Она сказала это с такой тоской в голосе, что у Натана защемило сердце.

– Ну, может быть, как-нибудь в воскресенье мы сможем взять Колина и втроем устроить тут пикник, – неожиданно предложил он.

– Нет! – выпалила Элис и тут же пожалела о своих словах – с таким недоумением и такой обидой посмотрел на нее Натан. – Это неудобно, – поспешила объяснить она. – Тут же пойдут разговоры… Ведь в таких маленьких городках, как Биксби, отправиться на пикник – все равно что объявить во всеуслышание…

– Объявить о чем? – перебил ее Натан.

Элис нервно заерзала в седле. Она мечтала поскорее добраться до вершины горы, чтобы прекратить наконец этот разговор. Но Натан ждал ответа, и ей пришлось пуститься в объяснения.

– Многие в городе, особенно дамы, считают поездку в горы на пикник первым шагом к… – Тут Элис замолчала.

– К чему? – поторопил ее Натан.

– К тому, что мужчина берет на себя обязательства… – пролепетала Элис и снова замолчала.

– Обязательства? – с невинным видом переспросил Натан.

– Да, капитан, – довольно резко произнесла женщина, – вполне определенные обязательства.

Натан изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица.

– Боюсь, что я не совсем понимаю, – протянул он.

– Да все ты понимаешь! – с досадой воскликнула Элис. – Я говорю о помолвке! Почти все в Биксби считают, что, если парень пригласил девушку на пикник в горы, значит, он собирается сделать ей предложение.

– А, понятно… – кивнул Натан.

– Вот поэтому мы и не можем приехать сюда с Колином на пикник. Все тогда подумают, что…

–…что я собираюсь сделать тебе предложение, – закончил за нее Натан. – А мы, конечно же, не хотим, чтобы у людей сложилось такое впечатление, не правда ли?

– Конечно, не хотим! – живо откликнулась Элис.

– А вы не думали о том, чтобы когда-нибудь снова выйти замуж, миссис Грэхем?

– А вы не считаете, капитан, что это слишком личный вопрос? – сверкнула на него глазами Элис.

– Считаю, но все-таки задаю его.

– Не знаю, – медленно сказала Элис. – Сомневаюсь.

– Почему?

Напряжение в голосе Натана заставило Элис с любопытством взглянуть на рейнджера.

– Ну видишь ли… Я не думаю, что встречу мужчину, за которого захочу выйти замуж.

– Ты так сильно любила своего мужа, что не представляешь себе на его месте другого? Это ты хочешь сказать?

– Не совсем, честно ответила Элис. – Я вышла замуж за Джо, когда была совсем молодой… И я любила его! Но сейчас у меня есть ферма, есть мой малыш, есть брат, который, я надеюсь, скоро вернется домой. Мне этого вполне достаточно.

– Ты говоришь ерунду, – фыркнул Натан.

Элис изумленно посмотрела на него:

– Прошу прощения?

– Если ты думаешь, что вот у тебя есть твои цветочки, твоя коровенка, твой сыночек – и больше тебе ничего не нужно, то ты жестоко заблуждаешься! Ты – роковая женщина, Элис.

– Это еще что значит?

Натан резко остановил лошадь и посмотрел на Элис почти сердито.

– Это значит, – мрачно проговорил он, – что ты такая женщина, влечение к которой проникает мужчине в кровь, как лихорадка. Из-за таких женщин мужчины убивают друг друга.

Элис ахнула от возмущения.

– Как ты смеешь меня так оскорблять?! – вскричала она.

– При чем здесь оскорбление? – изумился Натан. – Я говорю, что быть такой, как ты, мечтает каждая женщина, а каждый мужчина мечтает найти такую. Ты считаешь, что это оскорбление?

– Я скажу тебе, что я считаю, – клокоча от гнева, произнесла Элис. – Я считаю, что этот разговор надо прекратить немедленно. Ты привел меня сюда, чтобы научить стрелять. Так вот, мы на месте, учи. Но, пожалуйста, держи при себе свое мнение о моей персоне.

Натан обескураженно покачал головой, сбитый с толку яростью Элис.

– Извини, – искренне сказал он. – Я считал, что делаю тебе комплимент. Я не хотел тебя обидеть.

Элис спешилась и сердито накинула поводья своей лошади на толстую ветку ближайшего дерева.

– Забудь, – буркнула женщина. – Я не хочу больше об этом говорить.

Натан смотрел на нее и не мог понять, почему она так упорно не желает взглянуть правде в глаза. Элис была страстной, чувственной женщиной. В юности она любила и вышла замуж. Потом была близка еще по крайней мере с двумя мужчинами – с ним, Натаном, и с отцом Колина. Так почему же при малейшем намеке на близость между мужчиной и женщиной она ведет себя как недотрога-девственница на первом балу? Натан слез с лошади и привязал ее рядом с кобылкой Элис.

– Ну ладно, – сказал он, решив, что никакие разговоры не должны отвлекать его от дела. – Давай поищем какие-нибудь мишени.

– А я уже нашла, – ответила Элис, показывая ему бутылку из-под вина. – Это подойдет?

– На один выстрел, – засмеялся Натан. – Попробуй найти что-нибудь металлическое, чтобы можно было стрелять несколько раз.

Минут пять Натан и Элис собирали вокруг всякие вещи, которые могли послужить мишенями. Потом расставили свои находки на пнях.

– Встань здесь, – велел Натан, отведя Элис ярдов на десять от мишеней. – Ты когда-нибудь раньше стреляла?

– Один раз, давно, на ярмарке, – ответила она. – Из винтовки, а не из шестизарядного «кольта». Хотя, по-моему, никакой разницы нет.

Натан с жалостью посмотрел на нее.

– И как? Попала? – с сомнением спросил он.

– Нет, – равнодушно призналась Элис.

Он кивнул, словно и не ждал ничего другого.

– Ну ладно, начнем, пожалуй. Сначала я объясню тебе, как надо заряжать револьвер. – Он щелчком открыл барабан и показал ей шесть пустых гнезд. Потом достал из кармана шесть патронов и ловко вставил их в гнезда. – Готово! Теперь можно стрелять.

Он отдал ей револьвер и насмешливо наблюдал, как она держит его на ладони и с отвращением смотрит на него.

– Значит, ты поднимаешь револьвер и прицеливаешься, – начал он.

– Я не хочу! – воскликнула женщина. – Не хочу!

– Элис…

– Он слишком тяжелый, и мне неудобно его держать, – пожаловалась она.

– Может, если ты возьмешь его за рукоятку, тебе будет удобнее, – посоветовал ей Натан.

– Нет. Я правда не хочу! На, возьми. – И Элис протянула револьвер рейнджеру.

– Так, погоди-ка. – Он отвел от себя ее руку. – Мы приехали сюда, чтобы ты научилась стрелять, а теперь ты даже не хочешь попробовать?

– Ну…

– Давай я покажу тебе. Ты просто стой рядом и смотри. – Он взял у нее револьвер, взвел курок и прицелился в бутылку из-под вина. – Видишь? Ничего трудного тут нет. Ты находишь цель, берешь ее на мушку и… стреляешь.

Оглушительный грохот заставил Элис в ужасе присесть, зажав уши руками.

– Не смей палить без предупреждения! – закричала она.

– Так я же тебя предупредил!

Она посмотрела на осколки бутылки, валявшиеся вокруг, потом на Натана.

– Ты, должно быть, хороший стрелок, – с явным уважением отозвалась она.

– Практика, моя дорогая, – ухмыльнулся Натан, – практика, и ничего более.

Элис сделала вид, будто не заметила, что Натан снова назвал ее «моя дорогая». Она протянула руку за револьвером.

– Ладно. Я попробую… разок, – скептически улыбаясь, согласилась она.

– Хорошо, – кивнул Натан. – Ты просто делай, как я сказал, и у тебя все получится. Если тебе тяжело, то держи его двумя руками. Вот так. Теперь прицелься в тот предмет, в который хочешь выстрелить.

Тяжелый «кольт» в руках у Элис мотался из стороны в сторону – она не могла решить, какую из двух консервных банок сбить с пня.

– Элис, выбери цель, – настойчиво приказал Натан. Элис перестала водить во все стороны дулом револьвера, однако Натан так и не понял, в какую же банку она целится.

– Ну хорошо. Ты видишь цель? – нетерпеливо спросил он. Элис кивнула.

– Теперь подними револьвер на уровень глаз и прицелься. – Он установил ее негнущиеся руки в нужном положении. – Смотри внимательно: цель и мушка должны быть на одной линии.

– Понятно.

– Прицелилась?

Элис снова кивнула.

– Тогда стреляй!

Сильная отдача отбросила Элис назад, так что она чуть не сбила Натана с ног.

– Я попала? – спросила женщина, когда оба они отдышались. – Что это был за звук?

– Это пуля попала вон в то дерево и рикошетом ушла в сторону. – Натан показал на огромный раскидистый дуб, росший слева от них.

Элис изумленно воззрилась на рейнджера.

– Это туда улетела моя пуля? – недоверчиво спросила она.

– Да.

– Не может быть! Я целилась вон туда, – махнула она рукой в другую сторону.

– Я знаю, но, прежде чем выстрелить, ты крепко зажмурилась, а этого делать не надо.

– Ну, я просто знала, что сейчас ка-ак бабахнет, и пыталась подготовиться… – объяснила Элис.

– Тебе придется привыкнуть к грохоту выстрелов, – пожал плечами Натан. – А еще надо привыкнуть к тому, что после каждого выстрела бывает отдача. Она не должна сбивать тебя с ног! Иначе все твои пули будут, как и эта, улетать неведомо куда.

– Нечего надо мной издеваться, Натан Уэллесли, – поджала губы Элис. – Я же говорила тебе, что не хочу стрелять.

– Элис, – терпеливо произнес Натан, – я и не думал издеваться, и нечего злиться. Это был твой первый выстрел. Давай попробуем еще, и все получится.

– Нет. Я больше не хочу, – отказывалась Элис.

Натан глубоко вздохнул, сдерживая раздражение.

– Ладно тебе, – примирительно проговорил он. – Нельзя же так быстро сдаваться. Давай на этот раз сделаем по-другому. Я встану у тебя за спиной и буду направлять твою руку, чтобы ты почувствовала, как надо стрелять. Согласна?

Элис неохотно кивнула. Натан шагнул ей за спину и притянул женщину к себе, так что ее лопатки прижались к его груди. Потом он обхватил Элис, взяв ее руки в свои и уткнувшись подбородком ей в плечо, чтобы лучше видеть цель.

– Револьвер надо держать вот так. Теперь смотри на мушку. Ты видишь банку?