– А твоя мама узнала?

Я кивнула.

– О да. Ей пришлось везти меня в больницу.

Глаза Кендалл распахнулись.

– Ой-ой!

Я засмеялась и обняла ее.

– Да уж, ой-ой-ой… У меня тогда были такие неприятности… Кендалл, тебе только десять лет, и я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то подобное. Ты умница, красавица, ты так талантливо поешь и танцуешь. Оставайся такой, как ты есть, ладно?

Она усиленно закивала.

– Не позволяй другим детям, которые делают глупости, заставлять тебя поступать глупо тоже. Ладно?

Мы смотрели друг другу в глаза, и я ощутила, как по мне проходит волна гордости и любви к этой маленькой девочке, которая так много привнесла в мою жизнь.

– Энди, прости! Я не хотела, чтобы ты сердилась!

Я обняла ее и прижала к себе.

– Я не сержусь на тебя, дорогая. Я просто хочу быть уверена, что ты счастлива. У меня работа такая, понимаешь?

Она посмотрела на меня снизу вверх и закивала, широко улыбаясь. Я тоже улыбнулась и снова ее обняла.

– Так, я вижу, ты нашла себе новую подружку по шопингу?

Я подняла глаза и увидела Хейли, улыбавшуюся нам с высоты собственного роста.

– Привет, – с улыбкой сказала я, – ты здесь одна?

Я огляделась, но не увидела никого знакомого.

– Нет, с мамой. Она сейчас вон там, в Wooden Spoon, – Хейли махнула рукой в сторону магазинчика, торговавшего разными сортами кофе и кухонными принадлежностями. – Мне наконец-то удалось вытащить ее на целый день не только из дома, но и из города.

– А как твой папа?

Она пожала плечами:

– Нормально, я полагаю. Я наняла сиделку ему в помощь. Маме действительно нужно отвлечься.

– Могу себе представить.

– Ладно, – она хлопнула в ладоши и улыбнулась Кендалл, – а это у нас кто?

– Ой, Хейли, это – Кендалл Торрини. Кендалл – Хейли Корриган.

– Рада познакомиться с вами, мэм, – Кендалл протянула свою маленькую ручку моему старому другу. Совершенно очарованная, Хейли улыбнулась. Эта девочка умела произвести впечатление на большинство взрослых.

– Ну, привет, Кендалл. И вот что я тебе скажу – зови меня просто Хейли, договорились?

Девочка кивнула.

– И поскольку моя подружка по шопингу возжелала мороженое, мы остановились здесь, чтобы исполнить ее желание.

– Неа, Энди, это же ты хотела мороженое.

Я опустила голову и наткнулась на хитро прищуренный взгляд. Сверху раздался хохот. Я глянула вверх:

– Ладно, ладно. Оказывается, это я здесь – сладкоежка.

Кендалл торжествующе улыбнулась.

– Ну, я вижу, за прошедшие годы ничего не изменилось, – ухмыльнулась Хейли.

– Ха-ха. А твоя мама все еще преподает?

Хейли кивнула:

– Да, но с прошлого года она работает не на полную ставку, чтобы иметь возможность быть с папой. Школьное начальство отнеслось с пониманием.

– Это здорово.

– А как твоя мама, Энди? Я ее сто лет не видела. Она все еще печет свои чудесные брауни?

– Мне досталось несколько штук в прошлые выходные, – хихикнула Кендалл.

– Ну и повезло же тебе!

– Присядешь? – я похлопала по скамейке рядом с собой.

– С удовольствием.

– В общем, мама по-прежнему печет брауни, и все у нее в порядке. Она, наконец, стала старшей медсестрой больницы.

– О, как замечательно, – Хейли закинула ногу на ногу и положила рядом с собой пакет, который до сих пор держала в руках.

– А еще она недавно вышла замуж.

– Замуж? Твоя мама? Вот это да! За кого?

– За мужчину, с которым она давно встречалась. Не знаю, может, ты помнишь Клайва?

– Конечно, помню. Он классно жарил барбекю.

– И до сих пор жарит, – тут мы обе хихикнули. – Они, было, расстались лет пять назад, а потом случайно встретились снова, ну и остальное – уже история.

– Это очень здорово. Твоя мама такая замечательная женщина… А как поживает твой брат?

Я была удивлена и впечатлена тем, как много она помнит о моей жизни и о моей семье. Вполне возможно, одна я такая тупица, которая и собственное имя не в состоянии запомнить.

– Крис поживает отлично. Они с женой ожидают прибавления семейства со дня на день.

Нежная улыбка тронула губы Хейли, глаза залучились теплотой.

– Ах, как славно. Ты будешь тетей. Это их первенец?

Я кивнула.

– Они вместе с другом, Брайаном, открыли мастерскую по ремонту автомобилей несколько лет назад. И с тех пор я ни разу не платила за замену масла.

Она закинула голову назад и рассмеялась. Я улыбалась, глядя на нее. Она была таким хорошим человеком, а я об этом совсем забыла. От одной ее улыбки вокруг делалось светлее.

– А он иномарки тоже ремонтирует?

– Да.

– Ух ты! Надо будет к нему обратиться, – улыбнулась она. – Здорово, что у него все хорошо.

– Да, мы им очень гордимся. Подожди, а у тебя ведь тоже есть брат?

– Конечно, есть.

Ага, Энди зарабатывает очко! Хоть что-то я помню…

– Он живет в Нью-Йорке. Он – архитектор.

– Вот это новость! Прямо как снег на голову…

– Знаю, знаю. Холден не такой уж раздолбай, как я о нем всегда думала. Вообще-то, в колледже он серьезно занимался бейсболом и едва не попал в команду Миннесота Твинз, но дело не выгорело, так что он стал архитектором. Он обручен с чудесной девушкой, ее зовут Стейси. Очень симпатичная и тоже архитектор.

– Наверное, очень умная девочка.

– Что есть, то есть.

– Вот вы где! – перед нами стояла миссис Корриган. Хейли вскочила:

– Мам, ты помнишь Энди Литтман?

– Конечно! Как поживаешь, дорогая? – она тепло улыбнулась мне, и я улыбнулась ей в ответ. Ох, она постарела. Наверное, из-за того, что случилось с ее мужем. Бедная женщина…

– У меня все хорошо, – я встала и коротко коснулась ее руки. – Я сожалею о болезни вашего мужа. Я знаю не понаслышке о том, как сложно противостоять этому заболеванию.

– О, спасибо тебе, милая. Я наслышана о том, чем ты занимаешься и уверена, что скоро ты придумаешь какое-нибудь волшебное лекарство, которое поможет Тиму.

Я глянула на Хейли, она гордо мне улыбалась. Я потупилась, чувствуя беспомощность от незаслуженной похвалы.

– Ну, я определенно сделаю все от меня зависящее.

Тут в разговор вступила Хейли:

– Скажи мне, Энди, а ты все еще фанатка Эдди Байера?

Снова чувствуя себя совершенно беспомощной, я вытащила из-под скамейки пластиковый пакет и раскрыла его, давая Хейли возможность увидеть, что там внутри. Она расхохоталась:

– Ты безнадежна! Скажи мне, что это не туристические ботинки!

Краем глаза я видела, как Кендалл энергично кивает. Я раскрыла пакет еще шире, чтобы продемонстрировать ей очертания прямоугольной коробки. Хейли покачала головой:

– Я так и знала!

Эта женщина что, вообще ничего не забывает?!

– Ну, это очень неплохо – быть предсказуемой, особенно на праздники.

Я ей подмигнула, она усмехнулась.

– Ну что, мам, ты готова?

– Я готова, если ты готова, солнышко.

Они вдвоем повернулись к нам с Кендалл, которая тоже поднялась, и теперь стояла рядом со мной.

– Было здорово поболтать с вами обеими, – улыбнулась нам Хейли. – И я была очень рада познакомиться с тобой, Кендалл.

– И мне было приятно познакомиться с тобой, Хейли, – Кендалл улыбнулась и напыжилась, явно гордясь тем, что ведет себя, как взрослая.

– Берегите себя, миссис Корриган.

– Спасибо, дорогая, и сколько можно говорить тебе, чтобы ты звала меня Марша? – она шутливо погрозила мне пальцем. Я улыбнулась и закивала:

– Слушаю и повинуюсь.

Я смотрела, как они уходят, увлеченные разговором, и глаза мои следовали за Хейли. Кажется, наше прошлое медленно, по крупицам возвращалось ко мне. И с каждым днем она все больше заполняла мои мысли, и с каждым днем я пыталась вспомнить все больше. Я хотела вспомнить.

– Она такая милая леди, – слова Кендалл вырвали меня из пучины раздумий. Я склонила голову, соглашаясь:

– Да, так и есть.

И мы начали спускаться в главный зал торгового центра.


Я забросила Кендалл домой и решила использовать оставшееся время, чтобы съездить домой в Винстон и повидать маму. И пока я ехала по своему родному городу, поглядывая на знакомые магазины и кафе вдоль улиц, я вспоминала, как мы ходили по ним с моей семьей, как я ходила по ним одна и как я ходила по ним вместе с Хейли. Я остановилась на светофоре и глянула налево. В «Райской пицце Карлоса» было полно народу, парковка была забита, посетители входили и выходили.

Я от души улыбнулась, вспоминая, как мы с Хейли зависали там. Мы были почти завсегдатаями, провели там бесчисленные часы за приятными разговорами и хихиканьем.

Светофор стал зеленым, и я поехала дальше.

– Эй, есть тут кто живой? – я положила ключи от машины и бумажник на столик у двери.

– Андреа? Это ты? – крикнула мама со второго этажа.

– Это я!

Я пошла наверх, заглянув по дороге в свою бывшую комнату. Теперь это была комната младшего сына Клайва. Его звали Джонни, и он был уже подростком. Алан, старший, уже учился в университете. Когда он приезжал на каникулы, он жил в бывшей комнате моего брата Криса. Сейчас Алану было девятнадцать, и на его фоне я чувствовала себя такой древней. Я чудесно помнила то время, когда Клайв с мальчиками переехали к нам, как мы смотрели кино по ночам и как Крис или я играли с ними на плейстейшен.

Я обнаружила маму в спальне. Она складывала белье.

– Эй, ты, привет! – она улыбнулась, подошла ко мне и крепко обняла, чуть не лишив меня доступа воздуха. Но, поскольку я приезжала совсем не так часто, как следовало бы, я не могла жаловаться. – Какой чудесный сюрприз! Какими судьбами?

Я ухватила пару носков и свернула их вместе:

– Я просто отвозила Кендалл домой, ну и решила заскочить к вам.

– Как она поживает? И когда ты соберешься привезти ее сюда?

Я неловко пожала плечами:

– Обязательно привезу. Обещаю тебе.