— Замечательные. Хочешь? — Она предложила второе мне. Я покачала головой, подняв руку.
— Нет. Я уже наелась. Думаю, штук шесть за сегодня съела.
Холли усмехнулась, откусывая от второго пирожного.
— Ну, что ж. Начнем? — Я указала на пол.
Она кивнула, не прекращая жевать, и приземлилась возле кровати, положив передо мной учебник.
— Помоги. — Пробормотала она.
Покачав головой, я открыла учебник и начала объяснять. Холли явно была до смерти напугана предстоящим тестом. Она вцеплялась в каждое мое слово, пристально смотрела на меня, когда я объясняла сложные места и опыты.
— Так, думаешь, ты разобралась с этим? — Спросила я, постукивая по учебнику ручкой.
Холли заглянула в свой блокнот, потом посмотрела на меня и глубоко вздохнула.
— Ну, надеюсь, это задержится в моей голове до завтра.
— Если понадобится еще помощь, я обычно рано прихожу в школу.
— О, хорошо. Тест в начале первого, так что если я ничего не вспомню, когда проснусь утром, то буду знать, что делать.
Я усмехнулась и кивнула.
— Хорошо. Мне кажется, что ты замечательно напишешь этот тест, Холли. Черт, ты знала большую часть того, что я сейчас рассказывала, и раньше.
Она выпрямилась.
— Ну, возможно. Знаешь, думаю, мне нужен был тренинг скорее по уверенности в себе. — Она смущенно улыбнулась.
— А, все будет в порядке. Правда. Фирма дает гарантию.
— Надеюсь, что так. — Холли рассмеялась и посмотрела на часы. — О, черт. Мне нужно бежать. Я должна была встретиться с Келли в десять, а уже почти пол-одиннадцатого.
— Ой.
— Да уж. Спасибо, Энди, или Андреа.
Я сузила глаза и она рассмеялась.
— Назови меня так еще раз и увидишь, помогу ли я тебе снова.
Холли встала, подняла учебник и блокнот, и засунула ручку в карман.
— Расскажешь мне потом, как пройдет.
Холли улыбнулась и кивнула. Я проводила ее вниз и открыла дверь, впустив в дом холодный ночной воздух. Когда Холли вышла на крыльцо, сработали сенсоры, включая свет, выхвативший из темноты черный Acura Integra, припаркованный рядом с тротуаром. Она щелкнула сигнализацией, села за руль и уехала в ночь.
Я захлопнула свой шкафчик, чувствуя себя свободнее без веса рюкзака за плечами и, прихватив пакет с завтраком, направилась к кафетерию. Ну, к шкафчикам, которые его окружали. Найдя шкафчик номер 218 — я всегда останавливалась тут — я шлепнулась на пол и открыла пакет. Я была не очень голодна этим утром, так что решила взять только бублик и яблоко. Но бублик на меня не смотрел, так что я потерла яблоко о толстовку и с хрустом откусила кусок, наслаждаясь сочностью фрукта. Я разглядывала других студентов в столовой, которые шумно смеялись и разговаривали за завтраком. Меня всегда развлекало то, что я здесь видела и слышала. Если хотите знать, я была просто переполнена информацией в том, что касалось студентов старших классов школы Уинстона.
— Привет, — я вздрогнула и только сейчас заметила, что рядом со мной стоит Холли.
— Привет.
Она опустилась на корточки передо мной.
— Я смотрю, ты не большая любительница поесть? — она кивнула на мое яблоко.
Я пожала плечами.
— Просто не голодна. Кроме того, откуда ты знаешь, что я не уничтожила только что семь бутербродов и что это не мой десерт?
— Потому что я видела, как ты пришла.
— А. Ладно, твоя взяла. Как прошел тест?
— Ну, я еще не уверена. Нам не скажут до понедельника или даже вторника.
— Да? Хэнк решил помучить вас подольше?
— Хэнк?
— Родман.
— О. Вы двое, похоже, довольно близки.
Я пожала плечами.
— Так вы, хм, разговариваете? — Холли слегка наклонила голову набок, и ее «конский хвост» упал на плечо.
Я сузила глаза, понимая, к чему она клонит.
— Возможно.
— Ну, знаешь, если вы так близки, может быть, тебе он скажет, каков мой результат.
— Собираешься использовать меня ради моих связей?
— И твоих мозгов.
— О, я вижу, — я усмехнулась и покачала головой. — Встретимся в его классе после уроков.
— О, ты такая классная! — Холли хлопнула меня по плечу. — Спасибо, Энди. У меня просто крыша съедет, если я буду думать об этом все выходные. — Она улыбнулась, и я улыбнулась в ответ. — Может и я смогу для тебя что-нибудь сделать. Я хочу сказать, ты так замечательно помогла мне с физикой, а теперь еще поговоришь для меня с мистером Родманом.
— Не стоит, Холли, правда. Не такое уж и большое дело.
— Для меня — большое. — Мгновение она смотрела на меня, потом убрала руку с моего плеча.
Я наблюдала за ее движением краем глаза.
— Ты водишь?
— Да.
— О. — Секунду она выглядела расстроенной.
— Но у меня нет машины.
И улыбка снова расцвела на ее губах.
— Если я справилась с этим тестом, то буду возить тебя в школу и из школы, когда будет плохая погода. Дождь или снег. Как ты на это смотришь?
Я кивнула, идея мне понравилась.
— Ладно. Это не обязательно, но я не против.
Улыбка Холли стала шире.
— Круто! Мне нужно идти, увидимся после уроков, ладно?
— Увидимся.
Я смотрела, как Холли уходит к своим друзьям, которые пялились на меня с очевидными вопросами в глазах. И, судя по их артикуляции, все эти вопросы были выплеснуты на Холли, как только она оказалась в пределах слышимости.
— Энди, с какой стати я должен сообщать этой девочке ее результат сейчас? Я только что проверил ее тест.
Я наклонилась к Хэнку, изучая его глаза, скрытые под толстыми стеклами очков.
— Да ладно тебе, Хэнк. Это только для меня. Эта девочка — моя протеже, и я хочу узнать, чего стоит мое репетиторство. — Я улыбнулась.
Секунду он молчал.
— Это самая большая чушь, которую я когда-либо слышал, но такое хорошее оправдание, что я скажу.
— О, круто! Спасибо. — Я широко улыбнулась и хлопнула старого физика по спине.
Примерно в этот момент дверь класса открылась, и вошла Холли. Она перевела взгляд с меня на Хэнка, затем снова на меня с надеждой в глазах. Я кивнула, и она улыбнулась.
— Хорошо, Холли. Знайте, так будет не каждый раз, но сейчас я пойду вам навстречу, — произнес преподаватель, глядя на нее поверх очков.
— Большое спасибо, мистер Родман. Я действительно ценю это.
Холли закинула рюкзак на плечо и встала рядом со мной. Я почувствовала запах ее духов. Слишком слабый, однако, чтобы я могла сказать, что это.
— Мисс Корриган.
Я снова вернулась мыслями к Хэнку, который разглядывал лист, бывший, видимо, тестом Холли.
— Вы получили девяносто два балла. — Преподаватель посмотрел на нее, сняв очки.
— Да! — Холли повернулась ко мне, подняв руку, и я хлопнула по ее ладони. — Спасибо, Энди. Ты — мой герой.
Я усмехнулась.
— Спасибо. Поздравляю. — Я чувствовала себя гордой и довольной.
Холли поблагодарила преподавателя и повернулась ко мне:
— Ты сейчас домой?
Я кивнула.
— Пошли, я тебя отвезу.
Поездка до моего дома была ничтожно мала по сравнению с прогулкой и, казалось, уже через минуту Холли припарковалась у тротуара. Затем она повернулась ко мне.
— Спасибо. Уверена, мне еще потребуются твои столь качественные услуги.
Я усмехнулась:
— Только позвони.
— Чарёт![5] — крикнул Сабом-ним Кюнг.
Я немедленно остановилась, как и мой спарринг-партнер — Трейси. Мы подошли к своим местам на матах и опустились на колени, уважительно опустив глаза. Сабом-ним в ожидании стоял перед нами, скрестив руки на груди.
— Сонбэ-ним Энди.[6]
Я подняла взгляд, вскочила на ноги и встала рядом с ним.
— Чарёт! — крикнула я, и весь класс посмотрел на меня. — Помните, чемпионат будет в январе. И вы, ребята, должны работать более энергично. — Я заглянула в лицо каждому ученику, большинство из которых знала уже много лет. — Дастин и Кайл, на следующей неделе вы будете работать в паре, и я не хочу видеть, как ты снова падаешь, Кайл.
Двенадцатилетний мальчик опустил глаза и кивнул. Я повернулась к своему сабом-ним и поклонилась.
— Это все на сегодня. — Он хлопнул в ладоши, и все встали с мест и разошлись.
Трэйси подошла ко мне.
— Хорошо поработала сегодня, шэф. Уже вторую неделю в качестве сонбэ-ним.
Я усмехнулась и кивнула:
— Это круто, так ведь?
— Ну, вообще-то не очень. Ты здесь почти каждого можешь уложить.
— Да ладно, ты просто ревнуешь. Планы на вечер не изменились?
Она помотала головой:
— Все в силе. Мне только нужно принять душ и переодеться, и можем ехать.
Мы с Трэйси пришли в Кюнг дочжан[7] одновременно, в возрасте шести лет. Но, когда ей было восемь, ее семья переехала в другой город. Они вернулись через три года, и Трэйси снова пришла сюда, но за это время я продвинулась далеко вперед. Я заработала третью степень — черный пояс — прошлым летом. Теперь я была старшим учеником — сонбэ-ним. Трэйси стала моей лучшей подругой… Ну, если совсем честно, моей единственной подругой.
— Приятно выйти оттуда. Хотя, должна признать, я жалею, что йогу отменили.
Трейси вела свой джип по улицам города.
— Это точно. — Я провела рукой по влажным волосам, расправляя спутанные пряди. — Не могу поверить, что я забыла расческу.
— Не слишком хорошая память для сонбэ-ним?
Я впилась в нее взглядом и сменила тему:
— Я слышала, что этот фильм довольно интересный.
— Надеюсь, что так. Я давно не видела того, что стоило бы потраченного времени. Ужасно раздражает, когда идешь на фильм, который, как потом оказывается, этого не стоит.
"Outcome" отзывы
Отзывы читателей о книге "Outcome". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Outcome" друзьям в соцсетях.