К середине дня Даниэла забеспокоилась. Неужели он рассердился из-за ее… Хм-м, как бы это сказать, дерзкого поведения ночью? Казалось, ему понравилось. Но, возможно, он счел ее действия распущенностью? Она ничего не планировала заранее, все вышло само собой. Рейф сводил ее с ума, она так хотела его, что… Теперь она волновалась: что, если он неприятно удивлен?

Дэни вздохнула. Поди узнай, как вести себя с таким мужчиной, как Рейф, который постоянно замкнут в себе.

Она вернулась в свои покои, продолжая размышлять о муже. Ходила из угла в угол и спрашивала себя, придет ли он сегодня ночью или после того что произошло, еще больше отстранится от нее? В середине дня она получила записку от Рей-фа, он приглашал ее поужинать с ним в большой столовой.

Рука Дэни дрожала, когда она свернула записку и положила ее на комод. От сухого, формального приглашения не следовало ждать ничего хорошего. Она мерила шагами спальню, с нетерпением считая минуты. Потом сидела молча, уставившись в одну точку, пока не появилась Каро, чтобы помочь ей одеться и причесаться к вечеру.

– Что ж, начало у нас было куда лучше, – сказала Каро, как всегда, стремительно входя в комнату. – Вы подумали, что наденете сегодня? И не настаивайте на черном, хотя, судя по вашему виду, настроение у вас никуда.

Дэни попыталась улыбнуться:

– Хорошо, черному – нет. – Она показала Каро записку. – Не представляю, чего он хочет? Он такой странный в последнее время. Я беспокоюсь.

– И скорей всего не без причины. А вдруг он хочет сказать что-то хорошее?

Дэни просияла:

– Ты думаешь?

– Почему бы и нет?

– Может быть. – Но он ушел сегодня утром, не сказав ни слова, и его не было весь день.

Подавив приступ страха, она подошла к Каро, которая стояла перед большим гардеробом, и решила переключить внимание на решение сложной задачи.

– Это официальное приглашение, давай выберем что-то строгое. – Она перебирала одно платье за другим: темно-красный шелк, напоминающий цвет бургундского красного вина, зеленый бархат, воздушный бежевый шифон и кружева… В конце концов Дэни остановилась на элегантном платье из тяжелого аметистового шелка, его лиф был того же цвета, но расшит золотой нитью. – Вот это подойдет.

– Прелестное платье. Бедный герцог! – воскликнула Каро. – Я уже вижу, как он не в силах отвести от вас глаз.

Каро разложила платье на кровати, а Дэни уселась на стул перед зеркалом. Пока Даниэла беспокойно ерзала на стуле, Каро продолжала трудиться над ее прической. Подняв волосы наверх, заколола их шпильками. Затем украсила золотой лентой. Когда Дэни была причесана и одета, она сунула ноги в мягкие золотые туфельки.

– Ой, мы забыли еще одно. – Каро подошла к бюро и достала алый атласный футляр из большого ларца с украшениями. Она вернулась, надела ожерелье невесты на шею Дэни и щелкнула застежкой. – Выглядит потрясающе, – восхищенно произнесла Каро. – И очень подходит к платью.

Дэни провела кончиками пальцев по драгоценному ожерелью, не пропуская ни одной жемчужины, ни одного бриллианта.

– Не знаю почему, но когда я надеваю его, то чувствую себя лучше.

Каро отошла, чтобы оценить проделанную работу. Придирчиво оглядела каждый участок.

– Вы выглядите так, словно готовы лицом к лицу встретиться с драконом, войдя в его логово.

Дэн и вздохнула и поднялась со стула.

– Пожалуй, я и вправду готова. – Но в глубине души она не была столь уверена. Ясно, что Рейфел хочет сказать ей что-то важное, и по тому, как он ведет себя, скорее всего это не сулит ей ничего хорошего.

Неужели когда-нибудь настанет день, когда между ними больше не будет никаких недомолвок и тайн? Когда она сможет посмотреть ему в глаза без страха и угрызений совести? Кто знает? Но только не в этот вечер.

– Пожелай мне удачи, – сказала Дэни. Подобрав подол платья, она прошла по ковру к дверям, машинально вздернула подбородок и вышла в коридор.

Подойдя к мраморной лестнице, она задержалась, посмотрев вниз. В темно-синем сюртуке и пепельно-серых бриджах, белый шелковый платок небрежно повязан на шее – Рейфел был так красив, что ее сердце болезненно сжалось.

Высоко подняв голову, она спускалась по лестнице ступенька за ступенькой, чувствуя, что он следит за каждым ее шагом. Синева его глаз, казалось, стала еще ярче, возможно, печальное выражение усиливало их цвет.

Пока он провожал ее в большую столовую и усаживал напротив в конце стола, она поймала себя на том, что изучает его из-под опущенных ресниц.

– Я распорядился на кухне приготовить особенную еду в честь этого случая, – сказал он.

Одна ее бровь поползла наверх.

– А что это за случай?

– Благодарность за то удовольствие, которое ты доставила мне прошлой ночью.

Дэни бросила на него быстрый взгляд. Едва ли ей понравится, если он будет настаивать на том, чтобы она постоянно ублажала его подобным образом. Это превращало ее в распущенную женщину.

Но Рейф, похоже, думал иначе. Он то и дело останавливал взгляд на ее груди, представленной на обозрение благодаря глубокому декольте, и в глубине его синих глаз вспыхивало желание, чего она не замечала уже давно.

Может, прошлая ночь не была бесплодной затеей? И ей удалось сделать то, о чем она мечтала, – растопить лед между ними?

Подали еду, по меньшей мере полдюжины блюд. Устрицы в соусе из анчоусов, черепаховый суп, малосольная семга и жареный молочный поросенок. Дэни так нервничала, что почти не притронулась к еде. Рейф тоже ел меньше обычного. Когда они закончили с десертом – сладким кремом, посыпанным миндалем, им подали последний бокал вина, и Рейф отослал лакеев из столовой.

Едва дверь за ними затворилась, он поднял тяжелый хрустальный бокал.

– За будущее, – сказал он, глядя ей в глаза.

– За будущее, – эхом повторила она, и новый прилив тревоги обдал ее.

Рейф сделал глоток, Дэни последовала его примеру и выпила, может быть, чуть больше, чем хотела.

Он опустил бокал, пристально глядя на нее, его длинные пальцы сжимали ножку бокала, и рубиновый напиток чуть покачивался в хрустальной чаше.

– Ты помнишь то обещание, которое дала мне не так давно?

Она заморгала и закашлялась.

– Обещание?

– Это было в ту ночь, когда я спросил тебя об ожерелье и ты призналась, что отдала его Роберту Маккею.

Губы внезапно пересохли, и она облизала их.

– Я… Я помню…

– Ты обещала тогда, что никогда больше не будешь лгать мне.

– Да…

– Но ты опять лжешь, Дэни. Так?

Она задрожала, ей захотелось еще выпить вина.

– Что… Что ты имеешь в виду?

– Когда ты собиралась сказать мне, что не сможешь родить ребенка?

Кровь ее застыла в жилах. Она окаменела, ледяная рука сжимала ее сердце, мучительная боль не давала вздохнуть…

– Когда, Даниэла?

Она потянулась к своему бокалу, но Рейф перехватил ее руку.

– Когда ты была намерена сообщить мне это, Даниэла?

Ресницы затрепетали, она подняла на него глаза. Слезы струились по щекам.

– Никогда… – прошептала она и зарыдала.

Ее грудь разрывалась от рыданий. Нет, так не плачет та, которую уличили во лжи. Это были страстные, горькие рыдания женщины, которая не может дать дитя любимому человеку. Ее жизнь была разбита раз и навсегда. Она утопала в слезах, и не могла остановиться, и даже не заметила, как Рейф поднял ее со стула и крепко прижал к груди.

– Все хорошо… Все будет хорошо…

– Нет, никогда не будет… – всхлипнула она, расслабляясь в его объятиях. – Никогда. – Она снова зарыдала, уткнувшись ему в плечо, чувствуя его дыхание на своих волосах.

– Успокойся.

– Я хотела… Хотела рассказать тебе еще до свадьбы. Господи, я должна была, но…

– И что? – спросил он нежно. Она попыталась вздохнуть.

– Сначала я хотела наказать тебя. Ты насильно заставил меня выйти замуж… Я думала, пусть получит, что заслужил.

– А потом?

– Когда мы… – она снова всхлипнула, – вернулись в Лондон, твоя матушка объяснила, как важно для тебя иметь наследника, чтобы передать ему имя Шеффилда. Потом я столкнулась с Артуром Бартоломью и убедилась в значении этого. – Она подняла на него глаза, слезы катились по щекам. – Мне очень жаль, Рейфел. Ужасно жаль. – Она снова зарыдала, и Рейф крепче прижал ее.

– Не надо плакать, любимая.

Но она не могла остановиться.

– Но как… Как ты узнал?

– Нейл Макколи сказал мне. Он считает, что ты в прошлом получила серьезную травму. Как это случилось?

Она прерывисто задышала, стараясь остановить слезы.

– Я каталась верхом в Уиком-Парке. После того как ты разорвал помолвку и я сбежала из Лондона… Я часто ездила верхом, это приносило облегчение, которого я не могла найти иначе.

– Продолжай.

– Накануне прошел сильный дождь, и поля… Поля были мокрыми и скользкими от грязи. Тетя Флора просила меня не ездить… Она говорила, что это опасно, но я… Я не слушала. Моя лошадь, ее звали Бутон, поскользнулась, когда мы подъехали к каменной ограде, и я полетела через ее голову. И приземлилась очень неудачно. Когда я не вернулась домой и лошадь, прихрамывая, приковыляла в конюшню, тетушка послала слуг на поиски.

Она заставила себя посмотреть на него.

– Пришлось полежать, но постепенно я поправилась. К сожалению, доктор сказал, что я никогда не смогу иметь детей.

Дэни смахнула слезы со щек, чувствуя ноющую боль в сердце.

– Если бы я рассказала тебе, нашей свадьбы никогда не было бы. Ты мог бы выбрать женщину, которая родит тебе сына.

Рейф нежно взял ее за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

– Выслушай меня, Даниэла. У меня было достаточно времени, чтобы обдумать это, и я пришел к такому выводу: это не имеет значения. Ты моя жена, коей должна была стать еще пять лет назад. Если бы я поверил тебе тогда, ты жила бы со мной, а не уехала к тетушке. Ты не села бы в тот день на лошадь и никогда не получила бы подобную травму. Это я виноват во всем, а не ты.