Я распрямился, и когда наши головы поднялись над водой, Кэт набрала полную грудь воздуха. Я вытащил ее на берег как раз в тот момент, когда Эндрю тоже вбежал в реку и опустил Доусона под воду. Осторожно положив Кэт на землю, я дрожащими руками убрал у нее с лица мокрые волосы. Она была бледной как полотно, серые глаза широко распахнуты, губы посинели. Дыхание было рваным.
Сзади раздался плеск. Я оглянулся и с удивлением увидел, как Блейк помогает Эндрю вытащить Доусона. Его положили рядом с Кэт. Она медленно повернула в их сторону голову. Все замерли.
Наконец Доусон пошевелился и провел рукой по лицу.
– Вот дерьмо, – выдохнул он.
От облегчения у меня чуть не подогнулись колени. Я коснулся щеки Кэт и повернул ее лицо к себе.
– Ты в порядке? Котенок, скажи хоть что-нибудь. Прошу тебя.
– Ох, – прохрипела она.
Я недоуменно посмотрел на нее. Ох? Больше ни о чем не думая, я схватил ее в охапку и, усевшись с ней рядом, прижал ее к себе так крепко, что Кэт тихонько пискнула.
– Боже, даже не знаю, что бы я… – Я погладил ее по голове. – Я до смерти перепугался.
– Со мной все хорошо, – приглушенно сказала она. – А ты как? На тебя ведь тоже попало…
– Все уже смылось. Об этом не переживай. – Меня всего трясло. – Черт, Котенок…
Кэт вцепилась в мой мокрый свитер, и я ощупал ее, проверяя, нет ли каких-нибудь повреждений, которые я не заметил раньше. Ничего не обнаружив, я поцеловал ее в лоб, а затем в закрытые веки. У меня никак не получалось унять дрожь в руках.
Темноту прорезал свет фар, Ди подбежала к Доусону, упала возле него на колени и взяла брата за руку.
– Что случилось? – спрашивала она. – Кто-нибудь скажет нам, что случилось?
Когда подошли Мэтью и Эш, Эндрю попытался объяснить, что произошло.
– Не знаю точно, – сказал он. – Когда дверь открылась, сверху распылился какой-то аэрозоль. Без запаха и без цвета.
– Было чертовски больно, – признался Доусон и потер одну руку о другую. – Это может быть только оникс. Но в такой форме я его еще никогда не видел. – Эш и Ди помогли ему подняться. – Распыленный оникс. Просто безумие. По-моему, я даже проглотил немного.
– Теперь ты в порядке? – спросил Мэтью. – А Кэти?
Кэт кивнула.
– Как вы догадались окунуть нас в реку? – спросила она.
– Я догадался, что это оникс, не заметив никаких видимых ран, – объяснил я, смахнув со лба мокрые волосы. – Он был у вас на коже и на одежде. Я вспомнил, как мы проезжали реку, и решил, что лучше всего бежать именно сюда.
– Мы не прошли даже первые двери, – хохотнул Эндрю. – Каким местом мы думали? Ведь это место специально создано для того, чтобы держать там Лаксенов и гибридов.
Интересно, почему Блейк этого не знал? Он уже бывал в «Маунт-Уэзере». Как он мог не знать об ониксе?
Я помог Кэт подняться и, отпустив ее, подошел к Блейку.
– Ты же знаешь это место? – спросил я.
– Да, – начал он, вставая. – Но ничего подобного…
Не дав ему закончить, я врезал ему в челюсть. Блейк упал. Приподнявшись на локте, он сплюнул на землю кровь.
– Я не знал! Не знал, что у них есть такая штука!
– Верится с трудом.
– Поверь! – воскликнул Блейк, глядя на меня. – Такого прежде не случалось. Я ничего не понимаю.
– Брехня, – бросил Эндрю. – Ты нас подставил.
– Нет. Даже не думал, – убеждал нас Блейк, поднимаясь и потирая челюсть. – Зачем мне вас подставлять? Там же мой друг…
– Плевать мне на твоего друга! – вскричал Эндрю. – Ты там был! Как ты мог не знать, что у них в дверях такая система?
– Ты должна мне поверить, – сказал Блейк, повернувшись к Кэт. – Я понятия не имел, что случится. Я бы не повел вас в ловушку.
– И Люк тоже не знал? – с сомнением в голосе спросила Кэт.
– Если бы знал, он бы сказал нам. Кэти…
– Не смей, – пригрозил я, с трудом сдерживая гнев. – Не смей с ней говорить. Тебя сейчас никто не хочет слушать.
Блейк открыл рот, но ничего не ответил. Покачав головой, он пошел к машинам.
После недолгого молчания раздался голос Эш:
– Что теперь будем делать?
– Не знаю, – ответил я, наблюдая за Доусоном. – Даже не представляю.
– Паршиво, – проговорила Ди. – Паршивее не придумаешь.
– Мы вернулись к тому, с чего начали, – заметил Эндрю. – Точнее, вообще ушли в минус.
– Мы не можем сдаться! – повернувшись ко мне, воскликнул Доусон. – Обещай, что мы не сдадимся.
– Обещаю, – сказал я. – Мы не сдадимся.
Краем глаза я увидел, как Мэтью отошел от машины и набросил Кэт на плечи плед. Он что-то сказал ей, и Кэт укуталась в этот плед плотнее, а потом проводил ее к моему внедорожнику. Я услышал, как хлопнула дверца и завелся двигатель.
Вздохнув, я посмотрел на Доусона. Наши взгляды встретились.
– Я не сдамся, – заверил его я.
Доусон вздернул подбородок. Его губы вытянулись в тонкую линию. Не говоря больше ни слова, брат пошел к машине. Я запрокинул голову. Усеянное звездами небо казалось таким же бескрайним и беспощадным, как и наша спасательная операция.
Кэт перестала дрожать на полпути домой, но моя тревога за нее не утихала. Пусть она была гибридом, но этим вечером на нее сначала распылили оникс, а потом я чуть не утопил ее в реке. Нет, до утра я не собирался сводить с нее глаз.
Было около полуночи, когда я завернул к дому. Блейк молча убрался восвояси, и я понадеялся, что он где-нибудь свалится с обрыва. Мне было на него плевать. Перехватив Кэт, прежде чем она успела уйти к себе, я повел ее в дом. Все обсуждали сегодняшнюю вылазку, но мне было плевать и на это. Укутанная в плед Мэтью, Кэт казалась измученной и усталой.
Я взял ее за руку.
– Давай найдем тебе сухую одежду.
У лестницы, когда я хотел взять ее на руки, она лишь отмахнулась.
– Все в порядке.
Недовольно заворчав, я все же позволил ей подняться первой, на случай если она вдруг оступится и полетит вниз. Когда мы зашли в мою комнату, я закрыл дверь.
– Пожалуй, мы это заслужили, – вздохнула Кэт.
– С чего это вдруг? – спросил я, снимая с нее плед.
– Мы, кучка подростков, решили, что можем проникнуть на базу, управляемую Министерством внутренней безопасности и Министерством обороны? Сам подумай – этот план был обречен на провал. Погоди! – воскликнула она, схватив меня за руки, когда я попытался снять с нее термокостюм. – Что ты делаешь?
– Раздеваю тебя.
– Ого, – ошарашенно пробормотала она. – Хороший момент ты выбрал, чтобы добиться желаемого.
– У тебя одежда насквозь промокла, – улыбнулся я. – Да и оникс, скорее всего, не до конца смылся. Тебе надо переодеться.
– Сама справлюсь, – бросила Кэт, отталкивая меня.
– Но какой в этом интерес? – наклонившись, шепнул я ей на ухо, но все же отступил и подошел к комоду. – Думаешь, наш план действительно был обречен на провал?
Мне стоило большого труда не повернуться, когда я услышал, как Кэт стаскивает с себя одежду.
– Не смотри, – предупредила она.
Вообще-то я и раньше все видел, поэтому покачал головой и принялся искать для нее что-нибудь сухое.
– Не знаю, – наконец ответила Кэт. – Такая задача не всякому профессиональному шпиону по плечу. Мы попытались прыгнуть выше головы.
– Но ведь начало прошло на ура, – заметил я и вытащил футболку, которая на Кэт смотрелась бы как платье, пусть и короткое. – Не хочется это признавать, но Блейк, кажется, и правда не знал об ониксе. Когда вы с Доусоном упали, он искренне удивился.
– Тогда зачем ты его ударил?
– Мне так захотелось, – признался я, после чего прикрыл глаза рукой, повернулся и протянул ей футболку. – Держи.
Кэт тут же схватила ее, и на мгновение я чуть раскрыл пальцы и увидел, как ткань ложится ей на бедра.
– Ты подглядывал!
– Может быть, – улыбнулся я и подтолкнул Кэт к кровати. – Ложись. Я проверю, как там Доусон, и сразу вернусь.
Забравшись на постель, Кэт подползла к той стороне, которую уже можно было считать ее, и натянула одеяло до подбородка. Я вышел в коридор и остановился на верхней ступеньке. До меня донеслись голоса Доусона и Ди. Эндрю тоже был с ними. Мэтью, похоже, уже ушел.
Нужно было спуститься и проверить, все ли в порядке с братом, но мне показалось, что у Ди и так все под контролем, как и у Эндрю. Иногда они могли обойтись и без меня. И я не всегда… должен заботиться обо всем на свете.
Вместо того чтобы спуститься к ним, я развернулся и вернулся в свою комнату. Скользнув в освещенную серебристым лунным светом спальню, я снова залез в комод и вытащил пижамные штаны. Быстро переодевшись, я подошел к кровати и залез под одеяло.
Кэт подвинулась ближе.
– Как Доусон?
– В порядке, хотя на взводе, – ответил я. Чтобы догадаться об этом, не требовалось спускаться вниз.
– Спасибо, что вытащил нас оттуда, – сказала Кэт, поднимая голову, когда я убрал назад влажные волосы.
– Я был не один, – заметил я и поцеловал ее в лоб. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Не беспокойся обо мне.
– Больше не входи никуда первой, ладно? – Я погладил ее по голове. – И не спорь. И не обвиняй меня в мужском шовинизме. Я больше не допущу, чтобы ты так страдала.
Я ожидал, что Кэт возразит, но она лишь подвинулась ближе и положила руку мне на грудь. Меня слегка дернуло током, а Кэт потянулась и поцеловала меня в губы. Я нежно поцеловал ее в ответ. Этот поцелуй был почти целомудренным, ласковым и нежным, но потом все изменилось. Вряд ли кто-то из нас ожидал, что все так обернется, но остатки адреналина после сегодняшней вылазки обострили наши чувства.
Кэт повернулась на спину, я рванулся за ней. На миг наш контакт разорвался, но потом я навис над ней, растворяясь в ее ласке. Через несколько секунд наш провал в «Маунт-Уэзере» уже забылся – все мысли о нем вылетели у нас из головы.
Я опустил ворот моей просторной футболки с плеча Кэт, а затем проложил дорожку из поцелуев вниз по ее шее, вздрагивая от ее тихих стонов. Когда я поцеловал ее в обнаженное плечо, Кэт подалась вперед и подняла руки.
"Отражение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отражение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отражение" друзьям в соцсетях.