— Хорошо, я возьму ее себе в услужение. Но, подумать только, ты вступаешься за эту…
— Мама! — окончательно потеряв терпение, воскликнул Ричард.
— Хорошо, я ухожу. Но ты об этом еще пожалеешь! — пригрозила ему леди Эстер. Ричард молча посмотрел на мать.
— Избавься от нее, Ричард! Ты должен это сделать ради семьи. — С этими словами леди Эстер повернулась и с гордым видом удалилась из комнаты.
Ричард тяжело вздохнул и опустил голову на руки. «Избавься от нее!» — звучали эхом у него в голове слова матери. Он женат на Чентел Эмберли лишь неполный день, а в его семье уже наметилась трещина, не говоря о том, что злые языки сплетничают и разводят кривотолки вокруг его имени — имени Сент-Джеймса! Ричард поморщился. Конечно, его мать права, вид комнаты вполне мог навести на мысль о том, чем он и Чентел занимались тут… Подумав об этом, он скривился от головной боли.
Оба супруга, напустив на себя важный, чопорный вид, сидели за длинным обеденным столом, в противоположных его концах. Казалось, их разделяли мили полированной поверхности, уставленной серебряными приборами. Оба были бледны и рассеянны. Даже самый ненаблюдательный человек заметил бы, что им нездоровится. Вокруг них суетились слуги, разносившие блюда и тайком бросавшие любопытствующие взгляды на молодых. В воздухе ощущалось напряжение, возможно, за счет царившего молчания. Слуги покинули столовую в полном разочаровании, думая о том, что немота хозяев лишила их удовольствия посплетничать вечером в тесном кругу.
Чентел взглянула на застывшее лицо Сент-Джеймса. В задумчивости она прикусила губу. Да, она уже знала о том, как леди Эстер в гневе покинула дом своего сына. Она по роковой случайности столкнулась с матерью Сент-Джеймса в холле, и та бросила на нее испепеляющий взгляд:
— Я уезжаю. Но помни, тебе не удастся заполучить Ричарда! Я знаю твои хитрости наперед, но даже беременность тебе не поможет! Ты никогда не сможешь войти в круг семьи Сент-Джеймс, уж я об этом позабочусь!
Чентел со злостью пронзила вилкой морковку, лежащую у нее на тарелке, представляя себе, что это леди Эстер. Мать Сент-Джеймса была просто невыносима! Но девушку беспокоил и другой вопрос, почему все члены ее семьи уверены, что она влюблена в Ричарда, в то время как она ненавидит его всей душой? Все-таки эти Сент-Джеймсы какие-то ненормальные!
Она еще раз бросила пытливый взгляд на мужчину, сидевшего напротив нее с неприступным видом. Нет, чем быстрее она его оставит, тем лучше будет для всех! И единственный возможный для нее способ это сделать — это снять с Тедди подозрения в измене и тем самым покончить с шантажом.
— Милорд, — обратилась она к Ричарду слабым голосом. — Вы знаете человека, который дал Тедди шкатулку?
Ричард удивленно посмотрел на нее, будто только что заметил ее присутствие:
— Что?
— Вы знаете человека, который вручил Тедди шкатулку? — повторила Чентел более громко, ее голос, по-видимому, с трудом долетал до противоположного конца стола.
— Конечно же, я знаю Луи Дежарна. Ты ведь не принимаешь меня за дурака? — раздраженным тоном ответил Ричард.
Чентел насупилась. Нет, дураком она его не считала, а вот извергом, пожалуй.
Неужели воображение сыграло с ней злую шутку? И на самом деле она для него совершенно чужая женщина, чье присутствие он едва терпит?
— И вы знаете, где его найти? — осторожно спросила она.
— А ты? — ответил Ричард вопросом на вопрос.
Чентел вздрогнула — от его глаз веяло ледяным холодом. Трудно было себе представить, что еще накануне вечером они вместе пили шампанское и дурачились, как хорошие приятели.
— Конечно, нет! Я же вам говорила, что Тедди ни к чему не причастен и я тоже.
— Речь не о том. — Ричард пожал плечами. — На мой взгляд, нам было бы нелишне поделиться друг с другом имеющимися сведениями. Мы оба знаем, что Луи Дежарн все еще в Лондоне.
— Но раз он в Лондоне, то почему бы нам не найти его, и притом как можно быстрее! — раздраженно воскликнула Чентел. — Тогда мы сможем закончить наконец этот фарс.
Ричард выпрямился в кресле, приняв горделивую осанку, и загадочно посмотрел на нее.
— Я вполне понимаю причины такой поспешности, — резким тоном начал он. — Я сам испытываю сходные чувства. Но эта шпионская история чревата осложнениями, которые необходимо предотвратить.
— О каких осложнениях вы говорите, милорд? — удивилась девушка.
— Чентел, я не собираюсь обсуждать это с тобой. Ты и Тедди все еще находитесь под подозрениями, и я не намерен посвящать тебя в детали нашей операции, — отрезал он.
— Но если вы ничего мне не расскажете, то как я смогу доказать невиновность моего брата? — с воинственным видом спросила Чентел.
— Не беспокойся, это я беру на себя.
— А не кажется ли вам, что в этом направлении так ничего и не сделано! Не надо затуманивать мне голову болтовней о мифических осложнениях! Почему вы еще не поговорили с Луи Дежарном?
— По той же причине, что и вы, мадам, — уклонился от ответа Ричард.
— Очень в этом сомневаюсь! — Чентел вовсе не собиралась выдавать, что она в первый раз услышала имя Луи Дежарна.
— Мадам, у меня создалось впечатление, что вы мне не доверяете. — В голосе Ричарда чувствовалось напряжение, силой воли он сдерживался, чтобы не вспылить. — Однако позвольте вам напомнить, что под подозрением все-таки находитесь вы, а не я.
— Как вы смеете… — начала было Чентел, но Ричард ее перебил.
— Довольно! Я делаю все, что в моих силах. Вы можете довериться мне. Я так же, как и вы, мечтаю, чтобы вы покинули мой дом как можно скорее, — надменно произнес он.
— Доверять вам! — Чентел обуяла ярость, в которой утонула обида, причиненная ей его словами, — они не должны были ее ранить, но почему-то ранили. — Нет, милорд, я вам не доверяю. У меня нет уверенности в том, что я не покину ваш дом в цепях, на пару с моим братом.
— Гм… Не самый худший вариант… — позлорадствовал Ричард.
— Но, уверяю вас, я этого не допущу, — и с этими словами Чентел поднялась из-за стола.
— Куда же вы, мадам? — удивился Ричард.
— С меня хватит унижений, — решительно заявила она.
— Чентел, сейчас же сядь на свое место! — приказал ей Ричард. Его глаза метали молнии.
— Нет, — ответила Чентел, не обращая внимания на его гнев. — И можете на меня не кричать. Все в этом доме только и делали, что любезно напоминали мне, что я вам не настоящая жена, а потому я не обязана вас слушаться.
— Сомневаюсь, что бы ты меня слушалась, даже будучи моей настоящей женой, — заметил Ричард.
— Это единственное, в чем вы правы, милорд! Не извольте сомневаться, как только я докажу невиновность Тедди, ноги моей не будет в этом доме!
— Вот против этого я никак не возражаю! Я боюсь, как бы мы не задушили друг друга в течение этих шести месяцев. Почему бы нам не поступить предусмотрительнее: Тедди признается, в чем он принимал участие (я уверен, что очень незначительное), ты тоже дашь показания, и дело будет закрыто.
— Я же сказала тебе, что мы ни в чем не виноваты! Перестань втягивать нас в свои грязные дела! — набросилась на него Чентел.
Взгляд, которым он измерил ее с ног до головы, взбесил девушку. Она готова была сейчас убить его на месте.
— Хорошо, коли ты не виновата, расскажи мне все, что знаешь.
Чентел вся кипела. Поняв, что этот разговор ни к чему не приводит, она повернулась и направилась к двери.
— Чентел, вернись сейчас же! — окликнул ее Сент-Джеймс, но она не обернулась, а только ускорила шаг.
План действий для нее был ясен: оставить этот дом и разыскать Луи Дежарна, иначе она убьет ненавистного ей лорда… если только он не убьет ее раньше.
Чентел потребовала от подозрительно смотревшего на нее конюха, чтобы ей привели лошадь.
Она очень давно не ездила верхом, но стояло чудесное утро, а ей совершенно нечем было заняться. Она уже позавтракала в гордом одиночестве, потому что «граф отлучился по делу», как ей сообщили. И вот ей предстоял абсолютно праздный день в чужом доме, и она не знала, куда себя девать. Поэтому она облачилась в свою старую темно-красную амазонку с воротничком из коричневого бархата и пышными рукавами.
— Вы много ездите верхом, миледи? — полюбопытствовал конюх.
— Ну… не так уж много… А у вас есть смирная лошадка? — спросила она.
Конюх наморщил лоб, и его загрубевшее лицо даже сморщилось от чрезмерных умственных усилий, потом он обрадованно сказал:
— Тоб будет как раз для вас! Когда к Чентел подвели Тоба, глаза ее округлились от изумления.
— Это лошадь для меня? — переспросила она.
Тоб был очень крупным черным жеребцом, с лоснящейся шкурой и огромными карими глазами, которые смотрели на Чентел с презрительным высокомерием, как и все Сент-Джеймсы.
— А он смирный? — усомнилась Чентел». Конюх пожал плечами:
— Самый смирный во всей конюшне! Лорд Ричард любит быстрых скакунов. В чем-чем, а в лошадях он разбирается. Но Тоб уже старый и потому еле ноги переставляет.
— Хорошо. — Чентел вздохнула, окончательно укрепившись в своей решимости. Конюх помог ей взобраться на широкую спину Тоба; она посмотрела вниз и вздрогнула: до земли было так далеко! Она тронула поводья, и, к величайшему ее удивлению, жеребец послушался; они направились в сторону леса. У него была неровная походка, к тому же Чентел до конца не была уверена в послушности жеребца.
Постепенно она почувствовала себя более уверенно и даже стала получать удовольствие от прогулки по лесу и общения с природой. Но вдруг Тоб резко встал на дыбы, и Чентел чуть было не упала. Такой поворот событий встревожил девушку. Оказалось, от Тоба можно ожидать чего угодно: он непредсказуем.
Она надеялась, что Тоб продолжит путь, но тот стоял как вкопанный. Чентел приказала ему идти вперед — он не сдвинулся с места. Как ни била она каблуками по дубленой шкуре упрямого жеребца, тот будто ничего не чувствовал и полностью игнорировал ее усилия. Наконец Тоб пошевельнулся, но, как оказалось, для того, чтобы повернуться и направиться назад, к конюшне. Чентел, стиснув зубы, натянула поводья; ей совсем не хотелось возвращаться. Тоб недовольно фыркнул и затряс головой. Чентел потянула сильнее, конь было пошел направо, но потом вернулся на прежний маршрут. Со стороны казалось, что лошадь и всадница передвигаются по кругу; оба страдали ослиным упрямством, и никто не хотел уступать.
"Озорная леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Озорная леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Озорная леди" друзьям в соцсетях.