— Это была моя идея, — добавила Тэда.
— Но ты ведь сказала, что хочешь устроить свадьбу дома, — пролепетала Кэрол, как только смогла произнести хоть слово. — Я надеялась, что буду присутствовать на этой церемонии.
Тэда улыбнулась.
— Да, и я по-прежнему собираюсь это сделать. Церемония скоро состоится. Но я не могла больше ждать. — К удивлению Кэрол, бабушка слегка покраснела.
Келвин улыбнулся и обнял ее за плечи.
— У Тэды строгие правила, совсем как во времена ее молодости, — сказал он. — Когда дело доходит до серьезных вещей, она не позволяет себе никаких авантюр. Итак, могу ли я объявить о законном браке?
— Полагаю, он все же законный? — полувопросительно сказал Джералд.
— По крайней мере, высшие органы власти в штате Невада объявили его таковым, — подтвердил Келвин.
Глаза Кэрол наполнились слезами. Она даже не знала, выступили они от счастья или от горя. Так или иначе, теперь уже ничего нельзя изменить: ее бабушка вышла замуж за Келвина. Овладев собой, Кэрол подошла к новобрачным и крепко обняла их — сначала Тэду, затем Келвина.
— Пожалуй, это стоит отметить.
По голосу Джералда трудно было догадаться о его чувствах. Хотя он улыбался, взгляд его по-прежнему оставался настороженным. Он не обнял Тэду и даже не пожал руки отцу.
— В холодильнике стоит бутылка «Клико», которая только и дожидается этого момента, — сказал Келвин.
Шампанское принесла Лоли, которую тоже пригласили остаться. Келвин откупорил бутылку и разлил вино.
— За любовь, — произнес Джералд, поднимая свой бокал.
— Надеюсь, ты ее встретишь, мой мальчик, — ответил Келвин. — Это наивысшее счастье в мире.
Когда все пригубили вино, Лоли неожиданно сказала:
— Когда вы во второй раз вернулись из Лас-Вегаса, я поняла, что вы поженились. Это было написано у вас на лицах. Желаю вам счастья.
Келвин посмотрел на нее сияющими глазами и улыбнулся.
— Благодарю вас и с удовольствием принимаю все поздравления. Хочу, чтобы все знали, что самым счастливым моментом в моей жизни стал тот, когда я впервые встретил мою прекрасную Тэду.
Лоли просияла в ответ и, все еще с бокалом в руках, вышла из комнаты.
— Надеюсь, вы будете жить счастливо, — тихо сказала Кэрол.
Глаза Тэды тоже заволокли слезы.
— Как мило с твоей стороны, детка! Я знаю, что так оно и будет.
Кэрол подумала, что никогда еще не видела никого таким счастливым, как Тэду сегодня. Если не считать Келвина. Но когда она допила шампанское, к ней снова вернулись сомнения.
Почему бы Келвину не выглядеть счастливым? Он не только получил в жены Тэду, но и стал совладельцем ее денежного фонда. И если учитывать его умение убеждать, а также тот факт, что Тэда влюблена в него без памяти, то, возможно, продажа ранчо всего лишь вопрос времени. Разве он не говорил, что роль владельца ранчо никогда его особенно не привлекала?
Продать «Харт-вей»? После стольких лет, которые она отдала этой земле? Даже мысль об этом причиняла ей боль. Ничто другое уже не может значить для нее так много, как ее ранчо.
Кроме Джералда. Но очень скоро она потеряет и его.
— Приободрись немного, это еще не конец света, — прошептал Джералд ей на ухо.
— Для меня это почти одно и то же, — шепотом ответила она.
— Почему бы нам всем не поехать куда-нибудь и не отпраздновать такое событие? — неожиданно предложил Джералд, в упор глядя на Тэду и Келвина.
— Очень хорошее предложение, — отозвалась Тэда. — Я рада, что вы преодолели свою антипатию к отцу. Мы так и сделаем, но только не сегодня, не правда ли, дорогой? — спросила она, обернувшись к Келвину..
— Да, нам нужно отдохнуть, — подтвердил тот. — Вы, молодежь, можете поехать одни и отпраздновать за нас, а мы с Тэдой сегодня собирались поужинать при свечах и пораньше отправиться спать.
Джералд взглянул на Кэрол, но она почти в тот же миг отвернулась от него. Он понял, что она не желает обсуждать планы на вечер в чьем-либо присутствии, поэтому взял ее за руку и мягко увлек за собой из комнаты.
— У меня еще не было возможности проверить, как звучит ваше фортепиано, — сказал он. — Можно я попробую сейчас?
Они вошли в музыкальный салон, и Джералд с нарочитой торжественностью поднял крышку пианино и пробежал пальцами по клавишам. Необыкновенно чистый звук, казалось, вызвал его удивление, и он принялся внимательно изучать инструмент.
— Оно в прекрасном состоянии, — наконец сказал он. — На нем кто-нибудь играл?
— Никто, — ответила Кэрол. — Но его регулярно настраивают в память о брате моего дедушки, который единственный из Хартов был настоящим музыкантом. Он погиб на войне с Германией.
— Просто позор, что такое замечательное пианино пылится тут без всякой пользы. Оно создано для того, чтобы на нем играли.
Кэрол иронически улыбнулась.
— Но ни у Тэды, ни у меня нет музыкальных способностей. Может быть, все эти годы оно только и ждало, что явится семейство Тэлфордов и будет играть на нем.
Джералд нахмурился.
— Келвин рассказывал обо мне всякие истории, не так ли?
Кэрол провела кончиками пальцев по прохладной гладкой крышке фортепиано.
— Ты сыграешь что-нибудь для меня? — тихо спросила она.
Немного поколебавшись, Джералд покачал головой.
— Извини, но сейчас неподходящий момент.
Наступит ли когда-нибудь подходящий? — мелькнуло в голове у Кэрол. Однако по выражению ее лица Джералд догадался, о чем она подумала. Он накрыл ее руку своей и так же тихо ответил:
— Я хочу сыграть для тебя и сделаю это, обещаю. Но только не сейчас. Не могу объяснить почему.
Скорее всего, подумала Кэрол, причина кроется в перемене его настроения. Любая попытка что-то выяснить приведет к тому, что он еще больше погрузится в неприятные размышления, связанные с женитьбой его отца. Если бы только он смог поверить, что «старый мерзавец» действительно способен измениться!
С легким вздохом Джералд почти благоговейно опустил крышку пианино.
— Я должен вернуть это в костюмерную, — сказал он, слегка коснувшись серебряного шитья на рукаве своей черной куртки, — иначе меня скоро начнут разыскивать. Они все буквально влюблены в этот калифорнийский наряд.
Или в человека, который его носит, подумала Кэрол, Совсем как я.
— Я не хочу нарушать семейный покой Тэды, — добавил Джералд. — Мне кажется, ты тоже чувствуешь себя как пятое колесо в телеге. Может быть, попозже мы вдвоем отпразднуем это событие?
Кэрол сжала губы.
— Честно говоря, у меня совсем не праздничное настроение. Не то чтобы я не рада за них, но… ну, не знаю.
Джералд кивнул.
— Можешь не объяснять. Я все понимаю. У нас обоих есть повод для размышлений. Хорошо, сегодня никаких торжеств. Но как насчет пиццы в Хаббарде?
— Да, мне хотелось бы куда-нибудь уехать, чтобы они могли остаться дома одни, — призналась Кэрол. — Спасибо за приглашение.
— Тогда увидимся позже, — сказал Джералд и, выйдя через боковую дверь, направился к своему жеребцу, который так и стоял на прежнем месте. Рядом Хосе расседлывал Сомбриту.
— Тэда и мой отец поженились в Лас-Вегасе, — сказал ему Джералд. — Они только что сообщили об этом.
Хосе кивнул.
— Я видел, как они смотрели друг на друга с самого начала, и сказал себе, что свадьба не за горами. — Он хитро улыбнулся. — А вы собираетесь последовать его примеру, не правда ли?
Разумеется, нет. Джералд ни в чем не собирается следовать примеру отца. Однако он слегка улыбнулся и небрежно ответил:
— Кто знает?
— Уж я-то знаю, — заверил его Хосе. — Вот увидите.
Глава 15
Помня обещание Джералда отвезти ее вечером в Хаббард, Кэрол ждала, что он вот-вот появится на своем белом «ягуаре». Она была на кухне и разговаривала с Лоли, когда кто-то постучал в дверь с черного хода.
— Я посмотрю, кто это, — сказала Кэрол и пошла открывать!
К ее удивлению, это оказался Джералд.
Он поздоровался с Лоли, затем смущенно взглянул на Кэрол.
— Нам придется поехать в твоем пикапе. Кто-то проколол шины «ягуара». Нужно покупать новые. Так что я приехал верхом. Хосе сказал, что отведет моего жеребца в кораль.
Кэрол механически произнесла что-то сочувственное, не в силах оторвать от него глаз. На нем была широкополая шляпа, джинсы, ковбойская рубашка и сапоги. Как всегда, он выглядел великолепно.
— Настоящий ковбой, — сказала она.
— Ну что вы, мэм, — отозвался Джералд с притворным смирением. — Всего лишь актер, который пытается его изобразить.
— В Хаббарде ты произведешь потрясающее впечатление. Ну что ж, раз ты вошел через эту дверь, мы и убежим через нее и наши взрослые будут предоставлены самим себе.
— Если ваша бабушка спросит, я скажу, что вы оба уехали, — предложила Лоли.
Поскольку они отправились на ее машине, Кэрол сама села за руль. По дороге она несколько раз поворачивалась к Джералду и обратила внимание, что его одежда, хотя и не выглядит сильно поношенной, все же не новая.
— Это твой рабочий костюм? — спросила она.
— Да, сохранился еще со времен колледжа. Я действительно однажды изображал ковбоя. Я захватил это с собой, когда узнал, что наши съемки будут проходить на ранчо. Словно чувствовал, что такой костюм мне пригодится.
— Для чего?
— Ну, допустим, на тот случай, если мне придется сопровождать прекрасную фермершу в Хаббард.
— А если серьезно?
Джералд молчал довольно долго, так что Кэрол подумала, что он вообще не собирается отвечать на вопрос.
— Я скучал по жизни на ранчо, — наконец коротко произнес он.
— Но почему? Ведь жизнь актера гораздо интереснее.
"Ожившая мечта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ожившая мечта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ожившая мечта" друзьям в соцсетях.