Она вздохнула и облокотилась на него. Наклонила голову на бок и почувствовала, что его губы притягательно двигаются по ее шее.
Ей даже не нужно было видеть его. Эти ярко-голубые глаза, эти черные как смоль волосы и эта очаровательная самодовольная ухмылка.
Секундочку.
Бо?
Она мгновенно проснулась.
Сердце колотилось в груди. Она осмотрелась по сторонам, осмысливая, что она находится в двигающейся машине, а не на пляже. Было так же светло, как и во сне, но намного холоднее. Мгновенно она вспомнила события прошедшего дня. Купер. Санта Клаус. Эрик. Бесконечный путь. Бо.
Бо, который, если бы она снова закрыла глаза, обнимал бы ее во сне, щекоча губами ее кожу, заставляя дрожать все ее тело.
Лила повернула голову, чтобы увидеть улыбающегося Бо за рулем. Те же ярко-голубые глаза, те же черные как смоль волосы и та же очаровательная самодовольная ухмылка.
– Привет, – сказал он.
– Гм. Привет.
Она чувствовала себя неловко и глупо.
«Оставь этот сон в покое», – сказала Лила себе.
– Доброе утро, – сказал он и рассмеялся. – Хотя, скорее добрый день.
– День?
Она качнула головой и не смогла сдержать зевок, но вовремя прикрыла рот рукой.
– Где мы?
– Последний знак, что я видел, гласил, что мы в двадцати милях от Сиэтла. Мы успеваем.
– Как долго я спала?– спросила Лила, заморгав.
Поискав в телефоне Бо еще тогда, в Стэнфорде, они узнали, что ночной поезд из Сан-Хосе прибывает в Сиэтл через двадцать часов. Спасибо остановкам на их пути к северу. На машине, им нужно ехать двенадцать часов. Лила указала ему на 101-ую трассу, ведущую на север, и села за руль, как только они проехали Сан-Франциско. Последнее, что она помнила, это то, как они забежали в уборную в Эшлэнде, и опять поменялись местами.
– Ты проспала Портленд, – сказал он. – Давно.
– Ох, облом, – ответила Лила. Бо вопросительно поднял бровь, а Лила пожала плечами в ответ.– Всегда хотела побывать в Портленде. Как тебе город?
– Холодный, – сказал он, – Я имею в виду, он таким выглядит. Я лично не узнавал. Так что...
Вдруг Лила осознала, что Бо провел молча несколько часов пока она спала. И кто знает как некрасива она была, когда заснула. Храпела? Пускала слюни? О Боже. Не то чтобы Бо это заботило. Он был не таким парнем. Даже если бы она вся испачкалась слюнями, он скорее всего, подумал бы, что это забавно.
Она выпрямилась и повернулась к пассажирскому зеркалу. Излишне говорить, что после целой ночи и половины дня, проведенных в машине, Лила не выглядела хорошо. Мешки под ее уставшими карими глазами. Кожа с калифорнийским загаром была сухой и тусклой. И, Господи, ее прическа! Она заняла первое место, в этом безобразии: длинные темные волосы сплелись в какую-то кучу, и выглядели как волосы дикого животного. В зеркало на нее смотрело животное из сафари.
Лила попыталась уменьшить урон. Она придала волосам подобие кудряшек и начала рыться в сумке, ища блеск для губ.
– Пожалуйста, скажи что у тебя есть жвачка, – сказал Бо. – У меня во рту все еще вкус придорожного кафе.
– Фу, – ответила Бо, но нашла пачку жвачки со вкусом манго и отдала ее Бо.
– Теперь этот вкус придорожного кафе в тропиках, – сказал он спустя несколько минут. Лила хихикнула.
Дорога до Сиэтла была хорошей. Этот зимний день был холодным и прекрасным. Бо включил обогреватель, потому что на них была их Калифорнийская одежда. Лила смотрела в окно. Они подъезжали к городу. Эллиот-Бэй (Прим.ред.: пригород Сиэтла) мерцал в дневном свете вместе с покрытыми снегом Олимпийскими Горами вдалеке. Огромные красные грузовые краны в порту преграждали путь к городу. Не успела Лила осмыслить увиденное, как Бо уже въезжал на железнодорожную станцию. Здание из красного кирпича, наверху которого возвышалась башня, по мнению Лилы, она была здесь не к месту.
– Никуда не уходи, – сказал Бо. Он взял все заботы на себя и улыбнулся Лиле. – Скоро буду.
Она судорожно вдохнула холодный воздух, который Бо впустил в машину, когда открыл дверь. Ее он захлопнул, но холод все еще остался внутри. В Сиэтле настоящая зима, даже ее отец признал бы это. Снег на земле был реальным, а не поддельным, которым люди в Лос-Анджелесе украшали свои зеленые лужайки с пальмами. Она натянула свою кожаную куртку, явно не предназначенную для такого холода.
Через несколько минут Бо сел в машину, потирая ладони.
Он увеличил обогрев, и на них подул воздух из вентиляторов. Бо посмотрел на Лилу. Глаза его сверкали, а щеки покраснели от холодного воздуха.
– Поезд прибывает по расписанию. Это значит, у нас в запасе шесть часов.
– Шесть часов? – засмеялась Лила. – Может, шесть секунд?
– Нет, – улыбнулся Бо. – Шесть часов до того, как появятся маленькие монстры. Более чем достаточно, чтоб обдумать их убийство.
– Я думала, ты на их стороне, – напомнила она, подняв бровь.– Ну, весь этот бред о том, что они еще маленькие дети?
– Это было до того, как мне пришлось охотиться за ними по всему берегу Тихоокеанского Северо-Запада, – ответил он иронично.– Удивительно, как столь долгая дорога меняет отношение к вещам.
– О да, – сказала Лила, а затем засмущалась, когда их взгляды встретились. Его глаза были, такими невероятно головокружительно-голубыми. Какая-то теплота появилась внутри и распространилась по телу. Лила скривила лицо, чтобы скрыть смущение, и уставилась на город, раскинувшийся в лобовом стекле, словно сошедший с Рождественской открытки.
– Так… – неловко сказала она. – Что мы будем делать эти шесть часов?
Глава 15
Магазин Армии Спасения
Сиэтл
23 декабря
16:45
– Ну не знаю, – сказала Лила так серьезно, как только могла, понизив голос, чтобы больше не встречаться с злобными взглядами других покупателей. – Думаю, тебе идет,– но не удержалась и взорвалась от смеха.
– Да? – спросил Бо, усмехаясь. Он выставил ногу вперед и завел руки за голову, словно участник «Подиума» – шоу, которое он к счастью Лилы, не смотрел. Или же смотрел? На данный момент, ее бы ничего не удивило. Бо откинул капюшон парки.– Мне нравится этот фасон. Признаю.
Они решили, что их путь на север больше нельзя продолжать в легкой одежде, не защищающей от здешнего холода. Бо припарковал машину на вокзале, и они, дрожа направились к ближайшему магазину Армии Спасения. Слава Богу, он был недалеко. Затем приступили к примерке зимней одежды.
Они нашли там самые нелепые наряды. Например, дутый лыжный костюм, что Бо мерил первым. Или фланелевое боди, что чуток поносила Лила, пока запах плесени не заставил снять его. И еще яркая сиренево-зеленая парка, с меховым капюшоном длиной почти до пола, в которой Бо сейчас дефилировал.
– Ну же, – сказала Лила, вытирая глаза. – Ты должен пройтись в ней.
Бо еще раз неестественно изогнулся. Парка на нем разлетелась будто плащ. Он надел капюшон, отделанный мехом, и стал похож на эскимоса.
– Ты понятия не имеешь, какая она теплая, – сказал он ей. Он потрогал слабо набитый пухом материал, словно серьезно размышлял о покупке.
– Ты выглядишь как баклажан с капюшоном, – заметила Лила.
Бо закатил глаза и снял парку.
– Оʹкей, – попытался он фыркнуть.– Не понимаю, почему я должен страдать от того, что у тебя нет вкуса.
Лила прыснула со смеху и отошла от него к вешалкам с зимней одеждой.
Она прошлась пальцами по огромному количеству безобразной одежды. Здесь было множество вещей в клетку, уродливых ярких цветов и искусственного меха. Всё это могли носить, лишь пожилые люди. Скорее всего, так и было.
Затем она увидела его. Он сверкал своей уродливостью, но в то же время – притягательностью. Она остановилась и вытаращила глаза.
Голубого королевского цвета, в узелках, за исключением деталей на груди (они были похожи на шкуру шотландского пони), не говоря уже об армейских эполетах, идущих от воротника и о леопардовой кайме на рукавах. Это был полу-плащ–полупальто, со шлейфом сзади.
Широко улыбаясь, она сняла его с вешалки и закрыла глаза, будто собиралась с силами, и набросила его.
– Та-дам! – закричала она, выпрыгнув из-за стойки с вешалками и удивив Бо. Его глаза широко распахнулись, и он выронил клетчатый шарф, что рассматривал.
– Оу, вау, – сказал он, облокотившись на стойку и указав, что бы Лила покрутилась. Она ему угодила, сделав для забавы в конце маленький пируэт.
– Нравится?– спросила она, дефилируя словно по подиуму.
– Это... – потряс он головой, глядя то на пони, то на эполеты. – Это самое крутое пальто, что я видел. Ты явно побила баклажан покрытый капюшоном!
Лила прошла к тоскливому, перекошенному набору зеркал, подпирающим стену. Она увидела себя в одном из них, и у нее перехватило дыхание.
Бо не шутил – пальто было безумным. И Лила выглядела в нем так же безумно.
– Мне кажется, что это пальто будто съеденный Сиэтл. Ага. Съеденный, переломанный, а затем превратившийся в пальто, – сказал Бо.
Лила поморщилась.
– Это отвратительно.
– Так и есть, – ответил он, приближаясь к ней сзади. Лила увидела его в зеркале и на секунду застыла. Его ладони опустились на ее плечи, а затем продолжили путь и по ее рукам. Лила поняла, что задержала дыхание и вдохнула. «Пальто, – говорила она себе, напряженно звуча даже в своей голове. – Он всего лишь удивлен из-за этого тупого пальто».
– Кто вообще наденет такое?– спросила Лила, широко расставив руки, чтобы избежать еще одних объятий.
– Вопрос лучше: кто вообще это создал? – смеясь спросил Бо.
Лила пожала плечами, и вдруг, пальцы Бо задвигались по ее шее. Она чувствовала его шершавые пальцы на своей гладкой коже. Всё тело горело. Было трудно дышать. Он распахнул пальто и оттянул воротник, чтобы найти бирку.
Даже через тонкие куски ткани она чувствовала все его прикосновения.
"От ненависти до любви (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "От ненависти до любви (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "От ненависти до любви (ЛП)" друзьям в соцсетях.