– Его заставляли превращать людей в гибридов, – пояснил Уилл. – Но ничего не вышло. Он совсем не такой сильный, как ты, Дэймон. Ты – особенный.
Я набрал в грудь воздух. Уилл предлагал то, от чего я не мог отказаться, – моего родного брата. И все же мне хотелось уничтожить этого негодяя.
– Я бы предпочел изловить тебя и переломать все кости за то, что ты сделал. А потом медленно содрать твою шкуру и скормить ее тебе же за причиненную Кэт боль. Но мой брат важнее, чем месть.
Уилл побледнел.
– Я рассчитывал, что ты примешь именно такое решение.
Само собой. В моем взгляде читалась смерть.
– Знаешь, чтобы все получилось, ты должен быть ранен.
Уилл кивнул и прицелился себе в ногу.
– Я в курсе.
Черт, какая досада. Выстрелив в него, я бы почувствовал себя чуть лучше.
– Я так надеялся, что ты позволишь мне внести свою лепту.
– Ага, не мечтай.
Мне осталось лишь наблюдать, как Уилл зажмурился и выстрелил себе в бедро. Ничего безумнее в жизни я не видел. Он даже не застонал, когда пуля разорвала его плоть. Шагнув вперед, я схватил Уилла за руку. Пришлось опустить голову, чтобы он не заметил моей довольной улыбки. Пусть и дальше думает, что все просчитал.
Хотел бы я на него посмотреть, когда раскроется, насколько он заблуждался.
Я исцелил Уилла и в последнюю секунду, когда закрывалась рана, отправил ему мысленное послание, которое слышал только он.
«Думаешь, больше меня не увидишь? Ошибаешься. За то, что ты причинил ей боль, я буду следовать за тобой по пятам. Я тебя из-под земли достану, так и знай».
Уилл отпрянул. Наши глаза встретились. И я увидел страх в его ответном взгляде. Я осклабился.
Явно нервничая, он дохромал до клетки, отпер дверь и снял с Кэт наручники.
– Думаю, твоей маме лучше ни о чем не рассказывать. Это ведь ее убьет. – Уилл изобразил улыбку, и мне снова захотелось ему врезать. – Будь умницей, Кэти.
И доктор Майклз вышел из комнаты.
– Дэймон…
– Я здесь. – Осторожно зайдя в клетку, я помог Кэт подняться. – Ты со мной, Котенок. Все кончено.
Я знал, что у нас мало времени, но прижал Кэт к груди, вытирая ее влажные от слез щеки. Исцеляющее тепло струилось из моих рук, проникая в нее. Я вынес ее из клетки, не разжимая объятий. Так и буду держать и больше ни за что не отпущу.
Встав на ноги, Кэт мягко высвободилась.
– Со мной все в порядке, – произнесла она тихим, хриплым голосом.
Нечеловеческий звук вырвался у меня из горла. Я сжал ее лицо ладонями и припал к ее губам. У поцелуя был привкус отчаяния и облегчения. Когда я оторвался от Кэт, она жадно хватала ртом воздух.
– Что ты с ним сделал? – спросила она.
Прижавшись лбом к ее лбу и слегка касаясь губами ее губ, я пустился в объяснения.
– Чтобы произошла мутация, исцеления должны хотеть обе стороны, Котенок. Помнишь, что говорил Мэтью? Я же не очень старался… Не говоря уже о том, что для этого нужно оказаться на грани жизни и смерти. Скорее всего, ничего не получится. По крайней мере, не так, как он рассчитывал.
– Злой гений, – хрипло рассмеялась Кэт.
– А то, – согласился я. Мой взгляд блуждал по ее лицу, наши пальцы сплелись. – Точно с тобой все нормально? Твой голос…
– Да, – прошептала она. – Со мной все будет хорошо.
Вновь приникнув к ее губам, я вложил в поцелуй все свои чувства. Я хотел стереть из ее памяти весь ужас, который ей пришлось испытать. Я хотел защитить ее: ничто подобное этому не должно повториться. Я прижал Кэт к себе как можно крепче, позволяя ей ощутить, насколько сильно я ее желаю. Чтобы не оставалось никаких сомнений в том, что она предназначена мне. Что она моя.
А я ее. И это никогда не изменится.
Я вздохнул, все еще касаясь ее губ.
– Пойдем теперь вытаскивать моего брата.
Глава 29
Верхнюю одежду и ботинки Кэт мы так и не нашли, поэтому я стащил с себя шерстяной свитер и натянул на нее. Мне холод не так страшен. Подхватив босую девушку на руки, я бросился прочь со склада. Гибрид, мутировавшая, какая разница… В ней все равно больше человеческого, чем во мне.
Используя Источник, я распахнул пассажирскую дверь, бережно опустил Кэт на сиденье и взялся за ремень безопасности.
– Я сама, – прошептала она.
Я остолбенело смотрел, как, возясь с ремнем, дрожат ее руки. Господи, что с ней делали? Однако времени на вопросы не было. Я пулей обогнул машину и уже через секунду сидел за рулем.
– Ну что, погнали?
Девушка откинулась на сиденье: плечи опущены, измученное лицо, глаза закрыты.
– Ты мог бы меня оставить. Я буду тебя только тормозить.
– Ни в коем случае, – отрезал я, объезжая мусорные баки.
– Со мной все будет хорошо. Я могу посидеть в машине, а ты просто перейдешь в свой суперскоростной режим.
– Ни за что, – покачал головой я. – Время есть.
– Но…
– Нет, Кэт, ни за что. – Выехав со стоянки, я нажал на газ. – Я тебя одну не оставлю. Ни на секунду, поняла? Время есть. – Стиснув зубы, я откинул волосы со лба. – Когда я получил твое сообщение о матери и когда ты потом мне не ответила, я подумал, что ты, наверное, в больнице Винчестера. В общем, я туда дозвонился, но мне сказали, что твоя мать к ним не поступала… – Мчась по дороге, я покачал головой. – И тогда я подумал о самом худшем… думал, тебя схватили. Я был готов сровнять весь этот долбаный город с землей. А потом позвонил Уилл… так что, да, теперь я с тебя глаз не спущу.
– Со мной все хорошо, – выдавила она.
Я мельком посмотрел на Кэт. На «хорошо» она не выглядела. Совсем. И она совсем осипла.
Мы летели по автостраде на восток. Я крепко сжимал руль.
– Что, правда хорошо?
Вместо ответа Кэт лишь кивнула.
– Оникс, – буркнул я. – Сто лет уже с этим не сталкивался.
– Ты знал о его действии?
Она говорила так хрипло, будто… будто весь день кричала. Наверное, так оно и было.
– Когда нас адаптировали к жизни среди людей, я видел, как оникс использовали для усмирения тех, кто доставлял проблемы. Я тогда был маленьким. Но все равно, мне следовало сразу догадаться, что это. Просто… в таком качестве – в цепях и наручниках – мне с ним сталкиваться не приходилось. И я не знал, что на тебя оникс подействует так же, как на нас.
– Это… – Она осеклась, а я сосредоточился на дороге.
Нужно было сконцентрироваться на чем-то, иначе я мог запросто слететь с катушек. Я вспомнил, как мучились те, к кому применяли оникс. Говорили, что нашей расе камень причиняет самые худшие страдания. Хуже, чем ощущения, когда Аэрумы высасывают у нас энергию. Испытав на себе влияние оникса, те Лаксены визжали так, словно с них живьем сдирали кожу.
Я чувствовал беспомощную ярость, понимая теперь, какую боль за несколько часов пришлось вынести Кэт. Я просиживал задницу в классе, а она в это время терпела пытки. Долбаные пытки.
– Кэт?
Она выпрямилась на сиденье.
– Знаешь, я не слишком-то отличаюсь от Блейка.
– Что? – Я бросил на нее сердитый взгляд. – У тебя нет ничего общего с этим сук…
– Есть. – Кэт развернулась ко мне. – Он делал все, чтобы защитить Криса. Предавал. Лгал. Убивал. И сейчас я знаю, почему. Это не значит, что такие поступки можно оправдать, но… но теперь я его понимаю. Я… я тоже готова на все ради тебя.
Некоторое время я неотрывно на нее смотрел, стараясь не съехать с дороги, а затем снова переключил внимание на трассу. Я знал, о чем мне пытается сказать Кэт. Она убьет, чтобы защитить меня. Сделает все что угодно, чтобы оградить от опасности. Как и Блейк, только нет… это не одно и то же.
Потянувшись к ней, я переплел наши пальцы и прижал наши руки к своему бедру.
– И все же ты совсем не такая, как он. Прежде всего потому, что ты никогда не причинишь вреда невинным. Ты обязательно сделаешь правильный выбор.
Кэт промолчала.
– Насчет Уилла… – заговорила она снова. – Как думаешь, что с ним произойдет?
– Ты не представляешь, как мне хочется его поймать, – проворчал я. – Но… сделка есть сделка. В худшем случае, когда эффект от мутации пройдет, он придет в ярость и снова начнет нас преследовать. Если это случится, уж я о нем позабочусь.
Кэт подняла брови.
– А ты думаешь, мутация точно не приживется?
– Нет, если Мэтью прав. В смысле, я согласился его изменить, чтобы вытащить тебя, но особого желания делать это у меня не было. К тому же, он хоть и повредил артерию, но не умирал. – Я быстро глянул в ее сторону. – Понимаю, о чем ты думаешь. Если мутация сработает, мы окажемся с ним связаны.
– Ну да.
– Нам остается только ждать. Ничего другого мы сделать не можем.
– Спасибо… – Девушка откашлялась, но голос ее звучал все так же слабо. – Спасибо, что вытащил меня оттуда.
Я сжал ее руку. Мы уже подъезжали к указанному адресу, на улице Хоупс.
– Ты как?
Она слабо улыбнулась.
– Нормально. Ты сейчас должен не обо мне волноваться. Все…
– Все вот-вот изменится. – Черт. Я и представить себе не мог, что нас ожидало. Мой брат. Господи, он жив, и мы с ним скоро снова будем вместе. Я въехал на стоянку. Сделав глубокий вдох, взглянул на часы на приборной панели. У нас оставалось пять минут.
Кэт отстегнула ремень безопасности.
– Давай это сделаем.
Я моргнул.
– Тебе необязательно идти со мной. Я знаю… ты и так без сил.
Серые глаза девушки наполнились стальной решимостью, и, выйдя из внедорожника, она встала на холодный асфальт парковки голыми ногами. В ту же секунду я оказался рядом и взял ее за руку. Настрадавшаяся, она могла бы остаться в теплом салоне машины. Но она делала это ради меня.
– Спасибо.
Кэт улыбнулась, и мы направились в здание. Я не мог не заметить оникс, вмонтированный в кирпич. Дверь оказалась незапертой, и когда мы вошли, индикатор сигнализации остался зеленым.
Черт, скольких же людей пришлось подкупить Уиллу Майклзу, чтобы провернуть это? Откуда у него столько денег?
"Отражение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отражение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отражение" друзьям в соцсетях.