В это ясное морозное утро приятно было снова сесть за руль своей машины, да и дорога до дома Коултера не заняла много времени. Притормозив у обочины, Ким вышла, захлопнула дверцу и направилась к дому вдоль аллеи, по обе стороны которой стояли высокие платаны. Возле дома была припаркована красная спортивная машина. Ким с недоумением посмотрела на нее, прежде чем нажать кнопку звонка. Через приоткрытое окно до нее доносились голоса: один низкий, мужской, другой более нежный и мелодичный.

Дверь открыл Грег. Увидев Ким, он нахмурился и молча смотрел на нее, очевидно, ожидая, что она скажет. Вдруг из кухни послышался нежный женский голос:

— Грег, дорогой, завтрак готов. Ким замерла. Она поняла, чей это голос. Только один раз она слышала его по телефону, но ей казалось, что она узнала бы его из тысяч других голосов.

— Как вы здесь оказались? Вы что, разве не собираетесь сегодня на работу?

— Я как раз туда еду. Я заехала, чтобы передать вам вот это. — И она протянула ему чек. — Вам нужно было оставить в гараже мой адрес, это избавило бы вас от лишних хлопот.

— Совсем не обязательно вам было приезжать сюда.

— Для меня обязательно, — сказала она с нажимом.

Появившись в глубине холла, Хелен Мастере спросила:

— Мы будем завтракать в…

Взгляд ее упал на открытую дверь и скользнул по Ким, стоящей на пороге. Она быстрым движением запахнула разошедшиеся полы халата.

— Я и не ожидала, что у нас гости.

— Я уже ухожу, — мрачно объявила Ким. — Извините, что нарушила вашу трапезу.

Она повернулась и пошла прочь по аллее, не видя ничего перед собой. Ощущение было такое, как будто кто-то сильно ударил ее в грудь. Стало трудно дышать. Значит, у него действительно роман с Хелен Мастере. И вчерашний гнев его был вызван в первую очередь тем, что она, Ким, позволила себе сказать ему об этом. Вторглась тем самым в его личную жизнь. Как же она сразу не поняла. Поэтому он и сегодня встретил ее так неприветливо. Два чувства — бессилие и обида — терзали ее сейчас. Она едва сдерживалась, чтобы не зареветь в голос. Глаза застилала пелена слез. Почему ей так больно? Какое ей дело до его отношений с этой женщиной? Спотыкаясь, она добрела до машины и села за руль…

Глава 7

Ким сидела в машине и тупо смотрела вперед, ничего не видя перед собой. Она не могла никуда ехать — у нее дрожали руки. Она с силой схватилась за руль, чтобы как-то унять дрожь. В голове роилось множество мыслей, но сосредоточиться на чем-то определенном она не могла.

Деловые встречи! Она все же в глубине души надеялась, что между ним и Хелен ничего нет. Ей так не хотелось взглянуть правде в глаза. Горькое чувство разочарования заполнило все ее существо. Она со злостью смахнула слезы.

Несмотря на свое высокомерное равнодушие ему все же удалось разбудить дремавшие в ней до сих пор чувства. Зачем ему это понадобилось? Ведь с ним все время рядом Хелен или он ни на грош не ставит прелести своей любовницы?

Она провела кончиками пальцев по своим мокрым щекам, откинула со лба золотистые пряди волос. Может быть, он видит в ней опасность гораздо большую, чем она себе представляет? Может быть, он действительно считает, что она вставляет ему палки в колеса? Интересы фирмы для него превыше всего. Вот он и пытается убрать ее с дороги таким изощренным способом. Ким глубоко вздохнула.

До нее донесся шум встречных машин, голоса спешащих на работу людей. Она огляделась вокруг. Как долго она здесь сидит? Не дай Бог, кто-нибудь из них выйдет из дома и увидит ее вот так безучастно сидящей в машине. Она включила зажигание, машина ожила и плавно тронулась с места.

Она механически следила за дорогой, и когда подъехала к стоянке, то еще какое-то время сидела в машине, решая, не уехать ли ей сразу домой. Мысль о том, что ей придется опять сталкиваться с ним изо дня в день и все вокруг будет ей напоминать о нем, казалось невыносимой. Вспомнив, что его несколько дней не будет на работе, она нехотя вышла из машины и пошла по направлению к зданию компании.

Придя к себе, она села за стол и попыталась сосредоточиться, но у нее ничего не вышло — буквы прыгали перед глазами, а мысли были далеко от рабочего стола.

Вдруг дверь с шумом распахнулась, и в комнате неожиданно появился Коултер. От неожиданности Ким даже привстала. Вид его не предвещал ничего хорошего.

— Вы… вы же сказали, что уезжаете, — пробормотала она.

— Я кое-что забыл, — ответил он, хмуро глядя на нее. — У вас есть возражения? Ким промолчала.

— Что с вами? Вы так бледны. Вильерс не давал вам спать всю ночь? Вы объясните ему, что пока я плачу вам деньги, вы должны появляться в отделе вовремя и в работоспособном состоянии. Понятно?

— Не смейте так разговаривать со мной! — крикнула Ким. — У меня раскалывается голова, и я не намерена выслушивать ваши колкости.

— Кто бы мог подумать?..

Пальцы Ким нервно сжались в кулак, скомкав лист бумаги, который она держала в руках, а он, зло засмеявшись, вышел в соседнюю комнату.

Ей пришлось собрать последние силы, чтобы сохранить присутствие духа и не закричать от унижения и обиды. Она заранее знала, что знакомство с этим бездушным человеком не приведет ни к чему хорошему, и все-таки попалась в его сети. Она потеряла бдительность и, как мотылек, полетела на свечу, забыв, как тяжелы бывают последствия ожогов.

Нет, она не может здесь больше работать! Ей и раньше было здесь тяжело, но сейчас даже мысль о его фирме казалась ей невыносимой.

Она вдруг подумала о Ричарде и автоматически набрала его номер. Он же сам сказал, что готов помочь ей в любое время, а ей так нужна сейчас, его поддержка.

Ричард сразу снял трубку, и Ким была благодарна ему за то, что он, не перебивая, выслушал ее.

— Ты говорил, что у тебя для меня может найтись работа, Ричард. Это правда?

— Ну, конечно, Ким. Я всегда хотел, чтобы мы работали вместе. Не волнуйся, для тебя у меня всегда найдется место. — Он говорил спокойно и уверенно, и Ким ухватилась за его слова, как за спасательный круг.

— Спасибо, Ричард, — выдохнула она.

— Не надо меня благодарить. Ты прекрасный специалист, поэтому я рад, что ты будешь работать с нами.

— Как твои дела?

— Все в порядке. Кстати, я собираюсь за границу сразу после Рождества, стало быть, моя квартира будет пустовать. Ты не могла бы присмотреть за ней, пока я буду в отъезде?

Ким вспомнила о ремонте, который собирались проводить в ее доме. Предложение Ричарда пришлось как нельзя кстати.

— Хорошо, я согласна, — ответила Ким, — тем более что в моей квартире некоторое время будет неудобно жить. — Она замялась. — у меня к тебе еще одна просьба…

Судьба Стива тревожила ее, и она переживала оттого, что ничем не могла ему помочь. Может, Ричард сможет подыскать ему что-нибудь?

— Я поинтересуюсь, Ким, — ответил Ричард. — В данный момент мне нечего ему предложить, но я подумаю, может, что-нибудь удастся подыскать.

Они договорились, что через пару дней после его отъезда Ким переберется в его квартиру. Ким повесила трубку и долго еще сидела, тупо глядя на телефон.

Так хочется верить, что Ричард поможет Стиву с работой. Коултер ведет себя как хищник, преследующий свою жертву. Он так и будет красться за ней по пятам до тех пор, пока не представится реальная возможность вонзить свои зубы и когти ей в горло. Вот теперь он назначил какую-то финансовую проверку. Если Стива уволят, что будет с ее бедной матерью? Как все несправедливо!

Она подошла к пишущей машинке. Напечатать заявление об уходе не займет много времени. Она сидела за машинкой, когда Грег снова возник на пороге ее комнаты.

— Я уезжаю, — произнес он. — Постарайтесь не слишком давать волю своим эмоциям и не разрушить окончательно нашу фирму за время моего отсутствия.

— Учту ваши пожелания, — тихо сказала Ким, вставая из-за машинки. — Правда, я сомневаюсь, что дождусь вашего возвращения.

Он удивленно поднял брови.

— Прочитайте вот это, — продолжала она, — прежде чем уедете. Теперь вы не сможете утверждать, что я вас не предупреждала.

Она протянула ему заявление об уходе.

— Я не могу сейчас отпустить вас, — бросил он, мельком пробежав глазами по бумаге. — Мы уже обсуждали эту тему. Потрудитесь выполнять условия контракта.

— Мне плевать на условия контракта, — пожала плечами Ким. — Я твердо решила уйти, и я уйду. Вам не останется ничего другого как согласиться.

— Боюсь, что вы неверно оцениваете ситуацию. Я предъявлю вам иск, и вам придется заплатить довольно кругленькую сумму. Не думаю, что до этого дойдет, если вы проявите достаточно благоразумия. Мы еще вернемся к этому разговору после моего возвращения. — Он взглянул на часы. — Сейчас мне некогда, я тороплюсь в аэропорт. — Разорвав ее заявление, он бросил в корзинку обрывки бумаги, повернулся и, не сказав больше ни слова, вышел.

Ким тупо глядела на захлопнувшуюся за ним дверь, неподвижно стоя посреди комнаты. Неужели он действительно способен предъявить ей иск? Ну и пусть. Она здесь все равно не останется! Она вернулась к машинке и села печатать заявление снова.

Прошло четыре дня. Целый день Ким занималась разными мелочами, которые необходимо было закончить перед уходом. Она возилась с какой-то документацией, когда в комнату вошел Майк и сел на край стола. Она сдвинула бумаги в сторону и откинулась на спинку стула. Всегда улыбчивый Майк выглядел сейчас каким-то озадаченным, у него были грустные глаза, а лицо приобрело пунцовый оттенок; он беспрестанно теребил воротничок рубашки, как если бы тот был ему тесен.

— Не представляю, что скажет Коултер, когда вернется. Ну и шум будет!

Ким недоуменно посмотрела на него.

— Мастере выходит из игры, — быстро заговорил Майк. — Мы потеряли контракт.

— Не может быть! Как же так?

— Официальная версия гласит, что он недоволен тем, как ведутся дела, но, по непроверенным сведениям, он раскрыл связь своей жены с Коултером и рассвирепел. Никаких дел с нашей фирмой он больше иметь не собирается. Уже пошли разговоры среди наших потенциальных заказчиков. Ничего хорошего это нам не сулит.