– Ты не забыла о своем брате? – продолжал придираться Клэренс. – Помнишь, о чем мы договорились?

Сюзанна взглянула на Лонше.

– Нет, я не забыла. А ты помнишь о своих обязательствах в нашем соглашении?

Клэренс рассмеялся; его лысина в отблесках пламени казалась совсем розовой.

– Я дал слово чести, Сюзанна. У тебя есть основания сомневаться во мне?

– Нет, – ответила Сюзанна, хотя думала иначе. – Конечно, нет.

– Хорошо. У нас осталось слишком мало времени. – Лонше глубоко затянулся дымом сигары и откинулся на спинку кресла. – Сегодня вечером прибывает Морган. – Он стряхнул пепел на ковер.

– Клэренс! – Сюзанна побелела от злости. Некоторое время она внимательно рассматривала ковер, опасаясь, что он загорится.

– Кстати, сегодня Трэвис посетил очередное собрание Ордена рыцарей, – объявил Клэренс.

Сюзанна внимательно посмотрела на него. Очевидно, Клэренс сам был на этом собрании. Иначе как он мог так быстро узнать обо всем?

– И что из этого следует?

– То, что мы должны определиться с Брэгитом, Сюзанна. И побыстрее. – Лонше оценивающе посмотрел на нее. – Справишься?

– Да, – тихо ответила она.

* * *

Эдди Хейс выпрямилась и осторожно отошла от двери Сюзанны. Соблюдая максимальную осторожность, она направилась по коридору в свою комнату и бесшумно закрыла за собой дверь.

ГЛАВА 10

Эдди стояла возле открытой двери уборной. Она покинула отель очень рано и написала Сюзанне в записке, что собралась прогуляться и подышать свежим утренним воздухом и что вернется, чтобы помочь ей одеться. Это было ложью, но совершенно необходимой.

Из бара доносились приглушенные звуки голосов. Посетителей в этот час собралось немного: несколько профессиональных игроков, хозяева приисков и перевозчики. За прилавком стоял Джед, но Хэнка нигде не было видно. И все же Эдди надеялась, что ей удастся отыскать его в столь ранний час.

В другом конце коридора хлопнула дверь, и Эдди заметила Хэнка, выходящего из комнаты. Она сразу же принялась поправлять на себе юбку, привела в порядок волосы, живописно рассыпавшиеся по плечам, и нырнула в холл как раз в тот момент, когда там находился Хэнк.

– Ах, это вы, мисс Хейс. – Он едва успел сделать шаг в сторону. – Я чуть не сбил вас с ног.

– Извините меня, мистер Дэвис, – произнесла Эдди. – Я не заметила вас.

– Впервые мне говорят, что меня можно не заметить, – засмеялся Хэнк, намекая на свою комплекцию.

Эдди хихикнула в ответ.

– Было бы неплохо, если бы вы оказались поблизости вчера вечером, – добавила она, – когда этот грубиян напал на мисс Линдсей. – Эдди разглядывала его медвежью фигуру. – Уверена, что вряд ли кто-нибудь в этом городе захочет поспорить с вами.

Хэнку понравился ее комплимент.

– Если у вас или у мисс Линдсей возникнут проблемы с этой деревенщиной, дайте мне знать, мисс Хейс. Я позабочусь о том, чтобы это не повторялось.

– О, Хэнк, это так любезно с вашей стороны, – вздохнула Эдди. Она несколько раз взмахнула ресницами и улыбнулась. – Зовите меня просто Эдди.

Он улыбнулся.

– Хорошо. А вы меня зовите просто Хэнк.

– Отлично, Хэнк. – Эдди направилась к лестнице, но вскоре остановилась. – Хэнк, я хорошо знаю, что это место не очень подходит для леди, но… я пришла забрать свои перчатки и выпить чашечку кофе. А так как мисс Линдсей еще не проснулась, то я подумала, что, возможно, вы…

– Именно это я и собирался сделать, – прервал ее Хэнк. – Буду рад, если вы присоединитесь ко мне, мисс Эдди.

– Просто Эдди, – поправила она. Хэнк кивнул.

Эдди улыбнулась. Все шло по плану. Она приблизилась к Хэнку и взяла его под руку.

– С удовольствием, Хэнк.

Вскоре они вышли на дощатый тротуар. Подул резкий ветер, развевавший полы плаща Эдди.

– Откуда дует такой сильный ветер? – спросила она. – Я впервые сталкиваюсь с подобным.

– Западные ветры всегда очень резкие, – прокричал Хэнк. – Этот еще не слишком сильный. Зимой здесь бывают настоящие торнадо.

Наконец они добрались до ресторана «Голден Начит». Эдди совсем не хотелось встречаться с настоящим западным ветром.

Хэнк выбрал столик и галантно предложил Эдди сесть. Женщина была рада, что ее спутник нашел место подальше от окон. Ей не хотелось, чтобы Сюзанна или Клэренс увидели их вместе. Но на всякий случай у нее уже было, заготовлено объяснение: она просто влюблена в Хэнка. Вот так. Просто и идеально. Хэнк предложил ей выпить чашечку кофе, и они подружились.

Официант принес кофе. Эдди недоверчиво посмотрела на содержимое своей чашки. Она предпочитала чай.

Эдди сделала глоток и ощутила тепло, начавшее распространяться по телу. И хотя вкус напитка ей не очень понравился, она постаралась не подавать виду.

После двух-трех малозначащих фраз Хэнк заказал еще несколько пончиков, и Эдди решила приступить к тому, что волновало ее больше всего. Перейдя на шепот, она спросила:

– Хэнк, ты, случайно, не член Ордена рыцарей? Это организация, поддерживающая южан. «Рыцари» чего-то там… – она пожала плечами. – Я слышала, у них много сторонников в Вирджиния-Сити.

– Но не я. – Хэнк покачал головой. – Меня интересует лишь работа в салуне и мои собственные дела. Зачем мне это нужно?

Эдди не знала, как ей рассматривать его ответ: как проявление легкомыслия и отсутствия интереса к политике, или же как намек на то, что вопросы о «рыцарях» лучше прекратить. Она выбрала первый вариант.

– Я слышала, мистер Брэгит тоже является членом этого общества.

Хэнк молча пил свой кофе.

– Сегодня утром я слышала разговор в салуне, что мистер Брэгит скоро станет руководителем местной организации Ордена.

Хэнк покачал головой.

– Босс не пойдет на это.

– Не пойдет? – Эдди притворилась удивленной. – Почему? Ведь он южанин? Или он… – она внезапно смутилась. – Мистер Брэгит симпатизирует Северу?

Хэнк нахмурился.

– Босс не является поклонником янки, Эдди. Но он также не разделяет взгляды «рыцарей». Босс не такой, мэм.

– Тогда интересно, почему этот человек говорил, что слышал о назначении мистера Брэгита руководителем Ордена рыцарей?

Хэнк пожал плечами.

– Всякое болтают. Не стоит всему верить, Эдди.

Эдди задумалась.

– Да, не стоит, – пробормотала она.

В этот момент открылась дверь кафе, и вошел Клэренс Лонше. Эдди едва не уронила чашку с кофе. Она улыбнулась и помахала Клэренсу рукой, пытаясь сохранять спокойствие.

– Доброе утро, мистер Лонше, – весело произнесла Эдди, понимая, что лучше не прятаться.

Клэренс пробрался к ним сквозь ряды столиков.

– Эдди? Доброе утро. Что вы здесь делаете в столь ранний час? Я думал, вы помогаете одеться мисс Линдсей.

Эдди поставила свою чашку и вытерла губы салфеткой.

– Да, наверное, мне надо поторопиться. Я решила прогуляться и случайно встретила мистера Дэвиса… О, Клэренс, извините, что я не представила вас. Ведь вы незнакомы?

Она представила мужчин друг другу. Клэренс и Хэнк обменялись рукопожатиями. Хэнк пробормотал что-то невнятное, а Лонше оглядел его с нескрываемым презрением.

– Мне пора идти, – улыбнулась Эдди. – Спасибо за кофе и приятную компанию, Хэнк.

– Вам спасибо.

– Счастливо оставаться.

Вскоре она уже спешила к отелю. Черт побери, теперь ей придется притворяться, что она безнадежно влюблена в Хэнка Дэвиса, всякий раз, когда поблизости окажется этот хорек Лонше. Эдди улыбнулась своим мыслям. Это будет не очень трудно. Хэнк, конечно, больше похож на медведя, чем на мужчину – лохматый, сильный, но все же он ей приятен.

У ее работы появились свои преимущества.

* * *

Этим вечером Трэвис проводил время у стойки бара. Он сделал вид, что его мало интересует происходящее в зале. Но на самом деле все было как раз наоборот. Трэвис пытался не смотреть на зеркало в золоченой раме, висевшее над стойкой бара, но ему не удавалось. Время от времени он, помимо своей воли, бросал взгляд на отражение Сюзанны, беседовавшей с Томом Лаури – одним из богатейших людей в Вирджиния-Сити, любителем сорить деньгами. И что самое скверное, он был неплохим парнем и, к тому же, недурен собой.

Сюзанна что-то сказала, и Лаури рассмеялся, откинув голову назад. Трэвис почувствовал внезапный приступ злости. Он нанимал Сюзанну не для того, чтобы она болтала с посетителями салуна. Трэвис крепче сжал стакан со своим любимым вином. Он нанимал ее не для того, чтобы она рыскала здесь в поисках богатых женихов.

Тем временем Лаури приблизился к Сюзанне и взял ее за руку.

– Джед, налей мне еще стаканчик, – проворчал Трэвис.

Бармен нахмурился, глядя на босса, но все же достал из-под прилавка бутылку с его любимым вином.

– Конечно, босс.

Трэвис еще раз взглянул в зеркало и ощутил новый приступ гнева. Боб Фермаунт сел за один столик с Лаури и Сюзанной. Сейчас он начнет говорить ей всякую чепуху.

Трэвис почувствовал какое-то движение за своей спиной. Обернувшись, он увидел незнакомца, входящего в салун через дверь-вертушку. Высокий широкоплечий мужчина, он на секунду заполнил собой дверной проем.

Трэвис не сразу узнал этого человека. Во всяком случае, в городе он появился впервые. Он не был ни старателем, ни бизнесменом. Его костюм, шитый на заказ, теперь стал слегка тесноват. Мужчина держал под мышкой сложенную газету. Войдя внутрь, незнакомец огляделся, словно разыскивал кого-то. У Трэвиса возникло ощущение, что он уже где-то видел этого человека, но не мог вспомнить, где именно. Трэвис внимательно наблюдал за незнакомцем, пока тот не устроился за столиком, соседним тому, за которым сидели Сюзанна, Лаури и Фермаунт.

К нему сразу же подошла официантка, приняла заказ и минут через десять вернулась с бокалом пива. Тем временем незнакомец разложил на столике какие-то бумаги. Девушка начала заигрывать с ним, шепча ему что-то и улыбаясь. Мужчина хихикнул, шлепнул ее по мягкому месту и принялся за пиво.