— Великолепные изумруды, — оценил он. — Но у нас есть и другие… Если верить тому, что мне рассказали мои американские друзья…

— Американцы? В самом деле? Как странно… Альдо готов был проклясть фрейлейн Готторп, так некстати появившуюся с большим подносом с традиционным кофе по-венски и сладостями. Хозяйка дома с удовольствием взяла поднос у нее из рук, и гостям пришлось тратить время на этот важный ритуал венского гостеприимства. Им повезло: кофе был хорошим, и Альдо его похвалил, обменявшись раздраженными взглядами с госпожой фон Адлерштайн, когда вдруг в комнате повисла тревожная тишина. Занятая поглощением пирожного, графиня Ева как будто совершенно забыла о гостях.

Перерыв в беседе позволил Альдо как следует рассмотреть комнату, в которой они находились. Эта спальня, в первую очередь, служила храмом памяти покойного императора Мексики. Над консолью, украшенной вазой с ирисами, тюльпанами и рыжеватыми листьями с черной каймой, висел портрет Максимилиана в полный рост в день его коронации. Следовало отдать должное воображению художника: Максимилиан положил руку на корону Карла Великого, помещенную на подушечку. Удивительная узурпация власти: ведь в то время император Франц Иосиф был еще жив! Бант из черного крепа украшал верхний угол золотой рамы. Но это была не единственная святыня. Портреты бедного Максимилиана, выполненные акварелью, углем, пером, сангиной, с его романтическим лицом и бородкой, которая должна была скрыть срезанный подбородок, наполняли все помещение. Где, черт побери, эта женщина все это разыскала?

Оглядев комнату, Альдо встретился глазами с графиней Валерией и увидел ее удивленную улыбку. Но улыбка быстро угасла. Их ожидание подходило к концу. Со вздохом удовлетворения графиня Ева отложила тарелку с вилкой для торта и решила допить кофе. Мысленно перекрестившись, госпожа фон Адлерштайн не дала ей времени перевести дух и напомнила:

— Перед тем, как нам подали эти изумительные пирожные, которые мы только что отведали, князь Морозини говорил о другом украшении из великолепных изумрудов, о них ему рассказали его американские друзья…

Улыбкой поблагодарив бабушку Валерию, Альдо продолжил:

— Я не сумел все объяснить и прошу меня простить, графиня. На самом деле, мои друзья из Мексики и…

Лицо Евы мгновенно утратило приветливость и помрачнело. В темных глазах сверкнула искорка гнева:

— Убогие людишки, эти мексиканцы! Мошенники с руками, обагренными кровью! Они его расстреляли, вы знаете? Эти бандиты посмели убить того, кто пришел, чтобы принести им мир и порядок! И у вас есть друзья в этом болоте?

— Нет, графиня, там у меня друзей нет! Люди, о которых я говорю, бежали из Мексики от преследований Хуареса[56]… Они говорили о вас с таким… благоговением! По их словам, именно вы вырвали у убийц императора их самую большую ценность -священное ожерелье Монтесумы…

Взгляд графини Евы застыл, ярость уступила место триумфу.

— Пять изумрудов… Да, я их забрала оттуда, где они пролежали в земле в течение нескольких веков! Я их взяла для него… моего любимого принца… моего нежного императора! И я отдала их ему, чтобы камни принесли ему удачу… Чтобы он смог усмирить этот народ, который причинял ему одно только зло!

Женщина замолчала, и гости услышали, как она скрипнула зубами. В ее голове что-то происходило, и, опасаясь, как бы они не спровоцировали начало приступа, Альдо тихо спросил:

— Может быть, достаточно? Я не хочу, чтобы проснулась ее болезнь…

— Ничего не поделаешь, придется рискнуть, -прошептала графиня Валерия. — Подумайте о том, что поставлено на карту! Кстати, мне кажется, она нас больше не слышит…

И в самом деле Ева встала и, обхватив себя руками за плечи, принялась мерить шагами комнату вдоль и поперек, словно зверь в клетке.

— Но я ошибалась, — вдруг бросила она. Голос ее прерывался. — Все стало еще хуже! Изумруды начали свое пагубное воздействие, как только попали в дом к Максимилиану, потому что рядом с ним жила дьяволица, жаждущая его погибели… Да-да, она была рядом, все время рядом, и все сильнее жаждала власти…

— Кто? — решился задать вопрос Альдо.

— Она! Бельгийка! Женщина, к которой он ни разу не прикоснулся… И она не простила ему того, что он ею пренебрег… А меня он любил с такой страстью! Она же хотела царствовать во что бы то ни стало… Неважно где… Пусть даже у дикарей… Он мучился рядом с ней… Убегал от нее и ребенка, которого она заставила его усыновить, потому что сама была бесплодна…

— Это она взяла изумруды?

Пауза. Ева остановилась перед большим портретом, положила на него руки, задрожавшие от обожания, по ее щекам покатились слезы. Альдо тихо повторил:

— Она взяла изумруды?

— Да… Но она об этом не знала. Когда она решила уехать, бросив Максимилиана на растерзание дикому народу, чтобы самой покрасоваться в Европе и избежать проклятия, я решила, что она должна заплатить, наконец, за свои преступления! Потому что зеленые камни были прокляты, и они должны были покинуть Мексику вместе с ней… Она говорила, что скоро вернется, но забрала все ценное: одежду, драгоценности… Я думала, что навлеку на нее гнев злых демонов, и сумела подложить ей изумруды, чтобы они уничтожили ее… И они исполнили мое желание! Она как приехала в Европу, так сошла с ума! Ее пришлось связать! Запереть! Ах, какое счастье я испытали, когда узнала об этом! У меня получилось! Это было замечательно! Как же я гордилась своей хитростью… Она смеялась и плакала одновременно. Госпожа фон Адлерштайн подошла к ней и обняла, словно несчастного ребенка.

— Вы были правы! Это была гениальная идея…

— Действительно? О… я счастлива, что вам понравилось! Но это было так глупо!

— Самые лучшие идеи всегда просты, и эта…

Альдо с тревогой смотрел на графиню Еву, но ее лицо вдруг просияло:

— Вам тоже так кажется? И ее было так легко осуществить: двойное дно в одном из футляров для бесчисленных вееров Шарлотты. У нее их была целая коллекция! Она обожала обмахиваться веером с высокомерным видом… Смешно! Бедная сумасшедшая! В кого она превратилась! О, как я ее ненавижу… ненавижу… ненавижу!

Последний крик перешел в такие бурные рыдания, что прибежала фрейлейн Готторп.

— Что происходит? О боже!

Прижавшись к груди графини фон Адлерштайн, Ева билась в истерике. Видя, что старой женщине трудно ее удержать, Альдо подхватил больную на руки и уложил на кровать. К нему немедленно подошла Готторп с полотенцем и холодной водой.

— Вам лучше уйти, — посоветовала она. — Мне потребуется время, чтобы ее успокоить.

— Мы можем вам помочь?

— Нет, сейчас придет ее врач… Удивительно! Сегодня утром она была так спокойна. О чем вы говорили? — В голосе сиделки прозвучали укоряющие нотки.

Взглядом приказывая Альдо молчать, графиня фон Адлерштайн сделала вид, что пытается вспомнить, а потом объявила:

— О чем же мы говорили? Надо вспомнить… Все было хорошо. Мы говорили о каких-то пустяках, но, когда прозвучало слово «Мексика»…

— Ах, боже мой! Мне следовало вас предупредить…

— Но все эти портреты… и предметы должны все время напоминать графине об этой стране…

— Не просите меня объяснить вам! Она все время говорит об императоре, но название страны, где его убили, это табу!

— Поверьте, мы искренне сожалеем…

— Вы не могли знать об этом…

— Мы уезжаем.

В машине, которая везла их во дворец Адлерштайн, они молчали. И это молчание казалось Альдо гнетущим. На какое-то мгновение ему вдруг показалось, что приоткрылись ворота истории. Но их узкая щель через мгновение затворилась. Лизе, ожидавшей их и вопросительно смотревшей на бабушку и мужа, он бросил:

— Наверняка нам известно только одно. Ожерелье привезли в Европу, и какое-то время оно находилось в Бельгии, но после смерти императрицы Шарлотты с ним могло произойти все, что угодно…

— Оно было у нее?

— Да, но она об этом не знала…

— Объясни! Твои слова столь же туманны, как Евангелие от Иоанна!

— Лиза! — запротестовала графиня. — Что за выражения? Ты же христианка!

— Но я же не потеряла веру! Согласитесь, что упомянутое Евангелие и в самом деле довольно запутанное!

— Об этом вы поспорите позже, — раздраженно прервал ее Альдо. — У нас есть дела поважнее…

Когда он закончил описывать драматическую сцену, произошедшую в доме на Хохе Варте, Лиза надумалась на какое-то время, а затем спросила:

— Кто-нибудь помнит дату смерти императрицы?

— Она скончалась 19 января 1927 года, — ответила старая дама. — Я помню это, потому что моя кузина Элизабет умерла в тот же день. Шарлотта долгие годы жила в замке Бушу недалеко от Брюсселя…

— Ну разумеется! — воскликнула Лиза. — Вспомни, Альдо! У нее не было детей, и ты собирался поехать туда, полагая, что семья захочет продать хотя бы часть ее драгоценностей. У нее их было огромное количество, и они были очень хороши. Но ни какого аукциона не объявлялось…

— Верно. Я решил, что члены семьи разделили их между собой. Меня это удивило, ведь война была настолько разрушительна, что даже вполне состоятельные люди предпочитали диадемам и другим побрякушкам деньги… Но никто ничего не продавал. И на этом можно поставить точку.

— Это называется бросить начатое на полпути! — возмутилась Лиза. — У знаменитого дома Морозини должны быть свои источники информации! Я надеюсь, ты сохранил своих корреспондентов в Бельгии?

— Среди ювелиров — да. Бывшая Мина Ван Зелден, великолепная секретарша, которая, кстати, знала их имена наизусть, — Альдо улыбнулся, намекая на то время, когда Лиза работала на него и проявляла отменную осведомленность.

— Ты должен встретиться с кем-то из них. Если драгоценности были поделены между членами семьи, я убеждена, что ювелиры знают, что кому досталось. У этих людей шпионы приставлены ко всем королевским домам и известным коллекционерам…