Я больше не сомневался. Я никогда не сомневался ни в чем, когда это касалось Кэт.
Стянув с нее футболку, я застыл, пораженный ее красотой.
Мои пальцы задрожали. Вся ее одежда промокла до нитки, поэтому под футболкой не оказалось даже белья. Не знаю даже, как я раньше об этом не подумал.
Проклятье.
Кэт, сама того не понимая, сводила меня с ума.
Мои руки жадно потянулись к ней. Мне хотелось коснуться ее везде, исследовать каждый изгиб ее тела, и Кэт, похоже, чувствовала то же самое. Ее ладони ласково скользнули по моей груди и по животу, затем проникли под слабую резинку штанов – и они тоже полетели в сторону. Между нами не осталось никаких преград.
Мне хотелось, чтобы наш первый раз оказался идеальным. Звучит банально? Черт, я прекрасно это понимал. Кэт заслуживала совершенства, но теперь остались только чувства, желания и невероятные ощущения. Воздух между нами потрескивал от энергии. Я был готов. И Кэт готова.
– Не останавливайся, – шепотом попросила она.
Проклятье, мое сердце на мгновение остановилось, когда я услышал эту мольбу. Я поцеловал ее, а когда приподнялся, наша кожа заискрилась электричеством. Ничто не могло нас остановить. Мы прерывисто дышали. Наши сердца стучали в унисон. Я потянулся к тумбочке.
Кэт посмотрела мне прямо в глаза. Она прикусила губу и хихикнула. Я улыбнулся, услышав этот радостный звук, и заговорил на языке, на котором редко говорил и который редко слышал.
– Что ты сказал? – спросила Кэт.
– Точно не перевести, – ответил я, вытаскивая из ящика маленький блестящий пакетик. – По-человечески это звучит примерно так: «Ты для меня самая лучшая на свете».
Кэт порывисто вздохнула, и мы посмотрели друг другу в глаза. Она потянулась и запустила пальцы мне в волосы. Я надорвал пакетик.
Тут в дверь постучали, и раздался голос Эндрю:
– Дэймон, ты не спишь?
Поверить не могу!
– Думаешь, он уйдет, если я ничего не отвечу?
– Может быть, – сказала Кэт, отпуская меня.
Стук раздался снова – наши надежды не оправдались.
– Дэймон, ты очень нужен внизу. Доусон собрался ехать обратно в «Маунт-Уэзер». Мы с Ди никак не можем его переубедить. Он как суицидальный кролик из рекламы «Энерджайзер».
Внутри у меня все сжалось, я закрыл глаза.
– Вот же сукин сын…
– Ничего, – успокаивала меня Кэт, усаживаясь. – Ты ему нужнее.
Да, но мне нужна была Кэт. И сильно.
Я взглянул на дверь, тихонько выругался и сунул пакетик обратно в ящик тумбочки.
– Никуда не уходи. Постарайся уснуть. Я поговорю с ним. Или выбью из него эту дурь. – Я быстро поцеловал Кэт и уложил обратно в постель. – Скоро вернусь.
– Постарайся его не убить, – улыбнулась она, заворачиваясь в одеяло.
– Обещать не могу.
Схватив пижамные штаны, я натянул их и пошел к двери. На пороге я еще раз оглянулся. Секунды – всего лишь какие-то секунды отделяли меня от блаженства. Секунды.
– Проклятье, – вздохнул я.
Когда я открыл дверь, Эндрю стоял, прислонившись к стене напротив моей комнаты, и хитро смотрел на меня понимающим взглядом. Проходя мимо, я дал ему подзатыльник.
– Эй! – воскликнул он. – Это еще за что?
– Ты пожаловал чертовски не вовремя, – ответил я.
– Слушай, я не виноват, – развел руками Эндрю, шагая за мной. – Во всем вини своего брата.
Стоило мне оказаться в гостиной и увидеть решимость на лице Доусона и тревогу в глазах у Ди, как мое либидо тотчас улетучилось.
– Доусон, ты что творишь? – спросил я. – Половина второго ночи, я…
– Мне плевать, который час, – перебил меня Доусон, сверкая глазами. – Бет все еще в «Маунт-Уэзере», а мы сидим тут сложа руки.
– Вам с Кэт серьезно досталось, – покачала головой Ди. – Ты ведь…
– Мы уже в порядке, – огрызнулся Доусон и шагнул в сторону, но я перекрыл ему путь. – Нам ничто не мешает вернуться.
– Ты с ума сошел? – недоуменно спросил я.
– Это риторический вопрос? – буркнул Эндрю.
С трудом сдерживаясь, чтобы не схватить Доусона за грудки, я понизил голос.
– Сам подумай, Доусон, – начал я. – Не можешь же ты просто ворваться в «Маунт-Уэзер». Во-первых, на тебя снова распылят оникс. Во-вторых, Люк всего на пятнадцать минут отключил все камеры и системы безопасности. Теперь они снова работают. Тебя поймают, как только ты приблизишься к ограде.
– Мне все…
– И не говори, что тебе все равно, – вступила Ди, глаза которой наполнились слезами. – Тебе не все равно! Подумай о себе. Подумай о нас.
Не успел Доусон еще сильнее расстроить сестру своим ответом, как я продолжил:
– Подумай о Бет. Если ты вернешься сейчас на базу, если не дашь нам возможности лучше подготовиться, вызволить Бет ты не сможешь. Тебя схватят, и она тоже останется у военных.
– Ты не понимаешь, – прошипел он. – И не можешь понять. Кэти здесь, с тобой. Она в безопасности, в твоей постели. Она рядом. Ты в любую минуту можешь к ней подняться. А я? Я даже не знаю, – его голос дрогнул, – увижу ли я Бет снова.
Я отпрянул, ужаснувшись его словам.
– Доусон, я знаю, что не могу полностью понять твои чувства, но поверь, я к ним не глух. Ты увидишь Бет, даже не сомневайся.
Доусон открыл было рот, но тут же снова его закрыл. Он отвернулся от меня и запустил пальцы в волосы. Его лицо исказилось от отчаяния.
– Мы не сдадимся. Я ведь тебе обещал. – Положив руку ему на плечо, я заставил его посмотреть мне в глаза. – Мы найдем способ ее вытащить.
Доусон поднял голову. Его глаза уже не метали молнии, в них читались лишь боль и печаль.
– Как? Как мы теперь ее вытащим?
Хороший, черт возьми, вопрос. Ответа на него у меня не было. Даже если Люк сумеет снова отключить системы безопасности, как нам миновать зону распыления оникса?
– Не знаю, – вздохнув, ответил я. – Но мы что-нибудь придумаем. Мы не оставим ее там. Мы найдем способ.
Брат долго смотрел мне в глаза, а затем кивнул. Гнев и паника сменились пустотой, на место которой пришла смертельная усталость. После нашего разговора Доусон успокоился, но я на всякий случай еще некоторое время посидел с ним. В конце концов он ушел к себе. Эндрю остался у нас и лег на диване, хотя через несколько часов нам нужно было отправляться в школу. Выжатый как лимон, я поднялся наверх.
Кэт спала. Я бы с радостью продолжил начатое, но будить ее мне не хотелось.
Тихонько скользнув под одеяло, я осторожно просунул под нее одну руку и прижал ее к себе, так и не разбудив. Сонная, она подвинулась еще ближе. Футболку Кэт так и не надела, так что мне было сложно не обращать внимания на ее восхитительную, совершенную наготу.
Очень сложно.
Заснуть оказалось непросто – слишком много всего произошло за этот день, – но я закрыл глаза и обнял Кэт. Слова Доусона и страх ее потерять преследовали меня даже во сне.
Глава 15
В понедельник утром, когда мы въехали на школьную парковку, нас уже ждал Блейк. Он стоял, прислонившись к своему пикапу, за несколько машин от нас, и подбежал к нам, как только мы вышли на улицу.
– Вот уж кого я не хочу видеть, – простонал я.
– Это точно, – согласилась Кэт и взяла меня за руку. – Однако не забывай, что мы – в общественном месте.
– Жаль.
Блейк замедлил шаг, поравнявшись с нами.
– Нужно поговорить, – сказал он.
– Не собираюсь я с тобой разговаривать, – не останавливаясь, ответил я.
– Понимаю, – кивнул Блейк, однако все же пошел следом. – Но я правда не знал об ониксовой защите на дверях. Даже не догадывался!
– Верю.
– Но ты же меня ударил, – споткнулся Блейк.
– Ему просто так захотелось, – объяснила Кэт, и я ей подмигнул. – Слушай, я тебе не доверяю, пускай даже тебе не было известно о распыляемом ониксе. Это не меняет того, что внутрь нам не проникнуть.
Сунув руки в карманы, Блейк перегородил нам путь.
– Я вчера говорил с Люком. Он тоже не знал об ониксе. Он готов снова отключить камеры и все остальное.
Я рад был это слышать – нам в любом случае нужно было вернуться на базу, но это не решало главной проблемы. Я огляделся. Мы стояли возле ограждения у дороги, рядом никого не было, но я все равно понизил голос.
– И что нам это дает? – спросил я. – Мы все равно не сможем пройти ту дверь.
– Или любую подобную дверь, – добавила Кэт.
– Об этом я тоже подумал, – сказал Блейк, переминаясь с ноги на ногу. – Пока меня держали в «Дедале», то каждый день подвергали воздействию оникса. Им были покрыты вилки и ложки и многое другое – почти все, чем мы пользовались. Обжигало адски, но выбора не было. Я проходил сквозь эти двери раньше – ничего не случилось.
Я сухо усмехнулся и отвернулся.
– И ты только сейчас решил нам об этом рассказать?
– Я не понимал, что к чему. Никто не понимал, – объяснил Блейк. – Я даже об этом не задумывался.
Честно говоря, я не знал, чему верить, но не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что в «Дедале» Блейка закаляли. Всех подопытных постоянно заставляли контактировать с ониксом, чтобы выработать у них иммунитет к этому камню. Но зачем? Зачем им наделять Блейка возможностью проходить сквозь оникс, когда с его помощью можно контролировать всех гибридов?
– Только не говори, что ты не знал и о свойствах оникса, – сказала Кэт.
– Я не знал, что он может вывести нас из строя.
Кэт поджала губы.
– Знаешь, нам слишком часто приходится верить тебе на слово, – заметила она. – Сначала нам пришлось принять на веру, что ты борешься с «Дедалом», а не работаешь на него. Потом – что Бет и Крис именно там, где ты говоришь. А теперь и то, что ты ничего не знал об ониксе?
– Понимаю, выглядит не очень, – пробормотал Блейк, весь напрягшись.
– Ничего ты не понимаешь, – сказал я и прислонился к ограде, выпустив руку Кэт. – У нас нет причин тебе доверять.
– Тем более что ты нас шантажировал, чтобы заставить тебе помочь, – добавила Кэт.
"Отражение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отражение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отражение" друзьям в соцсетях.