саре, — продолжала Кэролин, словно не слышала ответа Лауры, — если просто выслушаете ее. Пусть предается воспоминаниям о прошлом. На этой стадии болезнь Альцгеймера проявляется в том, что она кое-что путает и на короткое время теряет память. Все, что случилось с ней много лет назад, она отлично помнит. Видите ли, Сара любит поговорить. Но, как я уже сказала, ее некому выслушивать, кроме меня, а у меня есть и другие пациенты.

— Поймите, я всего лишь хотела…

— Сара до сих пор играет в бинго и обожает фильмы. — Кэролин уже было не остановить. — Она проводит очень много времени у себя, сидя перед телевизором. Это неправильно, то есть для других пациентов это подходит, но Саре нужно нечто большее.

— Что ж… — Лаура подняла руку, чтобы остановить женщину, — как я уже сказала, мы с ней незнакомы. У меня есть своя семья, я работаю. Я всего лишь хотела узнать, где и как познакомился с ней мой отец. Только и всего.

Это была ложь. Отец просил ее совсем о другом, и Лаура прекрасно об этом помнила.

— Хорошо, — Кэролин встала, явно разочарованная. — Идемте со мной.

Лаура прошла за ней по длинному коридору, куда выходили бледно-голубые двери, одна не похожая на другую. На первой справа были приклеены фотографии, на ручке другой висел плюшевый мишка, а еще на одной — пара балетных туфель.