И Кэт это прекрасно понимала, потому что изумленно уставилась на меня:

– Большего бреда мне слышать не доводилось. – Она развернулась, направилась к водительской двери, но остановилась. – Лучше за своей Эш последи.

– Она не моя.

Кэт покачала головой и положила руку на ручку дверцы.

– Не трать зря силы, Дэймон. Я не собираюсь отказываться от приглашения только потому, что тебе это не нравится.

Ну почему она всегда такая упрямая? Я выругался про себя и двинулся за ней.

– Я не хочу, чтобы с тобой что-то стряслось.

– Да что со мной может стрястись?

Я придержал дверцу, которая чуть меня не ударила, и приподнял бровь.

– Зная тебя, я даже представить не могу, во что ты способна вляпаться.

Кэт бросила на меня злой взгляд.

– Ну конечно, потому что Саймон оставит на мне след, который привлечет коров-убийц, а не инопланетян-убийц. Отпусти дверь.

– Какая же ты зануда, – не выдержал я.

Хотя ее и корова может зашибить ненароком, если лягнет, например.

– Видишь ли, Кэт, у него такая репутация, что лучше быть осторожной.

Девушка впилась в меня взглядом, и на мгновение мне показалось, что она поняла, о чем я толкую.

– Ничего не случится. Я могу о себе позаботиться.

Я ошибся. Ничего она не поняла.

– Ладно.

То, что произошло в следующую секунду, могло случиться только с такой, как Кэт. Я отпустил дверь в то самое мгновение, когда она дернула ее на себя.

– Кэт…

Ей прищемило пальцы, и она так заорала от боли, что меня словно ледяной водой окатили. На указательном показалась ярко-алая кровь. Остальные покраснели.

– Ой! – взвизгнула Кэт. – Больно!

Не успев сообразить, что делаю, я схватил ее ладонь. От моей руки пыхнуло жаром, и Кэт тихонько ахнула.

– Дэймон, – прошептала она.

Краснота с ее поврежденных пальцев медленно уходила. Я поднял на нее глаза. Наши взгляды встретились. Глаза Кэт округлились от шока, и тут до меня дошло, что я сделал.

Я ее вылечил.

Я отпустил ее руку и мотнул головой.

– Вот дьявол…

– Ты опять… на мне теперь снова след? – проговорила девушка, вытирая кровь с пальца, кожа на котором совершенно зажила. – Господи.

Мне не верилось в то, что я натворил.

Кэт даже не была серьезно ранена: так, царапина. Подумаешь, пальцы прищемила. У нее бы и так все постепенно зажило. Я сглотнул и оглядел ее с головы до ног. Кэт окружало еле видное белое свечение. Не так уж и заметно. Остальные, наверно, даже внимания не обратят.

– Очень слабый. Ничего страшного, раз даже я с трудом его различаю, но тебе лучше бы…

– Нет! Раз он еле виден, значит, никто ничего не заметит. Все в порядке. Хватит со мной нянчиться. – Кэт сглотнула. – Я сама о себе позабочусь.

Я хотел было возразить, но… она права. На все сто. Я выпрямился и отошел.

– Ты права. Ты вполне можешь сама о себе позаботиться, До тех пор, пока держишься подальше от дверей. Ты продержалась дольше, чем любой из людей, кто узнал о нас.

Кэт открыла рот, но я уже отвернулся и зашагал к центру стоянки. Во мне бурлил гнев, но злился я не только на Кэт. Стоило мне впервые за несколько недель остаться с ней наедине на пару минут, как я тут же бросился лечить ее царапину, точно придурок какой-то.

Мне явно пора поработать над самоконтролем.

Я посмотрел направо и невесело усмехнулся, заметив на стадионе Саймона. С шлемом в руке он неторопливо бежал к центру поля, где стояла кучка игроков.

Я прищурился и поднял палец на правой руке.

Шлем вырвался из рук Саймона и врезался ему в наплечник. Застигнутый врасплох, Саймон покачнулся, упал на одно колено и уставился на лежавший на земле шлем, словно это была гремучая змея. Парни на поле расхохотались. Я скривил губы в сухой ухмылке.

Да, мне действительно надо поработать над самоконтролем.


Я плюхнул ложку майонеза на кусок хлеба, напевая себе под нос, чтобы не слышать разговор, который доносился до кухни. Не помогло.

– Ты там будешь самая сексуальная, ему наверняка понравится, – омерзительно громко сказала Ди.

Я уставился в потолок и шумно фыркнул.

– Ну и хорошо. – Кэт откашлялась. – Наверное.

Я взял крышку и, закрывая банку с майонезом, едва ее не раздавил.

– Думаешь? – рассмеялась Ди и, клянусь, прокричала: – Да он не сможет от тебя оторваться!

Я сунул кусок хлеба в рот и принялся жевать его с такой силой, что зубы заскрипели.

– Как и Адам от тебя, когда увидит тебя в том платье, которое ты выбрала, – ответила Кэт.

– Я на это и рассчитывала, – рассмеялась Ди.

Черт бы их всех подрал.

Повисло молчание.

– Как думаешь, может, все-таки выбрать другое? Что-то у этого слишком глубокое декольте.

Я закрыл глаза и подавил стон.

– Еще чего, – ответила Ди. – Пойдешь в этом.

Я швырнул бутерброд на тарелку и готов был выброситься в окно, но тут услышал, как Кэт сказала, что идет домой, и спустя несколько мгновений дверь закрылась.

Я бесшумно подошел к окну у стола, которое выходило на нашу общую лужайку. В сумеречном свете показалась девушка. Рюкзак подпрыгивал у нее на спине, и хвостик на затылке раскачивался. Как и ее бедра. Я опустил глаза.

Прошла уже пара дней с того случая у ее машины, и крошечный след был почти незаметен. Слава богу. Но я все равно беспокоился и…

– Что это ты тут делаешь? – спросила Ди.

Сестра подкралась незаметно и поймала меня на том, что я подглядываю за Кэт. Раньше такого не бывало. Я медленно обернулся.

– Ничего. А ты?

Судя по выражению ее лица, Ди мне не поверила.

– Тоже ничего.

Я приподнял бровь.

Она повторила мою гримасу.

– И под «ничего» я имею в виду, что не пялюсь ни на кого из окна кухни.

Я прищурился.

– Между прочим, – продолжала Ди, подойдя к столу, – ты бы мог зайти в гостиную и глазеть на Кэт сколько душе угодно. Тебе вовсе не обязательно было прятаться сперва у себя в комнате, а потом в кухне.

– Я не прятался.

– Ну-ну. – Сестра заметила мой бутерброд с индейкой. – А я уже тебе рассказывала…

– Это мой бутерброд. Не… – Поздно. Я вздохнул, глядя, как Ди откусила большой кусок. – Приятного аппетита.

– Спасибо, – ответила сестра с набитым ртом. – Офигенные у тебя получаются бутерброды.

– Сам знаю, – проворчал я.

Ди ухмыльнулась и присела на край стола.

– Я тебе уже рассказывала, какое классное платье купила Кэти?

Я выдвинул стул, плюхнулся и вытянул ноги.

– А почему ты должна мне рассказывать про ее платье?

– Ну ты же все равно наверняка слышал наш разговор.

– Тебя было слышно в соседнем штате.

Ди и бровью не повела.

– Оно потрясающее, и Кэти выглядит в нем офигенно.

У меня заныли зубы.

– На танцах она будет самая красивая и сексуальная. – Сестра замолчала и откусила еще один большой кусок от моего бутерброда. – Кстати, я уже говорила, что она идет с Саймоном?

Я сосчитал до десяти и только потом ответил:

– Да, говорила. И я думаю, что ты плохая подруга, раз допустила, чтобы она пошла туда с ним.

– Ничего я не плохая! – Ди так топнула босой ногой, что стулья подпрыгнули. – С Кэт ничего не случится. Все будет хорошо. Кстати, ты знаешь, что после танцев будет вечеринка?

– Кто же об этом не знает.

Ди махнула бутербродом, словно салютовала мне им.

– Ну раз уж все тебе известно, умник, то ты знаешь, что Саймон пригласил Кэт.

Я замер.

– Она же не поедет с ним на эту дурацкую вечеринку в Поля?

– Ну почему же, – Ди расплылась в озорной улыбке. – Еще как поедет.

Только этого не хватало. На таких вечеринках все только и делали, что бухали и трахались. Особенно Саймон. Если он поедет туда с Кэт…

Меня затошнило.

– Не волнуйся, мы с Адамом тоже поедем. С ней все будет в порядке. – Ди доела мой бутерброд. Ну и ладно: все равно у меня пропал аппетит. – Жаль, что ты не увидишь Кэт в новом платье. Ну да ты же у нас слишком крутой, чтобы ходить на танцы.

– А я и не утверждал, что не пойду.

Ди бросила на меня озадаченный взгляд.

– Разве? Гм. Мне казалось, ты говорил что-то вроде… – Она понизила голос. – «Да я лучше врежу себе по яйцам, чем пойду на эти дурацкие танцы». Или что-то в этом духе.

Я скривился.

– Это было в прошлом году.

– Когда ты встречался с Эш.

Я ничего не ответил.

– Так ты пойдешь на танцы? – уточнила Ди, перекинув через плечо длинные волнистые темные волосы. Я опять промолчал, и сестра бросила на меня проницательный взгляд: – Могу поклясться, что ты и на эту чертову вечеринку в Поля тоже попрешься.

Я натянуто улыбнулся.

– Какого цвета у Кэт платье?

Ди попыталась принять невозмутимый вид, но у нее ничего не получилось. Ее глаза блеснули.

– Тебе понравится. Больше ничего не скажу. Подожди, и сам все увидишь.


Выйдя из джипа, я поправил галстук, взял с заднего сиденья пиджак от смокинга, надел его – и мне тут же захотелось его сорвать.

Танцы.

Я бы провел это время где угодно, только не здесь. Весь вечер наблюдать, как лапают друг друга потные и неуклюжие подростки – что уж тут интересного? Однако выбора у меня не было.

Я нашел глазами Эш рядом с братом. В белом платье она выглядела просто потрясающе. Жаль, что у нас никогда ничего не получится. С годами мы стали друг другу как родственники, даже если ей и не хотелось себе в этом признаваться.

Эндрю пытался застегнуть запонки. Обернувшись, он увидел меня, и его брови поползли вверх:

– И чего это ты вдруг сюда приперся?

Его сестра издала нетерпеливый стон:

– Согласна, но нельзя ли об этом потом? – Она махнула тонкой рукой в сторону зала. – Я хочу, чтобы мне все завидовали.

Я улыбнулся.

– И чему же именно?

– Моему платью. – Эш покрутилась, и на мгновение мне показалось, что платье просвечивает. Я прищурился. Точно. Кое-где оно определенно просвечивало.