Подъезжая к дому Роберта, Стивен поглядел в ее сторону.
— Как у тебя прошли эти дни? — Он хотел сказать вовсе не это. Но как часто бывало в ее присутствии, нужные слова застревали в горле. Годы, когда скрытность царила в его душе, не прошла даром.
— Дела… — Она тоже хотела сказать совсем другое, но не рискнула добавить что-то еще, потому что боялась, что он снова замкнется в себе.
— У меня тоже.
Джиллиан внутренне съежилась от обыденных затертых слов, особенно после других разговоров, которые они вели. Она ненавидела себя за то, что прячется за пустыми фразами. Это было не в ее привычках. Обычно она действовала прямо, встречала сложности лицом к лицу и учила Лесли, что только так и надо поступать. Впрочем, Джиллиан ведь никогда до этого никого не любила.
Она не была уверена, что ей нравятся происходящие изменения в его характере. Вся эта осторожность, нерешительность…
— — Это нелепо, — внезапно не выдержала она.
Стивен повернулся к ней, левая бровь вопросительно поднялась.
— Ходить на цыпочках вокруг да около, — объяснила Джиллиан, хотя не думала, что он нуждается в этом объяснении.
— А мы это и делаем?
Джиллиан вдруг захотелось хорошенько встряхнуть его.
— Стивен, — произнесла она предостерегающе.
— Знаю, — наконец сказал он с некоторой досадой. — По крайней мере, до сих пор мне казалось, что знаю.
— Что случилось? Ты признаешься в неуверенности?
— Неужели я так ужасен?
— Нет, ты просто замечательный.
— По-моему, до сих пор так никто не считал.
— Тогда ты не читал газетные заметки о своей игре в футбол.
Автомобиль вдруг резко рванулся вперед.
— Ты их прочитала?
— Я предпочитаю знать о клиентах как можно больше, — с деланной беспечностью проговорила Джиллиан, хотя понимала, что звучит это неискренне, как оно и было на самом деле.
— Так что же ты выяснила?
— Что ты был замечательным игроком, но несчастный случай положил конец твоей карьере профессионала.
В ответ раздался тяжелый вздох.
— Эго было давным-давно.
— Все-таки, должно быть, утешительно сознавать себя лучшим в том, что делаешь.
— Утешительно? Я употребил бы другое определение.
— Даже теперь? Оглядываясь назад? Зная, как хорош ты был?
— Я не оглядываюсь назад, Джиллиан. А если сказать точнее, ничего нет на свете бесполезнее футболиста, который больше не способен играть из-за травмы. В этом смысле ситуация уникальна.
Джиллиан прислушалась, нет ли в его словах горечи, но ее не было. Просто констатация факта. Она попыталась пойти дальше.
— Полагаю, что много девушек… увлекались звездой футбола?
Стивен так сжал зубы, что заходили желваки, и Джиллиан сразу же пожалела о своем вопросе, но он все-таки ответил:
— Как я уже сказал, нет ничего беспомощнее навсегда травмированного футболиста.
На этот раз в голосе явно звучала боль, и непринужденность ушла из их разговора.
Джиллиан прикусила губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь еще, и остальной путь они проделали в молчании.
Но когда машина остановилась около очаровательного викторианского домика, двор перед которым был усажен деревьями и кустами роз, и Стивен помог ей выйти, рука его сжала ее пальцы с прежней теплотой.
Дом настолько отличался от жилья Стивена, что Джиллиан с трудом верилось в то, что он принадлежит его брату.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге появился мужчина, и Джиллиан пришлось снова пересмотреть свое мнение. Стивен был высоким и мощным, а брат его рост имел средний и походил больше на плюшевого мишку, чем на тигра. Он не был толстым или даже полным, а каким-то… уютно пухлым. Волосы у него были светло-каштановыми, а не темно-русыми, как у Стивена, и быстрая улыбка часто проскальзывала по его лицу. Однако глаза, испытующие, светло-голубые, говорили об острой проницательности. Эти цепкие глаза краткое мгновение изучали ее, а затем потеплели, и превращение это было поразительным.
Хозяин дома протянул руку Стивену и стиснул его в медвежьих объятиях, что почему-то удивило Джиллиан. Затем он повернулся к Джиллиан.
— Я Роберт. Стивен не предупредил меня, какая красавица придет с ним.
Джиллиан всегда и везде обычно чувствовала себя уверенно, тем не менее почувствовала, что неизвестно отчего краснеет. Роберт сразу ей понравился. Ей понравилось, как он приветствовал Стивена, и его оценивающий взгляд, брошенный на спутницу своего брата, говорил о том, что ему небезразлична его личная жизнь.
— Это Джиллиан, — представил ее Стивен. — Джиллиан Коллинз. Она гений рекламы, которая организует кампанию по продаже недвижимости на Индейских Холмах.
— Видел на этой неделе объявление в газете, — вставил Роберт, — и слышал по радио. Они хорошо звучат. Но я вам не завидую: работать с моим братом это…
Джиллиан ухмыльнулась.
— У нас были стычки.
Роберт снова окинул ее взглядом, на этот более внимательным, и, когда он одобрительно улыбнулся, у Джиллиан отлегло от сердца.
— Может быть, Стиви, наконец, нашел себе достойную пару?
Стивен яростно сверкнул глазами, причем Джиллиан не поняла, то ли из-за того, что его назвали Стиви, то ли из-за смысла произнесенных слов.
— Пойдем-ка в дом, Бобби, — произнес он с явной угрозой в голосе.
Роберт радостно ухмыльнулся Джиллиан.
— Это всегда снимает с него официальность.
— Типичная адвокатская ошибка в оценке характера, — возразил Стивен, но Роберт лишь улыбнулся и повел их в дом.
Сразу за порогом стояла женщина, словно ожидая, чтобы они вошли, и Роберт подошел к ней и обнял:
— Вот для чего я пригласил вас, — объявил он очень торжественно. — Я хотел познакомить вас с Джинни. В прошлое воскресенье она согласилась выйти за меня замуж.
В комнате наступила внезапная тишина, словно из нее вдруг откачали воздух. Несмотря на волнение в голосе, лицо Роберта оставалось почти спокойным, но смотрел он пристально. Джиллиан подумала, что, вероятно, он так смотрит в суде, и неожиданно заметила сходство между братьями. В Роберте тоже была этакая настороженность, умение скрывать свои чувства, но он скрывал их не за суровостью, как Стивен, а за благодушием.
Удивление на миг сорвало маску с лица Стивена, и оно тут же смягчилось. При виде его растерянной недоумевающей улыбки сердце Джиллиан гулко забилось.
— Я счастлив за тебя, Роберт, и за тебя, Джинни, — проговорил он с искренностью. — От всей души поздравляю.
Джиллиан сочла за нужное промолчать, потому что впервые видела Роберта и Джинни. Наступила неловкая пуза, и атмосфера в прихожей этого уютного дома вдруг стала натянутой.
— Я собирался немного подождать и объявить об этом за столом, но не утерпел, — наконец заговорил Роберт. Он пожал плечами и вопросительно посмотрел на гостей. — Разве она не красавица?
Взгляды Стивена и Джиллиан устремились к смущенной Джинни. Она не была красавицей в общепринятом смысле. Она была несколько пухленькой, волосы, короткие, светло-каштановые, с золотистым отливом, легко вились, обрамляя широковатое лицо. Пожалуй, самым главным было то, что она производила впечатление хорошего приятного человека. При взгляде на ее улыбку и мягкую доброту, светящуюся в глазах, вы сразу понимали, что вас располагает к ней. А выражение ее глубоких зеленых глаз, обращенных к Роберту, ясно говорило всем, что она его обожает, И это тоже подкупало.
Джиллиан не могла не улыбнуться, заметив, какими взглядами обменялись эти двое. Она подумала о том, что неужели тоже смотрит на Стивена такими же преданными глазами, и обернулась к нему, но он продолжал растерянно разглядывать брата и будущую невестку. Джиллиан отдала бы все на свете, за исключением, пожалуй, Спенсера и Безымянки, чтобы узнать, о чем он сейчас думает.
— Если бы ты предупредил меня, — наконец выдавил из себя Стивен» — я бы привез шампанского.
— Это уже сделано, братец, — отозвался Роберт и, неохотно отпустив Джинни, тут же исчез в другой комнате.
Стивен, все еще продолжая странным взглядом смотреть ему вслед, вдруг опомнился и поспешил за братом с возгласом:
— Я помогу тебе.
Джиллиан повернулась к Джинни.
— Когда намечается свадьба?
— В следующем месяце, — просияла Джинни. — Точную дату еще мы не определили. Роберт хочет, чтобы его шафером был Стивен, так что все зависит от того, когда сможет он.
Джиллиан порывисто подошла и обняла ее.
— У тебя счастливый вид.
— Я действительно счастлива, — ответила Джинни настолько тихо, что мужчины не могли ее услышать. — По-моему, в этой семье с трудом позволяют себе вступать в серьезные отношения. — Тут она встрепенулась, сама удивившись неожиданно вырвавшимся словам.
Джиллиан прекрасно поняла, что она имеет в виду, но времени на разговор у них не было, потому что братья уже возвращались. Роберт нес бутылку шампанского, а Стивен — четыре бокала.
Роберт улыбнулся Джинни.
— Стивен согласен. В любое время после открытия. Так что назначай дату.
Пробка хлопнула, и бокал с пенящимся напитком оказался в руках у Джиллиан. Стивен провозгласил тост. Очень простой и лаконичный.
— За счастье!
Она услышала странную щемящую ноту в его голосе, словно он не верил, что счастье существует, но ради брата надеялся, это действительно так. Приблизившись к нему, Джиллиан вложила свободную руку в его ладонь, и он опустил глаза на ее лицо с мягкой полуулыбкой, от которой сердце ее дрогнуло.
Разговор перешел к обсуждению предстоящей свадьбы. Из него стало ясно, что Джинни работала секретаршей в той же адвокатской фирме, что и Роберт, и хотела, чтобы церемония была скромной и проходила в церкви, которую они с Робертом посещали.
При этих словах Стивен, подняв бровь, поглядел на брата, и Роберт пожал плечами, выражая свое согласие.
Затем последовал обед. Как оказалось, он был плодом совместных усилий Роберта и Джинни. Главным блюдом выступала телятина по-итальянски, тушенная с грибами. Стивен притих и изредка вставлял нейтральные, ничего не значащие фразы. Впрочем, он никогда не был особенно разговорчивым, а сейчас явно присматривался к происходящему, замечая каждый взгляд, которым обменивались его брат и Джинни, каждое их слово, словно оценивая их отношения. Роберт поддерживал разговор, расспрашивал Джиллиан о ее жизни, работе, хотя глаза его все время возвращались к Джинни с нескрываемой теплотой.
"Открой свое сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Открой свое сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Открой свое сердце" друзьям в соцсетях.