Одновременно достигнув пика, они несколько минут лежали, тесно переплетясь телами. А затем Брук уснула, положив голову Кейду на грудь.

***

Проснувшись утром, Брук увидела, как сквозь жалюзи на окнах струится солнечный свет. Кейд, одетый во вчерашнюю одежду, сидел на кровати, рядом с ней.

Он протянул руку и заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос.

– Мне пора уходить, – хрипло сказал он. – Еще нужно перед работой забежать домой и переодеться.

– Хорошо. – Брук засунула руку под голову и нежно ему улыбнулась, не зная, что сказать по поводу прошедшей ночи. Секс между ними всегда был замечательным, ну а вчера – просто потрясающим. То, как он произносил ее имя, как смотрел на нее – никогда и ни с кем прежде она не чувствовала такой близости.

Но тут Кейд наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Срази их всех наповал, Брук.

Затем встал и ушел.

Глава 30

Только две недели спустя Брук удалось выкроить время, чтобы слетать в Шарлотт. Секретарше она сказала, что ее не будет в офисе в связи с «личными обстоятельствами». А поскольку за два года работы в «Ресторанах Стерлинга» Брук брала только три выходных дня, то небольшой отпуск она точно заслужила.

Но, тем не менее, Брук не покидало чувство вины. Ей не нравилось, что она делает все за спиной у Яна – хотя, какой у нее выбор в сложившихся обстоятельствах? Да, слово «преданность» не было для нее пустым звуком, и ей не нравилась сама мысль, что придется сказать Яну о своем уходе из компании. Но в конце концов речь шла о ее карьере. Брук упорно трудилась, хорошо делала свою работу и поэтому просто обязана рассмотреть предложение Палмера всерьез.

И вот в пятницу утром в семь часов она села в самолет, летевший в Шарлотт, штат Северная Каролина. После взлета Брук принялась просматривать вопросы, которые собиралась задать мистеру Грину и остальным руководителям компании. Потом пробежала глазами свои заметки на тему удержания доли рынка и роста подразделения спорта и развлечений компании «Спектрум».

Едва она принялась читать одну из распечатанных статьей о Шарлотт, к ней подошла стюардесса, чтобы предложить завтрак.

– Сегодня у нас в меню черничные блинчики и Денверский омлет.

Брук от удивления открыла рот. «Черт возьми!»

– Денверский омлет? Вы серьезно?

Стюардесса вздохнула, приготовившись к капризам очередного пассажира, летящего первым классом.

– Да. Денверский омлет. Одно из наших самых популярных блюд на завтрак.

– О, я ничего не имею против, – поспешно произнесла Брук. – Это просто шутка. К вам она не имеет никакого отношения, ведь мы никогда раньше не встречались, просто есть один человек, который... вы его не знаете, его здесь нет. И на самом деле он даже не общается со мной в данный момент, но если бы он находился здесь, поверьте – он нашел бы все это очень смешным.

Стюардесса бросила на нее красноречивый взгляд: «Для вас больше никакого кофе».

– Мэм, что вы будете? Блинчики или омлет?

«Ладно».

– Омлет.

Стюардесса поставила завтрак на поднос и поспешно удалилась. Брук взглянула на омлет, точно зная, что сделала бы, сложись все иначе. Она бы сфотографировала омлет и отправила его Кейду, снабдив сообщением: «Не знала, что ты подрабатываешь поваром на Американских авиалиниях», или еще лучше: «На этот раз мне даже не пришлось с тобой спать».

Да, это было бы замечательное сообщение.

Действительно замечательное.

Брук посмотрела в окно, стараясь не думать о том, чем сейчас занят Кейд. Таким способом она боролась с собой вот уже две недели. После той ночи, когда они приняли обоюдное решение больше не видеться, никто из них не писал, не звонил и не отправлял электронных писем.

Это оказалось сложнее, чем она думала.

Брук снова посмотрела на омлет, изо всех сил пытаясь игнорировать звучащий в голове низкий дразнящий голос Кейда.

– Сейчас девять. Я заеду за тобой.

– Я рассчитываю на Денверский омлет.

– Как мило.

Лучше бы она попросила чертовы блинчики.

***

С момента, как самолет Брук приземлился в Шарлотт, все завертелось в сумасшедшем темпе.

В аэропорту ее уже ждала машина. Сначала они заехали в отель «Ритц-Карлтон», где Брук оставила свои вещи. Затем ее повезли в штаб-квартиру «Спектрума». Брук встретилась с Палмером, который представил ее остальными руководителями компании – она не могла назвать их точное число, так как после десятого просто сбилась со счета. Брук полностью ознакомилась с целью «Спектрума» по «преобразованию пищевой индустрии гостеприимства». Вне всяких сомнений, «Рестораны Стерлинга» на их фоне выглядели как Давид и Голиаф. Компания предлагала свои услуги больницам, домам престарелых, школам, колледжам и университетам, корпоративным офисам и конечно же развлекательным и спортивным центрам.

Требования к исполнительному вице-президенту по продажам и развитию бизнеса были предельно понятны. Палмер заявил ей прямо и открыто: человек на этой должности должен быть решительным и амбициозным. Он должен сделать нечто большее, чем просто предлагать старые избитые идеи и вести пустые «бюрократические разговоры». Палмер рассказал о многочисленных путешествиях и вскользь упомянул, что предыдущий исполнительный вице-президент не смог справиться с этой задачей.

– Он семейный человек, – пояснил Палмер. – Нам нужен тот, кто сможет перейти на следующий уровень.

Потом Брук пообедала с новыми знакомыми. Никого из них она не смогла бы назвать самым жизнерадостным человеком на Земле. Но это мир больших корпораций – так что ничего удивительного. К счастью, главный юрисконсульт, с которым ее познакомили после ланча, оказался намного лучше.

Не успели они начать разговор, как их остановил стук в дверь.

– Простите, что прерываю. – На пороге стоял ассистент. – Ренди Кемп хочет встретиться с вами сегодня. Сказал, что это займет не больше пяти минут.

Юрисконсульт закатил глаза.

– Ренди Кемп хочет поговорить о своем заявлении по поводу закона о справедливых трудовых стандартах в Кентукки. Это явно не пятиминутный разговор. Передай ему, что в четыре тридцать я смогу уделить ему двадцать минут своего времени. – Когда ассистент ушел, мужчина повернулся к Брук. – Как скоро вы начнете скучать по всему этому, когда станете исполнительным вице-президентом по продажам? – шутливо спросил он.

– Вы имеете в виду как минимум два разговора в день, начинающихся со слов: «Итак, хм, насколько будет плохо, с юридической точки зрения, если я сообщу вам о том, что...»

Собеседник усмехнулся.

– Именно.

Улыбнулась и Брук. Как ни странно... она действительно будет скучать по всему этому.

В конце дня Брук снова увиделась с Палмером, который повел ее по другому коридору в направлении углового офиса.

– Я подумал, что вам захочется здесь осмотреться, – сказал он, подмигивая.

– Это будет мой кабинет? – спросила она.

Он кивнул.

– Все, что вам нужно сделать, просто сказать «да».

Брук вошла в огромный отделанный кремовым мрамором кабинет с мебелью цвета эбенового дерева. И хотя вид из ее окна в старом кабинете лучше, но какое это имеет значение? Новый офис являл собой воплощение денег, статуса и доказательства, что она управляет целым отделом продаж в гигантской корпорации.

Одно простое слово и все это будет принадлежать ей.

Все что ей нужно сделать, просто сказать «да».

***

Когда около десяти часов вечера Брук наконец-то вернулась в отель, то чувствовала себя совершенно измотанной. Встав сегодня в пять утра, она почти двенадцать часов провела на ногах. Так что теперь ей было как-то... не по себе.

Палмер и два вице-президента – к счастью, не те с которыми ей пришлось обедать, – пригласили ее на ужин во французско-итальянский ресторан «сезонной кухни», расположенный в историческом районе города. Беседа велась приятная, еда и вино оказались превосходными, поэтому можно сказать, что Брук провела приятный вечер. Но тем не менее что-то было не так.

Хотя Палмер ни разу не упомянул о своем предложении, она понимала, с каким нетерпением он ожидает ее ответа. Несколько раз во время ужина Брук порывалась сказать «да», потому что она просто обязана принять такое предложение. Глупо упускать подобную работу, к тому же, по большому счету, ей понравились те люди, с которыми она сегодня познакомилась. Когда подали десерт, практичная сторона ее натуры просто вопила: «Чего же ты ждешь?», но что-то мешало произнести слова согласия.

Трудно сказать, почему так происходило. Впервые это чувство появилось в тот момент, когда Палмер показал ей будущий кабинет. Ему позвонили, и он вышел в коридор, а Брук уселась за черный стол из эбенового дерева. Так сказать, примерила его на себя.

Вот тот-то и возникло ощущение... неправильности.

Тогда она его проигнорировала. Это походило на покупку нового дома. Когда еще нет чувства, что он принадлежит ей. Но то же самое ощущение возникало и во время ужина, всякий раз, когда она хотела принять предложение Палмера. В итоге Брук так ничего и не сказала.

Но может все дело в усталости? Она поспит, и все пройдет.

На следующее утро Брук проснулась полностью отдохнувшей. Теперь она была готова увидеть Шарлотт, откинув все предубеждения.

Спустившись вниз, Брук увидела своего водителя. Он вручил составленный секретаршей Палмера список мест, которые следует осмотреть в городе.

Хотя Шарлотт и считался большим городом, но в воздухе витало что-то такое, присущее только маленьким городкам. Поэтому Брук, как жительнице среднего Запада, он понравился. После экскурсии, занявшей все утро и часть обеда, она попросила водителя высадить ее возле кафе на открытом воздухе, которое ей посоветовал консьерж. Заказав «Маргариту» и бокал вина, Брук села за столик и принялась ждать, когда же в душе появится чувство, что, приняв предложение Палмера, она поступит правильно.