Каждый день Калли практиковала нечто похожее на своеобразные упражнения для ума. Она брала какой-нибудь отрезок из своей прошлой жизни и начинала мысленно вспоминать его почти по минутам, стараясь не упустить ни одной подробности, особый акцент делая именно на приятных событиях и счастливых мгновениях. Она представляла себе сверкающую под солнечными лучами поверхность озера неподалеку от Далраднора. А как красиво блестит на солнце снег, покрывающий вершины окружающих гор! Потом она начинала мысленно блуждать по комнатам старинного дома, медленно обходила этаж за этажом, выходила в сад, втягивала ноздрями сладковатый запах роз, отправлялась на конюшню и снова скакала верхом на Гекторе, как когда-то в далеком детстве. Или вместе со своими закадычными друзьями, братьями-близнецами Лэрдами, детьми местного фермера, карабкалась высоко на дерево и устраивала там наблюдательный пункт. Но вот она уже взрослая, самостоятельная барышня и направляется поездом в Глазго, а там с удовольствием наведывается во все местные универмаги. Отдельный поход – в знаменитый ювелирный магазин «Аркадия». Сколько там уникальных украшений! Она вспоминала, как пахнет мел и чернила в классной комнате мисс Камерон. В эти мгновения душа ее покидала замкнутые стены камеры и парила над окрестностями Шотландии.

Но такие мысленные путешествия были удовольствием, которое еще нужно было заработать. Ежедневно час интенсивных физических упражнений, растяжек, приседаний, различных гимнастических поз – все для того, чтобы укрепить слабеющие мышцы и восстановить нормальное дыхание. Когда-то она на чем свет ругала тренера за то, что тот гоняет их до седьмого пота и на каждом новом занятии неуклонно поднимает планку нагрузок, но теперь она понимала, что упражнения – это ключ к спасению собственной жизни. Она с силой вдавливала руки в стену, напрягая грудную клетку, занималась бегом на месте, но при этом строго следила за тем, чтобы не перегрузить себя. На одной баланде далеко ведь не убежишь, поэтому все упражнения она старалась выполнять в щадящем режиме. Иногда ей разрешали принять холодный душ. Она с наслаждением растирала тело под леденящими струями воды, смывала с него грязь, срывала с себя разъеденные вшами лохмотья. После того как вес ее тела стал критическим, у Калли прекратились месячные, чему она была несказанно рада. И все же чувствовала, как постепенно тает и медленно умирает в этой вонючей дыре.

Порой выдавались более или менее сносные дни, а иногда было невыносимо тяжело. Снова и снова она начинала жалеть себя, мысленно прикидывать, что потеряла и что оставила дома. Но более всего угнетало осознание того, что все ее усилия были напрасными. По сути, чего она добилась? Чье-то предательство, провал и ужас от понимания того, что, скорее всего, она уже никогда не увидит своего сына. От этих черных мыслей голова наливалась свинцом, и Калли приходилось пускать в ход все остатки силы воли, чтобы не сойти с ума. Оставалась только надежда, что когда-нибудь придут союзники и освободят заключенных.

В последнее время участились авианалеты. После одного из таких ночных рейдов дверь в ее камеру вдруг распахнулась, и на пороге показалась надзирательница. Она громко скомандовала ей одеваться.

– Schnell. Alles einpacken!

Команду собирать свои вещи можно было расценить как шутку. Что паковать? В ветхой наволочке лежали все ее пожитки: смена белья, Библия, огрызок зубной щетки. Неужели это конец? Или ее отпускают? В такое невозможно поверить!

– Я свободна? – спросила она так, на всякий случай.

Надзирательница зашлась от смеха.

– Таких агентов, как ты, никогда не выпускают на свободу живыми. Пришел специальный приказ из Берлина. Тебя переправляют куда-то в Германию, в более безопасное место. Поторапливайся! Группа сопровождения уже ждет тебя! – Женщина вдруг отвела глаза в сторону и прошептала едва слышно: – Там, куда тебя отправляют, на одном везении не продержишься!

Калли вместе с группой других женщин затолкали в крытый грузовик без окон и повезли куда-то в сопровождении большого числа охранников. Потом пересадили в товарный поезд, запечатали все выходы в вагоне, и поезд тронулся и пошел куда-то на восток. Ехали долго, несколько дней и ночей. Наконец, измученных, обессилевших, голодных женщин вместе с котомками выгрузили из товарняка и погнали пешей колонной в сопровождении многочисленных женщин-надзирательниц куда-то дальше. Они шли много километров, пока впереди не замаячили железные ворота трудового лагеря, расположенного к северу от Берлина. Местечко под названием Равенсбрюк. Калли даже отдаленно не могла представить себе в полной мере того, что ожидает их за этими коваными воротами.

Добро пожаловать в ад! Женский концентрационный лагерь Равенсбрюк ждет вас!

25

Дезмонд задул все шесть свечей на праздничном торте по случаю своего дня рождения. Мима испекла бисквит в форме автомобильного руля, обсыпав его сверху настоящей шоколадной пудрой и разукрасив цукатами и фруктами. Джесси подарила красивую книжку-раскраску и связала ему новый свитер, пустив в дело пряжу из старого маминого джемпера. Все мамины вещи аккуратно хранились в сундуке, терпеливо дожидаясь ее возвращения домой. Бабушка Фиби подарила внуку целый фунт стерлингов, чтобы он потратил деньги на то, что захочет, присовокупив к подарку еще и неотоваренные купоны на конфеты. Он пригласил на чай трех своих одноклассников, и они гоняли в футбол во дворе, пока не прозвучал гонг, приглашающий всех к столу.

Дезмонду нравилось чувствовать себя взрослым и вполне самостоятельным человеком. Ему целых шесть лет! Огорчало лишь отсутствие друга Жака. Но семейство Лапланш уже покинуло Англию и вернулось домой. После их отъезда дом опустел, в нем стало непривычно тихо… и скучно. Совсем скоро уйдет и Джесси. Дезмонд уже совсем взрослый мальчик, и няня ему не нужна. Когда мама вернется домой, его отошлют в какую-нибудь закрытую школу. Так говорит бабушка. Но лично его вполне устраивала и деревенская школа. Он сейчас ходит в класс мистера Пиарсона и уже научился читать. Свободно читает все те объявления, которые регулярно вывешивают на доске объявлений возле церкви, а также все этикетки в местных лавках.

Когда он вырастет, то тоже станет летчиком, как сержант Кейн, жених Джесси. Он высокий, сильный, и форма у него красивая, вся в ремнях и нашивках. А ремни так поскрипывают при ходьбе! Сержант Кейн принес ему небольшие кусочки обломков от немецкого самолета, Дезмонд потом выменял их в школе на разноцветные стеклянные шарики.

Одно Дезмонду не очень приятно: сержант все время насмехается над его кудряшками. Он даже пообещал лично постричь Дезмонда под ежик. Дескать, со своими локонами он – вылитая Шейла. Так в Австралии, по его словам, называют всех девчонок. Но Дезмонд только удивлялся, слушая бравого сержанта. Вот, к примеру, в его классе есть девочка, которую зовут Шейла Прентис, но она – ну ни капельки! – не похожа на него.

После свадьбы Джесси собирается уехать в Австралию, а свадьба уже совсем скоро. Няня пригласила Дезмонда быть пажом со стороны невесты на предстоящих свадебных торжествах. По просьбе Джесси он должен будет предстать перед гостями в нарядной курточке и килте. И снова Боб Кейн принялся его подкалывать. Это ж надо придумать такое! Мальчишка, щеголяющий в юбке. Девчонка, да и только! На что Джесси моментально возразила, сказав, что в Шотландии килты всегда носят только самые храбрые и доблестные воины. И даже пригрозила, что не пойдет замуж за Боба, если он не позволит Дезмонду, облаченному в килт, нести свадебное кольцо.

Бабушка Фиби даже специально приехала из своего театра на свадьбу Джесси. Венчание состоялось на Пасху в деревенском храме. Все было очень торжественно и красиво: летчики, друзья и однополчане Боба, облаченные в парадную форму, выстроились в две шеренги, образовав некое подобие сводчатого прохода, по которому должны будут прошествовать молодые. Все деревенские собрались у ворот в ожидании невесты. Невеста была чудо как хороша: в розовом платье, с красивым букетом в руках. На голове – розовая шляпка с вуалью. Ее младшие сестры тоже были в нарядных платьях и с букетами цветов. Церковь утопала в цветах. Их было так много, что Дезмонд даже не выдержал и чихнул. У него на курточке была приколота веточка вереска, на счастье.

В саду натянули тент и расставили столы, за которыми потчевали гостей чаем. Там же фотографировались на память вместе с молодыми. Неужели Джесси бросит его и уедет прочь, весь день размышлял Дезмонд. Он не помнил ночи, чтобы няни не было рядом с ним. Если ему вдруг снился дурной сон, она была первой, кто утешала его ласковым словом и снова укладывала в кровать. Бабушка Фиби сказала, что, когда закончится война, Джесси сядет на большой корабль и они вместе с сержантом Кейном поплывут на другой конец света, в Австралию. Там Джесси познакомится с родителями Боба. Они тоже фермеры, как и родители самой Джесси. Отныне Джесси будет жить в Австралии, и там будет ее дом. Но пока ведь война еще не закончилась, и думать об этом не хотелось.

– А можно, я тоже поплыву на том корабле вместе с Джесси? – спросил он как-то раз у бабушки.

Бабушка страшно удивилась:

– Но ты же не ее ребенок! – не сразу нашлась она с ответом. – У тебя есть мама, она скоро вернется домой, и вы станете жить вместе.

Фиби показала на фото в серебряной рамочке. Но Дезмонд лишь равнодушно скользнул взглядом по фотографии. Он не знал, кто эта дама. И ему было все равно, вернется ли она к нему или нет. Он хотел плыть на корабле по морю или даже стать пиратом. А больше всего он хотел навсегда остаться с Джесси.

После свадьбы няни для него настали трудные времена. Молодые уехали на несколько дней в Эдинбург отметить начало медового месяца. Он страшно обрадовался, когда Джесси снова появилась у них в доме. Она привезла ему в подарок пакетик эдинбургской карамели и галстук в тон цветам тартана на его килте. Он был так счастлив, что Джесси снова с ним, подбежал к ней, обхватил ее руками за шею и долго не отпускал от себя.