Глава 9
Я перевернулась на постели и посмотрела на пустое место рядом с собой.
У меня было огромное желание заполнить это место горячим парнем, который совсем не хотел каких-либо привязанностей. Но вчера, пока я пыталась свести разговор с парнем к минимуму, у меня перед глазами появилась глупая вспышка лица Джексона — очевидно, нарушение функции мозга, которую мне обязательно нужно изучить — и я не смогла. Не смогла заставить себя поцеловать парня. Я не смогла даже приблизиться к нему, чтобы поцеловать.
Не потому, что у меня была привязанность к Джексону или что-то в этом роде. Просто я сказала своему партнеру по ремонту дома, что нам нужно начать как можно раньше, но это было бы невозможно, приведи я парня к себе домой.
Конечно, это было самое неубедительное оправдание в моей жизни, но я была сторонником идеи, что не стоит делать то, что тебе не нравится.
Проблема была в том, что я не занималась сексом с тех пор, как мы с Джексоном переспали. Хотя я скорее проглочу стеклянные осколки, чем признаюсь кому-нибудь в этом. Как будто он сломал ту часть меня, которая не была поломана.
«Я ее верну. Это просто кризис».
Когда вчера вечером я отменила свое приглашение, этот ничтожный придурок схватил меня за руку и назвал вертихвосткой, поэтому мне пришлось официально представить его яйца моему колену. Несколько дней он ни с кем не будет развлекаться.
Вся эта сцена перенесла меня в мой последний год в колледже, когда я получила прозвище «ледяная стерва» от группы студенческого общества. Поскольку я была слишком тиха и наивна в первый год обучения, то это звание я носила с гордостью.
Мне больше никто не нужен. Я закончу все самостоятельно.
Я повторяла эту мантру, пока принимала душ, одевалась и завтракала. Несмотря на то, что из-за работы над домом у меня постоянно болели мышцы, я не могла дождаться, когда вновь смогу погрузиться в эту деятельность.
Когда я подъехала к старому викторианскому особняку, грузовик Джексона уже был припаркован у обочины. Темно-серый Dodge Ram со встроенными ящиками для инструментов, по существу, выглядел как прототип бомбоубежища. Комбинация была горячей, как сам ад, несмотря на то что машина принадлежала человеку, который едва обращал внимание на транспортные средства.
Присутствие Джексон вряд ли поможет моему постоянному сексуальному расстройству, но будет полезно для продуктивности ремонта дома.
Сначала меня поприветствовал довольно агрессивный стук молотка, а потом Черная Вдова.
Я наклонилась и почесала ей голову.
— Мне никто не нужен, потому что у меня есть ты.
Конечно, у меня ее на самом деле не было, но иногда приходилось цепляться за то, что есть. Кроме того, в конце этого проекта кошка могла бы остаться у меня.
— Хочешь еды? — спросила я Черную Вдову, уверенно двигаясь по направлению к кухне, где шум от молотка сменился на тихое гудение.
Джексон стоял, держа шлифовальную машинку покрытыми опилками руками, и я вспомнила пост, который назывался «Стружка придает блеск». Господи, неужели Вселенная вознамерилась показать мне, что я упускаю? Я и так уже это знала, и если бы моя решимость всегда держать все под контролем не была такой твердой, я бы набросилась на него прямо здесь, на кухне.
Столешница была как раз нужной высоты…
Джексон заметил меня, выключил шлифовальный станок и снял с лица защитные очки.
— Доброе утро, сержант-инструктор, — сказал он с ухмылкой.
Я облизала внезапно пересохшие губы и подавила желание сказать, что сегодня хочу провести обучение с ним.
— Доброе утро, подчиненный.
Джексон дернул подбородком в сторону кошки у моих лодыжек.
— Я уже покормил твою кошку.
— Ну, она ест за двоих. Или, скорее, за пятерых или шестерых.
Я положила ей в миску еще еды, но она только взглянула на нее, так что, должно быть, съела много в первый раз.
— Спасибо, что прикрываешь мою спину, девочка, — пробормотала я.
Когда я выпрямилась, Джексон сдвинулся, заполнив собой все пространство кухни. Особенно теперь, когда в центре была дверь. Я подавила желание протянуть руку и смахнуть опилки с его рук — неудивительно, что от него всегда так вкусно пахло деревом.
— Что ты делаешь?
Джексон хлопнул ладонями.
— Задняя дверь не закрывалась вправо, что затрудняет врезку замков, а я хочу, чтобы место было более надежным.
Надежность. То, что я чувствовала в его объятиях, когда позволяла себе чувствовать эмоции. Хорошо, что теперь у меня все под контролем.
— Я почти закончил, — сказал он. — Хочешь, покажу тебе чердак?
— Ты избавился от пауков?
— Эта живность у твоих ног должна быть единственной Черной вдовой, которая уцелела.
Я содрогнулась.
— Фу! Ты сделал это слишком реальным. Теперь я думаю о пауках.
— Ты назвала свою кошку в честь одного из них, но проблема во мне?
— Несомненно, — сказала я, и он фыркнул.
Джексон положил руку мне на спину и вывел из комнаты. У меня по спине побежали мурашки, и я, возможно, слегка наслаждалась его прикосновением. Было рано, и я еще не пила кофе, так что у меня было вполне законное оправдание.
Джексон опустил руку, когда мы начали подниматься по лестнице, из-за чего мой зад оказался на уровне его лица. Я немного покачала бедрами. Почему я должна быть единственной, кто думает о теле другого человека?
Это, вероятно, было более самоуничижительным, чем приглашать домой того парня. Я напомнила себе, что обещала его сестре не мешать планам Джексона с Мисс Совершенство, и сделала все возможное, чтобы прекратить раскачиваться и начать двигаться как робот, нуждающийся в WD-40 (прим. WD-40 — универсальная смазка для автомобиля. Она способна значительно упростить процесс ремонта автомобиля, «размягчив» засохшие болты).
«Теперь мне просто нужно зафиксировать свой эмоциональный диапазон в режиме робота, и я вернусь в нужное русло».
Как только мы добрались до чердака, я жестом показала Джексону пройти вперед — на всякий случай я решила использовать его как щит против паутины и пауков. Воздух в комнате по-прежнему был пыльным и спертым, но паутина была вычищена. Только в углах осталась куча грязи и с трупами насекомых.
— Ты снял паутину и подмел?
— Я не хотел слушать, как ты кричишь и визжишь, пытаясь пробраться через лабиринт паутины, — сказал Джексон.
— Ты действительно должен прекратить говорить такие вещи.
У меня мурашки побежали по коже при мысли обо всех этих липких паучьих нитях.
Джексон шагнул вперед и потер ладонями мои руки, отчего жар мгновенно усилился.
— Ну не знаю. Забавно знать, что у тебя есть одна слабость.
— О, у меня их больше, чем одна. Но я не собираюсь рассказывать тебе о них, чтобы ты мог их использовать.
Я уже начала беспокоиться, что Джексон одна из моих слабостей. Неудивительно, что я так старалась сдерживать отвращение и отбивать словесные атаки.
Джексон изобразил удар ножом в грудь, и я закатила глаза. Чтобы не рассмеяться и не увлечься разглядыванием щетины на его подбородке, я прошла дальше на чердак, изучая коробки и предметы, прислоненные к стенам.
Джексон вытащил из заднего кармана мешок для мусора, который я раньше не замечала, и наклонился к куче грязи.
— Хочешь увидеть всех мертвых насекомых, прежде чем я их выброшу? Видишь, от скольких я тебя спас?
— Я пасс. Однако ты просто обязан говорить об этом при знакомстве.
Джексон приостановил свои усилия по уборке и сморщил лоб.
— Что я собираю паучьи тушки? Думаю, из-за этого легко попасть в список подозреваемых ФБР.
— Нет, нет. Я имела в виду, что ты должен сказать, что ты хорош в убийстве насекомых и пауков.
— Мне придется запомнить это, если я когда-нибудь пойду по пути онлайн-знакомств.
— Да ладно, ты же знаешь, что Саванна, в конце концов, заставит тебя заполнить одну. Если она уже не заполнила за тебя. — Я оглянулась на него, и мы рассмеялись. И хотя я знала, что должна оставить все как есть, но, как и прошлой ночью, я не могла не добавить. — Конечно, если ты не встречаешься с кем-то серьезно. Тогда ей придется подождать.
Я отвернулась, чтобы лучше изобразить безразличие, и мой взгляд был прикован к коробкам с надписью «альбомы для вырезок». «Будь роботом, будь роботом, будь…»
Я чуть не подпрыгнула, когда почувствовала Джексона прямо позади себя, а его голос зазвучал рядом с моим ухом.
— Неужели Иви Кларк спрашивает, свободен ли я?
Я развернулась и отодвинулась на добрый фут, увеличивая расстояние между нами, скрестив руки на груди, как дополнительный барьер.
— Нет.
Джексон смотрел на меня несколько мгновений, и с каждой секундой пространство становилось все меньше и меньше, а он все больше и больше.
— Ну, если кто-то еще в этом доме интересуется, то я еще не остепенился. И я всегда готов немного развлечься.
Намек, звучащий в словах Джексона, казался вызовом, словно он хотел посмотреть, захочу ли я вернуться назад в наших отношениях.
Я застыла, боясь пошевелиться или хотя бы вздохнуть, потому что не доверяла себе. Я боялась проглотить наживку, потому что знала, что под ней спрятан крючок. Сначала мы веселимся, затем нас обоих засасывает поток нашего постоянно пульсирующего сексуального влечения, а потом случается серьезный срыв, и Джексон начинает судить меня и то, как я живу.
Что-то похожее на сожаление промелькнуло на его лице. Не знаю, было ли это сожаление из-за того, что он рискнул на флирт, или из-за того, что я не приняла его предложение, или из-за того, что мы вообще зашли на территорию флирта. Оно исчезло так же быстро, как и появилось. Джексон провел рукой по волосам и взвесил мешок в руке.
"Отлично получилось (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отлично получилось (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отлично получилось (ЛП)" друзьям в соцсетях.