– Мы скоро увидим, насколько она бесстрашна, – проговорил Саймон, желая казаться мрачным, но запоздало понял, что улыбается.
Уот хмыкнул:
– Я желаю, чтобы вы порадовались за нее и передали ей мои поздравления еще раз. Ваш брак обещает быть столь же интересным, как и мой.
– И мой, – добавил Уэструдер, наконец-то заскакивая в седло. Он также улыбался.
Саймон наблюдал за ними до тех пор, пока ворота не начали закрываться за их спинами, и только тогда отвернулся и поспешил наверх, в свою комнату, задаваясь вопросом, найдет ли он там жену, или она вновь посмеет бросить ему вызов.
Когда он открыл дверь, то обнаружил, что во всех арках на подставках сверкают свечи, а в очаге весело потрескивает огонь. Он ожидал, что если Сибилла и будет внутри, то она оставит при себе Тетси или же одну из служанок, тем самым постаравшись защититься от его гнева, перед которым она боялась оказаться. Но он не увидел с ней никого, а она, казалось, даже не услышала щелчка открываемого замка.
Она была одета в светло-желтый пеньюар и стояла около одной из двух оконных арок, наполовину занавешенных, и пристально смотрела на звездное небо.
Когда он закрыл дверь, громче, чем это делал обычно, она повернулась и сделала шаг по направлению к нему. Ее одежда соскользнула с нее, ловя колыхание воздуха, который слился со вздохом Саймона.
Под пеньюаром у нее не было никакой одежды, и теперь она стояла перед ним обнаженная, очевидно, забыв о своем великолепном теле, поскольку она не сделала никакого движения, чтобы скрыть его или поднять накидку.
Во рту у него внезапно пересохло, и если его сердце все еще билось, то он этого уже не замечал. Он вообще перестал двигаться, и если Сибилла хотела удивить его, то его ошеломленный взгляд сказал ей, что она достигла этого.
– Вы хотели таким образом обезоружить меня, миледи? – поинтересовался он.
– Вы правы, милорд, и вы, кажется, не так уж неуправляемы.
Его губы дернулись. Очевидно, он больше не сердился на нее. Он понял это так же ясно, как и то, что он теперь не думал ни о Кит, ни о Дугласе, ни о чем-то другом, что могло затмить видение ее восхитительного тела.
– Идите сюда, – сказал он хрипло.
Она пошла к нему, и он встретил ее на полпути, положив обе руки ей на плечи.
– Вы знаете, – спросил он, – чего от меня ожидает Дуглас?
Изобразив на лице наивность, она поинтересовалась:
– Нет, и чего же?
– Вот чего, – пробормотал он, подхватывая ее на руки и направляясь к постели.
Когда он положил ее на кровать, она скромно спросила:
– Вы уверены, что слова Арчи означали то, что вы можете меня изнасиловать, милорд?
– Если он этого не сказал, то он считает меня дураком, – ответил Саймон, поспешно скидывая камзол и рубашку.
Он ничего больше не сказал и взял ее стремительно и мощно. Но даже так ее тело было готово к нему и вмиг загорелось желанием, когда он прикоснулся к ней. Она ответила с энтузиазмом, еще больше возбуждая его, и стала дразнить его, учась тому, чтобы вызвать в нем еще более сильную страсть, пока оба они не утратили контроль над своими эмоциями.
Когда они откинулись назад, пресыщенные, он устроился так, чтобы ее макушка поместилась как раз в выемке его плеча. Он все еще тяжело дышал, но молчал, и она уже начала бояться, что он, возможно, уже заснул, как он проговорил:
– Арчи посоветовал мне входить в вас очень жестоко, чтобы вы поняли, что же сегодня натворили, моя любимая. Уверяю вас, что я лишь следовал его инструкциям.
Она рассмеялась:
– Я могу поклясться, что мне это понравилось.
Он лежал тихо какое-то время, чему она очень удивилась, поскольку думала, что он скажет больше об этом происшествии, но, не желая портить ему удовольствие, не мешала ему. Его дыхание успокоилось, но он определенно не спал.
– Что вы узнали у Кит? – спросил он.
– Достаточно, чтобы сказать, что ее мать действительно была сиделкой Кэтрин, – ответила Сибилла. – Мать Кэтрин умерла вскоре после родов, а мать Кит, Люси Эйкен, родила Кит только за месяц до этого. Вот она и воспитывала девочек вместе.
– Почему Кит не рассказала нам о себе раньше?
– Она сказала, что она и Дэнд поклялись, что не скажут никому даже о том, что они знали Кэтрин. Кит сказала, что ее мама очень боялась, что их могут поймать.
– Она, должно быть, до сих пор еще напугана. Файф, конечно, обвинил бы ее в похищении Кэтрин, и даже молодая Кит достаточно умна, чтобы бояться, что ее мать могут повесить.
Сибилла даже и не думала об этом.
– Они не станут ее вешать, ведь так?
– Дуглас обещал защитить ее, – сказал Саймон. – Что вам еще удалось узнать?
– Когда я немного успокоила ее, она рассказала мне, что после того, как отец Кэтрин умер, а Файф принял над ней опекунство, Люси Эйкен и девочки продолжали жить в Хантли, как и прежде и в той же обстановке. Но когда Файф устроил помолвку Кэтрин с Томасом и решил, что Колвилл должен взять ответственность за нее, они сообщили Люси, что Кэтрин больше не будет нуждаться в ней.
– Поэтому Люси и убежала с ней? – удивился он.
– Да. Кит сказала, что ее мама и Кэтрин были очень расстроены. Ведь Люси была, по существу, матерью Кэтрин, а девочки были близки друг к другу, как сестры. Я уверена, что Кит была также очень расстроена.
– Как же они добрались до башни Окснем?
– Это случилось прежде, чем они узнали, что Колвилл берет Кэтрин в жены. Кит сказала только, что они были вынуждены оставить Хантли, и мне кажется, что Файф предвидел этот шаг.
– Да, это имеет смысл, если она должна была выйти за Колвилла.
– Когда они убежали, они пошли к семье Дэнда, которые являются родственниками Люси по эту сторону Твида. Но когда Колвиллы подобрались к ним слишком близко, Люси взяла Кэтрин и сбежала обратно через Твид к другим родственникам, оставив Кит. Кит помнит, как она упоминала некую Мелроуз, но не знает о том, подозревает ли семья Дэнда, куда Люси ушла.
– Ну, я думаю, что Дуглас найдет ее. Люди скажут Арчи то, что ни за что не сказали бы Колвиллам. Мы найдем их, моя любимая.
– Я хотела бы подержать Кит здесь до тех пор, пока мы этого не сделаем, – сказала Сибилла.
– Конечно, – пробормотал он. – Мне даже кажется, что это место сразу покажется пустым, так или иначе, пока у нас нет своих детей. Я думаю, что твой отец и моя мать сделают все для этого и будут удерживать Розали и Элис с ними в Эйкермуре.
– Ты будешь возражать, если это случится?
– Нет, – ответил он. – Твой отец наконец-то признался, что он сам был виноват в той ссоре, потому что был уже женат на твоей матери, когда встретился с моей. Кажется, довольно трудно представить, чтобы моя мать могла с такой страстью влюбиться в другого мужчину, но он клянется, что и он, как только увидел ее, потерял все свое остроумие и разум.
– Она была тогда уже замужем, – сказала Сибилла. – Она рассказала мне, что твой отец поймал их вместе и побил моего отца.
– Она? – засмеялся он. – Сэр Малькольм не говорил мне про это. Он сказал только, что он и мой отец немного повздорили, что это все было его собственной ошибкой, а она рассердилась, что он оказал ей такое внимание.
– Если они действительно поженятся, – сказала Сибилла, – то мне кажется, ей очень понравится устраивать домашний уют в Эйкермуре по своим правилам, хотя, по мнению отца, там и так все идет гладко.
– Да уж, она такая, – усмехнулся он. – Я к ней очень уважительно отношусь, но я действительно с нетерпением жду принятия решения об Элайшоу, чтобы наконец-то не задаваться вопросом, что же она скажет.
Последовала небольшая пауза.
Наконец Сибилла сказала:
– Ты боишься, что я могу быть слишком на нее похожей?
Его рука, обнимающая ее, напряглась, а затем он приподнялся на локте и наклонился к ней.
– Нет, моя любимая, я не боюсь этого. Сначала я действительно думал, что ты могла бы походить на нее. Но я всегда могу поговорить с тобой, и даже когда мы не сходимся во мнении, вскоре все равно находим точки соприкосновения. Факт остается фактом: когда я с тобой, то мне это очень нравится, и я всегда хочу узнать, что ты думаешь, что ты слышишь и что ты скажешь.
– Я также часто задаюсь вопросом, что ты можешь сказать о тех или иных проблемах, – усмехнулась она. – Но иногда мы очень сильно раздражаем друг друга.
– Да, конечно, то, что ты сегодня устроила...
– Ну да! Я поехала, как ведьма, прямо в центр армии Дугласа. Я не знала, что мне еще предпринять. Я боялась, что они убьют тебя из-за того, что вы сговариваетесь с Перси.
– А я думал, что вы убьете себя. Если бы это произошло, моя любимая, то я хотел бы умереть. Поверь, ты стала для меня самым драгоценным в жизни. Я никогда не знал, что могу заботиться так о ком-то, что могу полюбить кого-то так... Я хочу видеть только тебя...
– Поцелуй меня, Саймон. Ты говоришь слишком много, а я хочу, чтобы заставил меня ощутить то самое чувство, которое можешь доставить только ты.
–Я клянусь, мое сердце, что я могу заставить тебя чувствовать намного больше.
–Хвастун! Так докажи это!..
И он доказал.
Эпилог
Селкерк
Октябрь 1391 года
– Я, Аннабель, беру вас, Малькольм...
– Это я, бабушка! – ясно сказал во время паузы трехлетний наследник Букклея, который стоял около Сибиллы.
Поскольку невеста продолжала говорить клятву, Сибилла посмотрела вниз на сияющего племянника своего мужа, улыбнулась ему и подняла палец к губам.
Уот Скотт, стоя по другую от него сторону, склонился и прошептал что-то своему сыну на ухо.
Робби Скотт кивнул, слушая, затем кивнул вторично, а после этого Уот поднял его на руки и стал держать так, чтобы ему было лучше видно. Сибилла вновь улыбнулась, когда увидела, как маленький мальчик приложил палец ко рту, будто вновь напоминая себе, что он держится.
"Отблески лунного света" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отблески лунного света". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отблески лунного света" друзьям в соцсетях.