Вскоре Эдди добралась до дома, в котором находились одновременно офис горнодобывающей компании «Гоулд и Карри» и жилище управляющего. Здание поражало своей красотой. Сложенное из кирпича, оно располагалось на склоне горы и было украшено колоннадой, витражами и роскошными барельефами.

Эдди зачарованно смотрела на дом. У входа стоял экипаж. Эдди пересекла улицу, поднялась по ступенькам и негромко постучала в дверь. Ей открыла невысокая женщина средних лет в ослепительно белом переднике.

– В чем дело, мэм? – спросила она.

– Мне нужно видеть Жоржетту Линдсей. Я полагаю, она обедает с мистером Натрамом?

Горничная кивнула.

– Да, мэм. – Она проводила Эдди в холл. – Подождите, я сообщу о вас мисс Линдсей.

Через минуту появилась Сюзанна.

– В чем дело, Эдди? – она подошла к Эдди и взяла ее за руку. – Что-нибудь случилось?

Эдди улыбнулась.

– Ничего особенного, мисс Сюзанна. Я просто беспокоилась о вас. В городе все сошли с ума, а некоторые уже начали творить глупости.

Сюзанна рассмеялась.

– Эдди, ты чересчур мнительна. Со мной все в порядке. – Она взяла Эдди под руку. – Пойдем со мной. Здесь подают неплохую еду.

– Благодарю. Не буду мешать. Вообще-то я собиралась пройтись по магазинам, но… – Эдди нахмурилась.

– В чем дело?

– Я не собиралась мешать, но все же…

– Говори, Эдди.

– Я слышала, что мистер Брэгит назначен руководителем организации под названием… – Она задумалась, сделав вид, что вспоминает название.

– Орден рыцарей «Золотого Круга»? – пришла на помощь Сюзанна.

Эдди кивнула.

– Да, именно так. Я подумала, что если это правда, может, вам лучше закончить свои выступления в «Маунтин Квин»? – она нервно теребила ручки черной шелковой сумочки. – Я подумала, что это его салун, и у вас могут быть неприятности. Уже ранили управляющего и…

Сюзанна покачала головой.

– Трэвис не имеет отношения к этому, Эдди. Во всяком случае, он так сказал, и я ему верю. Даже если у мистера Брэгита будут неприятности, нас это мало касается. А теперь… – Сюзанна улыбнулась, – …я повторяю свое предложение: не хочешь присоединиться к нам? Мистер Натрам – очень приятный человек. – Она слегка подмигнула Эдди. – Думаю, он тебе понравится.

– Но даже если во главе «рыцарей» стоит не мистер Брэгит, что если они попытаются выкинуть еще что-нибудь? Например, еще одно ограбление? – Эдди изобразила испуг на лице. – Что можно ждать от разъяренных старателей? Погромов в городе? Мы все можем оказаться в опасности. Не кажется ли вам, что мы должны покинуть город до начала всего этого?

Сюзанна слегка похлопала Эдди по плечу и покачала головой.

– Я сомневаюсь, что «рыцари» вновь пойдут на такой шаг, Эдди. Поэтому не стоит так волноваться.

Эдди улыбнулась. Итак, Сюзанна что-то знает.

– Вы познакомились с мистером Натрамом в салуне «Маунтин Квин»? – спросила Эдди, меняя тему разговора.

– Нет. Клэренс рассказал мне, что мистер Натрам побывал на моем выступлении и решил пригласить меня на обед. Ты же знаешь, что Клэренс всюду высматривает потенциальных спонсоров для новой труппы. Поэтому я и согласилась. – Сюзанна пожала плечами и улыбнулась. – И вот я здесь.

Эдди кивнула и направилась к двери. Клэренс. Почему-то ей казалось, что за всей этой историей с Натрамом кроется нечто большее, чем просто поиск богатого спонсора.

– Ну что ж, мисс Сюзанна, – улыбнулась Эдди. – Увидимся в отеле.

* * *

Трэвис стоял, прислонившись к одному из столбиков, удерживающих навес над входом в «Маунтин Квин». Одна его рука лежала на кобуре, висевшей у пояса, другая удерживала сигару. Трэвис ощущал внутреннее беспокойство, и напряженный взгляд выдавал его душевное состояние.

Если суждено случиться в Вирджиния-Сити еще какой-нибудь неприятности, он постарается сделать все, чтобы это не произошло в «Маунтин Квин». На противоположной стороне улицы Трэвис заметил Чарльза Меллроя и нахмурился еще больше.

Слух о том, что он стал лидером «рыцарей», распространялся с огромной скоростью, несмотря на все опровержения со стороны Трэвиса. У него были подозрения на счет того, что кто-то помогал их распространению. Но возникал вопрос: зачем? Зачем судье нужно, чтобы все считали Трэвиса его преемником на этом посту? Зачем ему будоражить население города, когда есть более важные и достойные внимания вещи?

По улице проехал экипаж. Трэвис с удивлением заметил на его сиденье Сюзанну Форто в ярко-желтом платье. Рядом с ней, гордый, словно петух, сидел управляющий с рудника «Гоулд и Карри» по имени Эли Натрам.

Всего несколько часов назад они лежали в одной постели, а теперь она едет по городу в компании другого мужчины!

– Какое мне дело, кто еще ухаживает за ней? – проворчал Трэвис себе под нос. – Или забирается к ней в постель. – Он отбросил в сторону сигару и некоторое время наблюдал за удалявшимся экипажем Натрама.

– Что вы сказали, босс? – спросил Хэнк, появившийся в дверях салуна.

– Ничего, – не поворачиваясь ответил Трэвис.

Хэнк покачал головой, спрятал свою перевязанную руку от случайных толчков прохожих и зашагал по Си-стрит.

Остаток дня Трэвис провел в мрачных раздумьях. Если бы он оказался на месте, в салуне не случилось бы беспорядков. Джед не получил бы синяка размером с апельсин. Хэнк не был бы ранен в руку. И вдобавок ко всему, Сюзанна Форто не лишилась бы невинности.

* * *

Трэвис блуждающим взглядом рассматривал мужчин, собравшихся в «Маунтин Квин» на вечернее представление Жоржетты Линдсей. Среди них было не менее дюжины «рыцарей», остальные – южане или им симпатизирующие.

– Вот сукин сын, – выругался Трэвис себе под нос.

– Что-то случилось, босс? – спросил Хэнк, подойдя к Трэвису.

– Посмотри вокруг.

Хэнк огляделся и пожал плечами. В последнее время «Маунтин Квин» не испытывал недостатка в посетителях.

– В чем дело, босс? В салуне полно народу, виски льется рекой. Все пойдет еще лучше, когда на сцене появится мисс Линдсей.

Трэвис повернулся лицом к залу.

– А где Коннер Слейт? А Бен Миллер? А Джонни Делос? Где братья из Калифорнии… Кен и Стэки Фергюсон? Где этот итальянец, который всегда здесь ошивается – Тони Брассо?

Хэнк пожал плечами.

– Никого нет.

– Вот именно, черт возьми! Все они южане, и все сегодня не пришли.

Хэнк еще раз осмотрел зал, и до него дошел смысл слов Трэвиса.

Тот повернулся к стойке и потребовал у Джеда стакан своего любимого вина.

– Полагаете, босс, что нас ждут крупные неприятности? – спросил Хэнк.

Трэвис взглянул на его забинтованную руку.

– С тебя мало?

Джед подал хозяину выпивку.

– Ружья наготове, – сообщил он.

– Хорошо. Пусть все будет под рукой. – Он заметил длинную трещину в центре висевшего над стойкой зеркала и выругался. Сколько трудов стоило ему доставить из Сан-Франциско этот кусок стекла! Как он боялся разбить зеркало на горной дороге! А теперь какая-то обезьяна запустила в него ножкой от стула, потому что поверила самым нелепым слухам.

Внимание Трэвиса привлек мужчина, вошедший в салун. Это был Чарльз Меллрой.

– Слышал ли кто-нибудь из вас, чтобы я упоминал о себе как о руководителе Ордена рыцарей? – спросил Трэвис. Хэнк и Джед отрицательно покачали головой. – Навострите уши. Я собираюсь побеседовать с распространителем подобных слухов.

В этот момент заиграло фортепьяно, поднялся занавес и на сцене появилась Сюзанна Форто в декольтированном красном платье с черными кружевами. Она непринужденно размахивала веером и улыбалась собравшимся. Ее темные волосы волнами спадали на плечи, подчеркивая сочетание цветов очередного сценического наряда.

Как и всегда, зал разразился возгласами одобрения. Сюзанна начала петь.

Трэвис наблюдал за ней со смешанным чувством. Ее стройное тело, казалось, порхало из одного края сцены в другой, привлекая внимание всех находящихся в зале мужчин. Трэвиса охватила странная смесь желания и злости. Он повернулся к стойке бара.

Публика приветствовала пение Сюзанны бурными аплодисментами и одобрительными возгласами.

Трэвис одним махом опрокинул свой стаканчик. С тех пор, как в комнату Сюзанны ворвалась Мэгги и сообщила о ранении Хэнка, ему так и не удалось поговорить с ней. Уже выйдя из отеля, Трэвис вспомнил, что не попрощался с Сюзанной. Убедившись, что с Хэнком и Джедом все в порядке, а салун понес немалые убытки, Трэвис вернулся в отель. Однако Сюзанна не дождалась его и уже ушла.

Затем он увидел ее в экипаже рядом с Эли Натрамом. Трэвис почувствовал отвращение к самому себе. Неважно, что он сказал бы ей на прощание: «пока», «до свидания» или «не выйдешь ли ты за меня замуж». Для Сюзанны это не имело никакого значения. У нее куча других поклонников.

Толпа снова зашумела.

До Трэвиса дошел смысл очередной песни Сюзанны.

«Мой парень – это солдат.

Мне нравятся отважные сердца.

Когда Юг будет свободен

и прекратится война,

Я выберу в любовники самого храброго.

Да здравствует Юг!

Вперед, ребята!»

В зале послышались крики «ура» и одобрительные возгласы. Трэвис крепко сжал свой стакан. Что она задумала? Спровоцировать еще одну перебранку? Он повернулся к входной двери. В любую минуту в салуне могут появиться сторонники Севера, и тогда драки не избежать. Трэвис незаметно расстегнул кобуру и положил руку на рукоятку пистолета.

Песня закончилась, и Сюзанна сразу же перешла к балладе. Мужчины заняли свои места. Новых посетителей не было, и Трэвис облегченно вздохнул.

– «Мой милый такой молодой и храбрый», – звучал голос Сюзанны, заполняя помещение. Она спустилась в зал и, не прекращая своей песни, подошла к ближайшему столику.

Трэвис напрягся, пытаясь разглядеть, кто сидел за ним. Это был Том Лаури. Трэвис презрительно усмехнулся. Что она делает? Неужели семейство Форто действительно лишилось своего состояния, и Сюзанна пытается найти богатого мужа? Но если это так, то причем здесь простой клерк Эли Натрам? Трэвис с подозрением взглянул на Сюзанну. Она до сих пор не дала ему убедительного ответа, зачем ей понадобился обыск в его комнате.