– Ничего я не забываю, – довольно резко проговорила Линн. – Я уверена, что Натан никогда не отказался бы от своего ребенка, даже если бы возненавидел его мать. В таком случае он ограничился бы официальным признанием малыша. Женится же Натан только по любви. Точно так же, как и Ред. И все остальное для них больше не будет иметь значения.

Элис с несчастным видом слушала выводы Линн. По щекам у нее катились слезы.

– Даже если ты и права, – наконец промолвила она, – я не могу позволить ему жертвовать собой ради меня и Колина. Он не хочет быть фермером. Я знаю точно, что он не хочет. В первый же день после приезда сюда он сам сказал мне, что ненавидит работу по хозяйству. Он – рейнджер, служитель закона. Лучший из лучших. Он сам этого добился. Я не могу лишить его любимого дела. В конце концов он возненавидит меня за это. Лучше отказаться от собственного счастья, чем сделать несчастным Натана.

– А по-моему, ты не права, – упрямо повторила Линн. – Мне кажется, ты совершишь большую ошибку, отказав Натану. Но ты взрослая женщина и вольна поступать, как считаешь нужным. – Линн подошла к подруге и обняла ее за плечи. – Что бы ты ни решила, ты всегда можешь рассчитывать на меня. Но пожалуйста, пожалуйста, подумай как следует, прежде чем примешь окончательное решение. Если ты сейчас прогонишь Натана, он может и не вернуться.

– Знаю, – сказала Элис, встала и направилась к двери. – Но я уже решила.

– Вся беда в том, Элис Грэхем, что ты такая же волевая и такая же упрямая, как Натан Уэллесли.

– Береги себя, дорогая, – попрощалась Элис. – И спасибо, что ты выслушала меня.

Элис села на лошадь и медленно поехала по двору. Линн вышла на крыльцо и долго глядела ей вслед.

– Ну что ж… подождем еще несколько дней, – тихо сказала она. – И если она не образумится, я сама поговорю с капитаном. Эта свадьба должна состояться, даже если мне придется силой тащить Элис к алтарю.



* * *

Элис поливала цветы на клумбе под окном, когда Натан вернулся из города. Она подняла голову, ожидая, что он заговорит с ней, но он только кивнул и пошел прямо в сарай. Элис вздохнула и продолжила работу. «Слава богу, что он не захотел разговаривать со мной, – подумала она. – Так мне будет легче расстаться с ним, когда придет время». Погруженная в свои мысли, она не заметила, как он возник у нее за спиной.

– Пойдем, – сказал Натан тоном, не терпящим возражений, взял ее за руки и помог подняться на ноги. – Я хочу кое-что показать тебе.

Он достал из кармана конверт и помахал им перед носом у Элис. Элис открыла было рот, чтобы воспротивиться, но любопытство победило – ей стало интересно, что это за письмо, и она позволила Натану проводить ее в дом. Не отпуская руки Элис, Натан подвел женщину к дивану и сказал:

– Присядь.

– Мне надо закончить с цветами, Натан, – нахмурилась Элис. – Скоро станет совсем жарко.

– Если ты уделишь мне минутку своего драгоценного времени, с цветами все равно ничего не случится, они не успеют завянуть, – насмешливо проговорил Натан, усаживаясь на диван рядом с Элис. Он достал из конверта несколько листков плотной веленевой бумаги, исписанных убористым почерком.

Элис обреченно вздохнула и заерзала на мягких диванных подушках.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросила она.

Натан не ответил. Он сосредоточенно просматривал первую страницу. Не найдя нужного места, он перешел ко второй странице и стал искать там, водя пальцем по плотным строчкам.

– А, вот, нашел! – воскликнул он, передавая ей страничку. – Прочитай отсюда досюда.

Элис искоса посмотрела на него, удивленная властностью, которая сквозила и в голосе, и в манерах Натана. Ей хотелось отказаться, но она все-таки взяла листок и принялась читать.

«Ты весьма удивил и, не скрою, обрадовал меня, сообщая в своем последнем письме, что серьезно думаешь о том, чтобы покинуть ряды доблестных рейнджеров. Я знаю, как много значила для тебя эта работа, знаю и о твоих заслугах в борьбе с преступниками. Но тем не менее считаю, что ты принял верное решение. Впрочем, я никогда не скрывал своего мнения на сей счет. Судя же по твоим рассказам, рейнджером нельзя оставаться всю жизнь. Даже если ты – лучший. Поэтому я рад, что ты определил для себя окончательный срок службы в рядах блюстителей закона. Теперь тебе придется решать, чем заниматься в следующие сорок лет. Ты можешь стать шерифом, как Сет, и я уверен, что ты прекрасно справишься с этой работой, но если надумаешь заняться чем-то другим, не связанным с защитой правопорядка, то мое предложение совместной деятельности в кораблестроительном деле остается в силе. Между прочим, Клер настоятельно просила меня сообщить тебе, что наша дочь Саванна принята в школу мисс Портер. Она будет посещать уроки…»

Дальше в письме обсуждались семейные новости, и Элис, перестав читать, опустила руку с листком плотной бумаги себе на колени.

– От кого это письмо? – тихо спросила она, поднимая глаза на Натана.

– От моего брата Стюарта, из Бостона. – Он взял листочки и аккуратно сложил их по порядку. – А теперь посмотри сюда, – он показал пальцем на самый верх первой страницы.

– Куда, на дату? Он кивнул.

– Тридцатое ноября тысяча восемьсот семьдесят девятого года, – вслух прочитала Элис.

– Да, тридцатое ноября тысяча восемьсот семьдесят девятого года, – повторил Натан. – Девять месяцев назад, Элис. Почти семь месяцев до того, как я приехал сюда.

Элис опустила глаза, и в сердце у нее зародилась надежда.

– Зачем ты показал мне его? – с дрожью в голосе спросила она.

– Чтобы наконец решить главную проблему. Но об этом чуть позже. А пока я довожу до вашего сведения, леди, что Уилл Джонсон рассказал мне о вашем вчерашнем разговоре. – Натан указательным пальцем приподнял ей подбородок, заставляя Элис смотреть ему в глаза. – Насколько я понимаю, ты отказалась выйти за меня замуж, потому что не хотела, чтобы я из-за тебя бросал дело всей моей жизни? Это так?

Элис молча кивнула.

– И это единственная причина, которая заставила тебя передумать?

Она опять кивнула, губы у нее задрожали, а глаза наполнились слезами.

– Я показал тебе письмо от Стю с определенной целью: ты должна знать, что я собирался оставить службу задолго до того, как сделал тебе предложение. Теперь, когда ты все знаешь, ты готова опять передумать?

– Ох, Натан! – всхлипнула Элис и бросилась в его объятия, покрывая поцелуями его лицо.

– Погоди, погоди минуточку, – рассмеялся он, нежно отстраняя ее. – Ты не ответила на мой вопрос. – Он вдруг посерьезнел и взял ее за руку. – Ты выйдешь за меня замуж, Элис?

– Да, Натан, да!

Натан улыбнулся:

– Теперь ты можешь еще немножко поцеловать меня.

Радостно вскрикнув, Элис обвила руками его шею. Поцелуи их становились все более глубокими и страстными, пока Натан не усадил ее к себе на колени, покачивая, как ребенка.

– А где у нас Колин? – спросил он, нащупывая и расстегивая пуговки у нее на платье.

– Спит. – У нее перехватило дыхание, когда его рука легла ей на грудь.

– В своей комнате или в нашей?

– В своей, – выдохнула Элис.

Натан закрыл глаза, в душе благодаря бога за то, что подсказал ему, как заставить Элис передумать. Подхватив женщину на руки, он отнес ее в спальню, опустил на кровать и непослушными пальцами принялся расстегивать свою рубашку.

– Быстрее! – поторопила его Элис, сбрасывая платье и белье. Она отшвырнула одежду прочь и повернулась к Натану. Недовольная тем, что он так долго возится со своей одеждой, она отвела его руки и рванула рубашку так, что пуговицы, словно брызги, разлетелись во все стороны. Натан уставился на свою разорванную рубашку и, делая свирепый вид, грозно вскричал:

– Что ты наделала! Это новая фирменная рубашка!

– Плевать, – отмахнулась Элис, целуя его обнаженную грудь. – Я не могу больше ждать.

У Натана расширились глаза, когда он почувствовал, как ее рука скользнула ему в брюки. За последнее время они так часто занимались любовью, что у него не осталось сомнений: он изучил все проявления страсти Элис. Но сегодня она доказала, как сильно он заблуждался. Она требовала удовлетворения, как дикая кошка, и ее чувственность разжигала в теле Натана ответный огонь.

– Боже, какая жара! – простонал он и вдруг, улыбнувшись, напомнил: – Элис, а как там твои цветы?

Он ласкал ее, обхватив ладонями ее пышную грудь и припав губами к набухшим соскам. Элис быстро отступила, опустилась на колени и принялась стаскивать с него брюки.

– Ничего, подождут, – пробормотала она.

– Да уж, придется им подождать. – Смех Натана превратился в хриплый стон, когда ее пальцы сомкнулись вокруг его плоти.

– Господи, Элис, ты сводишь меня с ума, – прошептал он. – Если ты так отвечаешь на предложение стать моей женой, то я буду повторять его каждое утро.

Элис что-то промурлыкала в ответ, продолжая целовать и ласкать его. Натан, чувствуя, что он вот-вот взорвется, наклонился и поднял Элис, обжигая ее поцелуями.

– Знаешь, иногда я с трудом выдерживаю то, что ты со мной делаешь.

– Правда? – прошептала она, опуская руки и лаская его. – Ты хочешь, чтобы я немного остыла?

– Нет, ни в коем случае! – Он обхватил ее за тонкую талию и уложил на кровать. – Я не хочу, чтобы ты менялась. Ни в чем и никогда.

Смотря в изумрудные глаза Элис, он коленями раздвинул ей ноги. От ее красоты у него кружилась голова.

– Ты самая прекрасная женщина на свете, – восторженно проговорил Натан.

Он положил ладони ей на бедра и медленными движениями стал подниматься вверх, пока его большие пальцы не встретились на ее теле. Нежно массируя чувствительную плоть, он заставил Элис выгнуться назад и хрипло застонать от наслаждения.

– Тебе нравится? – спросил он, останавливаясь.

Она открыла затуманенные страстью глаза и вскрикнула, когда его пальцы проникли глубоко в нее.