Через некоторое время Кэт перестала плакать и подняла голову. Ее глаза покраснели, но голос уже не дрожал.
– У нее на руке был браслет, которого я у нее раньше не видела, – сказала она. – Такой же, как у Люка.
Неожиданный поворот.
– Ты уверена? – Кэт кивнула, и я откинулся на спинку дивана, не выпуская ее из объятий. – Это очень подозрительно.
– Да уж.
– Нужно поговорить с Люком без нашего вечного прихвостня, – заключил я. Внутри меня нарастала тревога. Я не доверял этому парню. Не доверял Блейку. И не верил, что Карисса встретила Лаксена, влюбилась в него, после чего получила травму, а он ее вылечил. – Я скажу остальным, что случилось. Не хочу, чтобы тебе пришлось рассказывать об этом самой.
Кэт положила голову мне на плечо.
– Спасибо.
– И насчет комнаты тоже не беспокойся. Мы там все уберем.
– Ты само совершенство, – с облегчением сказала Кэт.
– Бывает, – ответил я и коснулся подбородком ее щеки. Совершенством я себя в этот момент совсем не чувствовал. – Мне очень жаль, Кэт. Мне жаль того, что случилось. Она была хорошей девочкой и не заслужила этой участи.
– Да, – прошептала Кэт. – Не заслужила.
– А ты не заслужила того, через что тебе пришлось пройти.
Кэт не ответила, и я осторожно смахнул слезы с ее ресниц.
– Мы можем поехать в Мартинсбург? – хрипловато спросила она. – Мама работает в среду. Думаешь, еще не слишком рано, чтобы поговорить с Люком самим?
– Нет. Думаю, в самый раз.
После этого Кэт замолчала, постепенно дыхание ее стало размеренным. Схватка с Кариссой и рыдания совсем ее вымотали. Я приподнял ее и уложил на диван. Она пробормотала что-то неразборчивое, я улыбнулся и накрыл ее пледом.
Немного постояв рядом, я вышел на кухню, вытащил из кармана телефон и послал сообщение Ди. Минуту спустя она уже вошла на кухню к Кэт.
– Что…
– Тише, – сказал я, прислонившись к стойке. – Кэт заснула в гостиной.
Нахмурившись, Ди посмотрела на часы.
– Хм…
– Карисса была гибридом, – без предисловий сообщил я.
Ди уставилась на меня, открыв рот.
– Повтори-ка?
Я быстро ввел ее в курс наших подозрений.
– Она напала на Кэт. Атаковала ее, а потом… словно бы самоликвидировалась. – Ди отпрянула, и я немного напрягся. – Мне очень жаль. Я знаю, вы дружили, но сейчас я хочу попросить тебя об одолжении. – Звучало все это не очень, но мне и правда нужна была помощь Ди. – Я понимаю, ты злишься на Кэт, но не могла бы ты на один вечер забыть об этом? Мне нужно купить какой-нибудь ковер ей в спальню, а потом все там прибрать. Пожалуйста, посиди с ней – вдруг она проснется.
– Хорошо, – ни секунды не колеблясь, сказала Ди и пару раз моргнула. – Хорошо. Без проблем.
– Спасибо, – с облегчением выдохнул я и обнял сестру за плечи.
Ди обняла меня в ответ.
– Значит, Карисса погибла?
Я кивнул.
Сестра принялась теребить длинные пряди.
– О боже, я даже не…
– Мне очень жаль, – еще раз повторил я три самых идиотских слова в мире и провел рукой по волосам. – Я возьму с собой Доусона, ладно?
– Ладно.
Прежде чем уйти, я еще раз заглянул в гостиную. Кэт спала. Ее глаза опухли, но лицо уже не пылало красным. Опустившись рядом с ней на колени, я убрал волосы у нее с лица и поцеловал ее в щеку.
– Обещаю тебе, – прошептал я ей на ухо, – тебе не придется жить такой жизнью. Даю тебе слово.
Глава 17
– Черт, – сказал сидящий в пассажирском кресле Доусон. Поставив локоть на дверцу, он подпер голову рукой. – Черт.
Я крепче сжал руль.
– В общем-то, этим все сказано.
Мы с Доусоном отправились в магазин за ковром. В такое время в нашем маленьком городке выбора особо не было – нам пришлось поехать в ближайший «Волмарт». Эндрю остался у нас дома, на случай если произойдет еще что-то неожиданное или странное.
– Меня здесь, конечно, долго не было, но с трудом верится, что это кто-то из колонии. Не может такого быть, – сказал Доусон, поерзав на сиденье. – Те, кто там живет, держатся от людей подальше. Вряд ли в этом отношении что-то изменилось.
Я вспомнил о недавнем визите Итана.
– Да, тут ничего не изменилось, – отозвался я и немного помолчал, взглянув на брата. Его лицо скрывала тень. – Думаешь, это «Дедал» задействован в том, что случилось с Кариссой?
Доусон ответил не сразу.
– Нам постоянно привозили людей и заставляли их лечить. Обычно не срабатывало, и люди умирали от ран. Я не могу даже сосчитать, сколько человек умерло у меня на глазах.
– Ты не виноват во всех этих смертях. – Я сжал челюсти.
– Знаешь, когда ты единственный, кто мог бы их спасти, так не кажется. В общем… – Брат откашлялся. – Иногда у меня получалось. Я исцелял человека, и через несколько дней начиналась мутация. Но она никогда не закреплялась.
Я молча обогнал фуру, не зная, что ответить на этот ужас. Честно говоря, мне не хотелось ляпнуть лишнего. Доусон с каждым днем становился все более похожим на себя прежнего, но до сих пор не рассказывал нам о том времени, которое провел в «Дедале».
– Обычно я больше ни разу не видел людей, которых привозили ко мне на исцеление, – угрюмо продолжил он. – Но однажды заметил знакомое лицо. Думаю, сотрудники «Дедала» решили, что достигли успеха. Тот парень прожил дольше всех других испытуемых, но… начал вести себя очень странно. Он был как в бреду, не контролировал свои действия и закончил так же, как Карисса. Самоликвидировался. Такое впечатление, что внутри него была заложена бомба, но он не взорвался, а схлопнулся. Исчез, словно его и не было вовсе… – Брат помолчал, покачав головой. – Удачные мутации случались редко. Поэтому было так важно контролировать нас с Бет. – Доусон посмотрел на меня, и я уже понял, что он собирается сказать. – Поэтому они бы с радостью схватили и вас с Кэт.
Когда Доусон упоминал, что ему приходилось делать и чему быть свидетелем, мне всегда хотелось что-нибудь взорвать. Я не мог допустить и мысли, чтобы Кэт оказалась на его месте.
– Мне очень жаль, – чуть погодя сказал я. – Мне жаль, что тебе пришлось пройти через…
– Твоей вины в этом нет, братишка.
Я медленно кивнул. Деревья вдоль дороги быстро проносились мимо.
– Как думаешь, зачем вообще это делается? Зачем проводят мутации? Они не говорили?
– Нет, – ответил Доусон, вытягивая ноги. – Я думал, что военные хотят создать целую армию гибридов.
– Безумие какое-то, – расхохотался я. – Собирая ее по одному гибриду?
– Ага, – кивнул Доусон и откинул голову назад. – Какие у них еще могут быть цели?
В его словах был смысл. Заметив впереди нужный нам съезд, я перестроился в правый ряд и взглянул на брата.
– То есть они готовы проводить мутацию, даже понимая, что испытуемый может погибнуть?
Лицо Доусона на мгновение осветилось желтым светом фар встречной машины.
– Они на все способны. Не остановятся ни перед чем. У тех, кто работает в «Дедале», нет сердца. Как нет и души.
Во вторник Кэт не пошла в школу. Пока я прибирался у нее в комнате и закрывал ковриком выгоревшее место, она спала. Но когда в час дня я снова заглянул к ней, девушка показалась мне совершенно измотанной. Самой красивой на свете, но очень усталой.
– Почему ты здесь? – спросила она.
Я взял ее за руку и повел в гостиную.
– Классная пижама.
– Разве ты не должен быть в школе?
– Тебе не стоит сейчас оставаться одной, – сказал я, поворачивая бейсболку козырьком назад.
– Со мной все в порядке, – заверила меня Кэт.
Она не была в порядке, и в этом не было ничего удивительного. Мне хотелось быть рядом, поэтому я и сбежал из школы. Я подошел к дивану, на котором она, видимо, проспала всю ночь, и улегся, увлекая ее за собой.
Кэт повернулась ко мне лицом. Мы не целовались. Не разговаривали. Минуты шли, а мы просто лежали в обнимку. В какой-то момент мы задремали. Часов в пять меня разбудил запах кофе.
На пороге стояла мама Кэт со стаканчиком горячего напитка в руках. Она мягко улыбалась и, похоже, совсем не сердилась, что я прогулял школу и заснул у нее в гостиной в обнимку с ее дочерью.
Сев на диване, Кэт провела рукой по спутанным волосам и посмотрела на мамину пижаму в цветочек.
– Откуда она у тебя?
– Что? – спросила ее мама, глотнув кофе.
– Эта дурацкая пижама.
– А мне нравится, – пожала плечами миссис Шварц.
– По-моему, симпатичная, – сказал я, стаскивая бейсболку, после чего удостоился тычка локтем от Кэт. – Простите, миссис Шварц, я вовсе не хотел уснуть рядом с…
– Ничего, – отмахнулась она. – Кэти плохо себя чувствовала. Хорошо, что ты решил побыть с ней. Надеюсь, ты не заразишься.
Я искоса взглянул на Кэт.
– Надеюсь, я не набрался от тебя вшей.
Кэт фыркнула.
У ее мамы зазвонил телефон, и она выудила его из кармана пижамных штанов, пролив немного кофе на пол. Увидев, кто звонит, женщина просияла и вышла на кухню. Кэт же, наоборот, встревоженно посмотрела ей вслед.
– Это Уилл, – шепнула она, вставая.
– Откуда ты знаешь? – спросил я, поднимаясь следом за ней.
– По ее глазам вижу – она так и светится, когда он звонит. – Казалось, Кэт вот-вот вырвет – и неудивительно. – Я должна ей объяснить, зачем Уилл к ней прицепился.
– И что ты ей скажешь? – Я перегородил ей путь на кухню. – То, что на самом деле через нее он пытается подобраться поближе к тебе, чтобы использовать? Вряд ли это смягчит удар. – Я положил руки на плечи Кэт. – Мы не знаем, он ли это звонит и что с ним случилось. Вспомни Кариссу, – понизив голос, добавил я. – Ее мутация была нестабильна, и произошло то, что произошло.
– Но это значит, что у него мутация закрепилась, – возразила Кэт.
– Не обязательно, – возразил я. – Нельзя ничего предпринимать, пока мы не выясним, с чем имеем дело. Давай не будем торопить события. Пока что у нас есть проблемы поважнее.
"Отражение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отражение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отражение" друзьям в соцсетях.