Так к чему же я веду? Как только Хейли въехала в этот дом, я успел навредить ей, себе, той блондинке из клуба, парню во время драки. А еще моя дружба с Дезом перестала быть прежней. Этот парень считался самым веселым среди нас. Но что же мы видим теперь? Вечно угрюмый, мрачный, злой, замкнутый. Такое ощущение, словно мы теряем его. И хорошо развитое шестое чувство, подсказывает мне, что дело здесь не только в Хейли. У Деза проблемы.
Я бы мог потребовать у него объяснений, но не позволяю себе этого. Чтобы просить быть откровенными других, надо сначала открыться самому. За моей спиной больше темных моментов, чем у Деза, в этом я не сомневаюсь. Но он никогда не отворачивался, не отдалялся от меня. Мы с ним всегда были вместе, стояли рука об руку, веселились, даже когда рядом не было Ника и Джареда. Что же происходит сейчас? Мы не тусовались очень давно, с тех пор как в доме появилась девчонка.
Чувствуя, что начинаю злиться, я заставляю себя успокоиться. Вот, я опять теряю контроль, и моя ярость снова адресована Хейли. Так нельзя. Она не виновата в том, что Дез положил на нее глаз и, кажется, собирается променять меня на нее. Хейли просто человек, которого подставили и который не знал, что делать, пока на помощь не пришел добрый Ник. Ее не в чем винить, у нее своих проблем полно.
Когда Хейли выходит из дома, автомобиль уже прогрелся, и, юркнув на пассажирское сиденье, она издает стон блаженства, от которого у меня все внутри переворачивается, и расстегивает молнию на куртке.
– В твоей машине всегда так вкусно пахнет, – заявляет она.
Я объясняю, что запах в салоне является одной из важнейших вещей в моей жизни. Я всегда слежу, чтобы в автомобиле висел ароматизатор, источающий тонкий приятный запах лимона.
– Во сколько ты заканчиваешь работу? Как обычно?
– Ага, – весело отвечает она.
Почему у нее такое хорошее настроение? Это удивляет. Я привык видеть серьезную, насупленную Хейли. Она редко бывает веселой. Должен признать, мне нравится, что она счастлива. После всего произошедшего это хороший знак. Пожалуй, Хейли начинает понимать, что без Зака и Рамоны она не пропадет, а предательство Ланы позволило ей увидеть жизнь за пределами маленького общежития.
– Могу ли я привезти тебя в магазин и сразу же купить себе пару книг? – Этого не было в моих планах, во мне просто созрело желание увидеть, как Хейли работает. По ее лицу можно будет понять, нравится ей это занятие или нет.
– Владелец лавки приходит после восьми часов, поэтому ты можешь побыть со мной, сколько хочешь. Мне не помешает помощь в расстановке книг, если у тебя возникнет такое желание, – говорит она, и я загораюсь ее предложением.
Всегда мечтал побывать в книжной подсобке, пораспаковывать новые книги. Наверное, такие фантазии наивны в моем возрасте? Плевать.
– А почему ты этим занимаешься? – спрашиваю я, вспомнив, что складом должен заниматься не продавец, а другой человек.
– Моя коллега умудрилась заболеть, а других работников нет. Книжный маленький, и он не относится к какой-либо сети, поэтому всем пока руковожу я, – спешит объяснить Хейли.
Повернув налево, я прибавляю газу.
– И тебе не сложно?
– А должно быть?
– Быть единственным сотрудником – не самая легкая задача. Тебе надо успевать следить за полками, за тем, чтобы никто ничего не украл, и к тому же быстро обслуживать клиентов. Я бы с ума сошел.
– За воришками следит охранник, даже два. Увидев, каких размеров этот магазин, ты поймешь, что работать там не так уж сложно, – широко улыбаясь, произносит Хейли.
Оставшуюся дорогу мы проводим в тишине. Припарковавшись, я блокирую машину и следую за Хейли, любуясь ее спиной. Прямые волосы достают до лопаток, и это по-прежнему смотрится непривычно. Интуиция подсказывает, что ей сегодня не обойтись без комплиментов от покупателей, и я буду безумно рад, если мне повезет услышать парочку.
Пара охранников сидит на лавочке у входа в маленькое здание. Увидев Хейли, они дружески приветствуют ее и дарят пару приятных слов, что заставляет меня ухмыльнуться. Пока девушка представляет меня мужчинам, мои глаза не отрываются от бледной вывески, на которой с трудом можно разглядеть непримечательное название «Книжный». Если бы не яркая стопка книг, нарисованная рядом, никто бы из прохожих даже не понял, что это за здание.
Внутри пахнет не новой бумагой, а старой и затхлой. Но это не вызывает отвращения, наоборот, место кажется уютнее. Невольно вспоминается фильм «Гарри Поттер и философский камень». Этот магазин напоминает мне тот, в котором Гарри покупал волшебную палочку: полки из старого темноватого дерева, на стене у кассы развешаны портреты писателей: Джейн Остин, Джордж Оруэлл, Марк Твен и Теодор Драйзер.
Под изображением каждого красуются маленькие карточки с биографией. Я ловлю себя на мысли, что читаю каждую из них. Тряхнув головой, продолжаю рассматривать помещение.
Между кассой и полкой со старыми изданиями, цена которых не больше двух долларов, есть проход. За ним находится небольшое полукруглое возвышение. Посередине распложен стол, а вдоль стены тянется стенд. Если я не ошибаюсь, сюда приводят авторов для презентации книги. Я бы хотел пообщаться с кем-нибудь из писателей.
Напротив сцены расположились пара лавочек и несколько стульев. Одну стену украшают обои, на которых нарисованы книжные полки. Недурно. Не видя здесь больше ничего интересного, я выхожу и смотрю на Хейли, которая протирает кассу сухой тряпкой, а затем подходит к небольшой двери, похожей чем-то на ту, за которой прятался труп, и открывает ее.
– Готов войти в царство книг? – бросив на меня взгляд, интересуется она.
– Готов войти во что угодно, – двусмысленно отвечаю я, с наслаждением наблюдая за тем, как ее щеки покрывает милая краснота.
Хейли отворачивается и собирается направиться на склад, как нас обоих отвлекает колокольчик. Девочка лет двенадцати улыбается и машет. Хейли просит ее подождать секунду и, взяв со стола листок, подходит ко мне.
– Надо найти все коробки с книгами, которые отмечены галочкой в этом списке. Справишься?
– Думаю, да.
– Спасибо. Я скоро присоединюсь к тебе.
Склад набит всевозможными коробками. На каждой маркером выведены названия и авторы. Ящиков слишком много, и я даже представить не могу, как Хейли разбирается с этим всем без посторонней помощи.
Первая коробка находится легко. Я достаю ее с железной полки и ставлю на бетонный пол с глухим стуком. На руках вздулись вены от тяжести груза. Присев на одно колено, я беру канцелярский нож, найденный у двери, и разрезаю скотч. Мне открывается вид на белоснежные обложки Люси Китинг. Я берусь за поиски остальных наименований.
Мне нравится это занятие, оно отвлекает. Я бы с радостью здесь поработал. В кармане бренчит телефон, я достаю его и вижу сообщение от Деза. Замечаю одну деталь: он не написал «брат» в начале, как делал этот раньше. Кому-то подобное покажется мелочью, но меня это настораживает.
Д: Где ты?
Вот и все. Никакого «привет». Четко и по делу. Мое настроение портится, и я отвечаю нехотя:
У Хейли на работе. Помогаю ей.
Ответа долго не приходит, поэтому я нервничаю. Сажусь на одну из коробок, наплевав на то, можно ли так делать или нет. С каждым днем Дез беспокоит меня все сильнее.
Д: Она сама попросила о помощи?
Сказать, что Хейли просто предложила съездить к ней на работу? Будет ли это считаться просьбой? Не уверен. Но тем не менее отвечаю Дезу просто «да». Он не станет злиться на меня, потому что должен понять – я не навязываюсь Хейли. Она сама просит меня о помощи, сама делает так, чтобы мы остались наедине.
Сразу два вранья! Но ведь эта ложь во благо. Я хочу сохранить дружбу с Дезом. Ни одна девчонка не имеет права вставать между нами. Надеюсь, он это понимает. Я вышвырну Хейли из своей жизни ради товарища. Сделает ли он то же самое? Лучше бы они с Нелли помирились и сошлись. Мне бы не пришлось размышлять о том, о чем я сейчас думаю, будь они вдвоем.
Дез молчит, хотя я успеваю найти еще две нужные коробки. Хейли по-прежнему нет, до меня доносятся ее разговоры с покупателями. Сложив открытые ящики у входа, я достаю телефон и на всякий случай проверяю сообщения. Зачем Дез все усложняет? Это же просто Хейли.
И вот после этого я задумываюсь. Может, причина вовсе не в ней, а во мне самом? Вдруг слова Ника, сказанные мне, когда я неподвижно лежал, становятся реальными, и первым, кто от меня отвернется, станет Дез? Человек, которым я дорожу сильнее всех, не считая матери? От этой мысли я давлюсь воздухом, делая слишком глубокий вздох. Нет! Такого быть не может! Это просто мое воображение расшалилось!
– С тобой все в порядке? – неожиданное появление Хейли заставляет меня вздрогнуть. Я трясу головой слишком резко, еще чуток, и она отвалится. – Ты уверен? – Конечно же, она не поверила.
– Да, – настаиваю я, а затем быстренько меняю тему: – Это пока все, что мне удалось найти. Хочешь, я перенесу книги к нужным полкам? Они слишком тяжелые, я не позволю тебе их поднимать. Либо сиди и жди, пока я найду остальные, либо позволь мне их отнести.
– Ты что, решил сделать за меня всю работу? – хмыкнув, спрашивает Хейли.
– Это просто забота, салага. Я бы ни одной девушке не позволил двигать такие тяжести. Может, я и ублюдок, но никак не законченный козел, – заявляю я.
– А разве ублюдок не хуже козла? – в ее глазах пляшут озорные искорки, и я осознаю, что ляпнул полную глупость. Но к счастью, я из тех парней, которые выглядят уверенными в любой ситуации.
– Забей, – подмигиваю я. – Так что делаем?
– Несем коробки к полкам!
Когда все книги найдены и перенесены, я не могу больше оставаться в магазине. Мне наконец-таки пришло сообщение от Деза, в котором он говорит, что я ему очень нужен. Сухо попрощавшись с Хейли, я покидаю это прекрасное место, чуть ли не бегу к парковке, а запрыгнув в машину, несусь к дому братства.
"Оттенки моего безумия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Оттенки моего безумия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Оттенки моего безумия" друзьям в соцсетях.