— Боже мой, что это?!

Аллина подняла дрожащую руку, выронив собранные цветы, и они тут же разлетелись по ветру. Она не почувствовала перед собой никакой преграды — лишь странный жар, коснувшийся ладоней. Как ни старалась девушка, она не смогла преодолеть это препятствие.

Вспыхнула молния. Ударил гром, и сквозь его раскаты Аллина услышала свое имя. Она посмотрела вниз на берег, почти готовая увидеть там драконов или чародеев. Но это был всего лишь Конэл. Он стоял, широко расставив ноги, ветер развевал его волосы, а в глазах было раздражение.

— Спускайтесь оттуда. Вам вовсе незачем карабкаться на скалы, когда вот-вот разразится буря.

Она выглядела великолепно. Конэлу хотелось думать, что он отправился за ней только из чувства ответственности. Но он был ошеломлен, когда увидел, как Аллина идет по тропинке между скалами с развевающимися волосами и огромной охапкой цветов в руках. Ему захотелось взобраться туда, обнять ее вместе с цветами, еще раз прижать свои губы к ее губам, и пусть ветер беснуется вокруг них.

И именно потому, что Конэл хотел ее, почти ощущал вкус ее губ, его тон, когда она подошла к нему, был исключительно резким:

— У вас что, ума хватает только на то, чтобы собирать цветы в такую погоду?!

— Видимо, да. Пройдите, пожалуйста, чуть дальше.

— Что?!

— Просто сделайте мне приятное и пройдите по берегу еще пару метров.

— Вы, похоже, все-таки ударились головой, — он попытался ухватить Аллину за руку, но она резко отступила от него назад.

— Ну пожалуйста!

Конэл выругался сквозь зубы, а затем сделал шаг, второй, третий. Когда он резко остановился, Аллина закрыла глаза, вновь ощутив дрожь.

— Вы не можете, верно? Вы не можете идти дальше. И я не смогла, — Аллина вновь открыла глаза и встретилась с бешеным взглядом Конэла, когда он обернулся. — Что бы это могло означать?

— Это означает, что мы разберемся с этим позже. А сейчас вернемся в дом. У меня нет ни малейшего желания промокнуть до нитки сегодня второй раз.

На обратном пути он молчал, и Аллина не пыталась нарушить это молчание. Когда они подошли к двери дома, с неба упали первые тяжелые капли дождя.

— У вас найдется, куда их поставить? — спросила Аллина у Конэла. — Им нужна вода, и я хотела бы чем-нибудь заняться, пока вы будете объяснять мне, что происходит.

Конэл пожал плечами, неопределенно махнул рукой в сторону кухни и направился к камину, чтобы подбросить в огонь еще торфа.

За окном хлынул ливень, ветер выл сильнее. Аллина собрала вазы, графины и бутылки. Мужчина молчал, хмуро глядя на огонь камина, пока она согревала чай.

Аллина стала наливать чай в чашки. Конэл взглянул на стол и пошел на кухню, чтобы достать бутылку виски. Он добавил в свой чай изрядную порцию виски, а затем, приподняв бровь, задержал бутылку над чашкой девушки.

— Хм, а почему бы и нет?

Но после того как он налил ей в чай спиртное, Аллина вместо чашки взяла цветы и стала раскладывать их в вазы.

— Что это за место? Кто вы такой?

— Я уже говорил вам.

— Вы сообщили свое имя и название острова, — спокойная домашняя возня с цветами успокаивала Аллину. Когда она вновь подняла глаза, ее взгляд был открытым и настойчивым. — Я хотела услышать совсем другое.

Конэл внимательно посмотрел на девушку, а затем кивнул. В любом случае — способна это понять или нет, она заслуживает того, чтобы знать правду.

— Вам известно, как далеко этот остров находится от большой земли?

— Два или три километра?

— Больше пятнадцати.

— Пятнадцать?! Однако на то, чтобы приплыть сюда, ушло никак не больше двадцати минут — и это в ненастную погоду!

— Остров Долман расположен на пятнадцать километров юго-западнее побережья Ирландии. Он соединяет Атлантический океан и воды, некогда подвластные кельтам. Говорят, сюда приплывают русалки, сбрасывают здесь кожу и загорают на камнях. И феи выходят из своих укрытий у подножья холмов, чтобы танцевать при лунном свете.

Аллина втиснула стебли цветов покороче в низкую широкую бутылку.

— Вы верите в это?!

— Говорят, — продолжал Конэл, оставив ее вопрос без ответа, — что моя прабабка покинула свой дом, свой подземный Чертог и поклялась в любви моему прадеду в ночь летнего солнцестояния, когда они стояли у королевского танцевального камня там, на скалах. Это было сто лет назад. А за сто лет до этого другой мужчина, в жилах которого также текла кровь нашего рода, стоял со своей женщиной на том самом месте, чтобы поклясться ей в любви. И за сто лет до этого произошло то же самое — и каждый раз в ту же самую ночь на том же самом месте, когда в небе покажется звезда. Аллина коснулась своего амулета:

— Эта самая?

— Так говорят.

— А через два дня будет солнцестояние, и придет ваша очередь?

— Если бы я верил в то, что моя прабабка была необычной женщиной, что в моих жилах течет кровь эльфов и мне предначертано полюбить некую женщину только потому, что свет какой-то звезды упадет на камни, меня бы здесь не было.

— Понимаю, — Аллина кивнула и направилась в комнату, чтобы поставить одну из ваз с цветами на стол. — И вы находитесь здесь, чтобы доказать, что все то, о чем вы мне сейчас рассказали, просто чушь.

— А вы способны в это поверить?

Аллина понятия не имела, во что она, собственно, верит, но подозревала, что найдется много, очень много вещей, в которые она могла бы поверить.

— Конэл, почему я не могу уйти отсюда? И почему не можете вы?

Вопрос повис в воздухе, и Аллина вернулась в кухню. Сделав глоток чая и ощутив прилив тепла, она стала собирать букеты из оставшихся цветов и расставлять бутылки с ними в подходящие, по ее мнению, места.

— Если учесть, что вам эту историю рассказывали с детства, не удивительно, что вы в нее не верите.

— А вы способны в это поверить? — резко спросил Конэл. — Вы что, готовы просто забыть все, что учили в школе, отбросить доводы разума и поверить в то, что вам на роду написано принадлежать мне только потому, что так утверждает легенда?

— Я бы не поверила в это, — Аллина с удовольствием расставляла бутылки с цветами вереска на узкой каменной полке камина. — Такая идея меня бы заинтриговала, позабавила… может быть, немного напугала. Я бы со смехом отмахнулась от нее. Я бы так и поступила, — произнесла Аллина и повернулась к Конэлу, — если бы не поцеловала вас и не почувствовала то, что случилось тогда со мной и вами.

— Влечение — обычная вещь.

— Верно, и если бы это было просто влечение или одно лишь желание, мы бы просто воспользовались возможностью. Если бы все дело было только в этом, вы бы сейчас не сердились на меня и на себя.

— Вас, похоже, это чертовски мало волнует!

— Я знаю, — не удержавшись, Аллина улыбнулась. — Странно, верно? Но я вообще странная. Все так считают. Лина — белая ворона, гадкий утенок, вечная недотепа. Но здесь я не чувствую себя странной, не чувствую себя чужой. Поэтому здесь я спокойна.

«Она и впрямь не выглядит здесь чужой», — подумал Конэл, обходя дом и расставляя собранные Аллиной цветы.

— Я не верю в колдовство.

— А я ищу его всю свою жизнь, — Аллина взяла цветок вереска и протянула его Конэлу. — Поэтому я дам вам обещание.

— Вы не обязаны давать мне никаких обещаний. Вы ничего мне не должны.

— Это обещание ни к чему вас не обязывает. Я не собираюсь удерживать вас с помощью легенд или чар. Когда я смогу уйти отсюда, я уйду — если вы именно этого хотите.

— Почему?

— Я влюбилась в тебя, а насильно мил не будешь. Смутившись, Конэл взял цветок и вставил его в волосы девушки.

— Аллина, для того, чтобы увидеть, что творится в сердце, нужен очень ясный взгляд. Я таким похвастаться не могу.

Я причиню тебе боль, — Конэл провел по ее щеке кончиками пальцев. — А мне бы этого не хотелось.

— У меня хватит сил. Я никогда прежде не любила, Конэл, и, боюсь, у меня это очень плохо получится. Но сейчас меня это устраивает, и этого вполне достаточно.

Он не мог заставить себя поверить, что все настолько просто:

— Меня влечет к тебе. Я хочу ласкать тебя, я хочу чувствовать твое тело под собой… Но в конечном счете кому-то из нас этого покажется мало. Так что лучше остановиться, пока не поздно.

Конэл подошел к вешалке и снял с крючка свой плащ.

— Мне нужно работать, — сказал он и вышел в дождь.

Это было бы больше, чем она имела когда-либо, подумала Аллина, зная, что если иного выхода нет, она сумеет довольствоваться тем, что есть.

Когда он вернулся, буря утихла, слышались лишь раскаты грома. Был тихий туманный вечер. Первое, на что Конэл, войдя в дом, обратил внимание, был восхитительный запах горячей пищи, который напомнил ему, что он голоден.

Потом он увидел небольшие изменения в комнате. Лишь пара легких штрихов — сдвинутый стол, ровно уложенные подушки. Он не обращал внимания на пыль, но сразу заметил ее отсутствие и ощутил слабый запах средства для протирки мебели.

Аллина поддерживала огонь в камине, и его отблески в сочетании со светом свечей, которые она нашла в доме и зажгла, придавали комнате уютный вид. Девушка включила музыку и что-то напевала, пока хлопотала на кухне.

Вешая свой плащ на крючок, Конэл ощутил, как напряжение, которое он испытывал во время работы, покидает его.

— Я приготовила суп, — окликнула его Аллина. — И нарвала немного зелени с грядки. Она у вас не очень большая, так что суп получился не совсем хорошим.

— Пахнет он замечательно. Спасибо.

— Ну, нам же нужно что-то есть, верно?

Вы бы не утверждали это с такой уверенностью, если бы готовил я!

Аллина уже накрыла на стол; благодаря ее стараниям старые распарованные тарелки и вазочки выглядели живописно и оригинально. На столе горели свечи, одна из бутылок вина, которые Конэл привез из Дублина, была откупорена.

Аллина пекла печенье.

— Вам незачем было настолько утруждать себя.