– С моей харизмой все в порядке, – заверил его Воэн.
Кейду стало любопытно.
– У вас всё серьезно? – поинтересовался он у Хаксли.
Тот улыбнулся.
– Думаю, да.
– Да ладно?! Сколько вы там встречаетесь? Месяц? – с иронией спросил Воэн.
Хаксли пожал плечами.
– Мне нравится она, ей нравлюсь я. Что тут сложного?
Кейд и Воэн обменялись взглядами. «Ну-ну».
– Дилетант, – сказал Воэн с заговорщицкой ухмылкой.
– Дилетант? Я спрошу сегодня у Эддисон, согласна ли она с этим?
Судя по самоуверенной улыбке, агент Сет Хаксли не беспокоился о том, каким будет ответ.
***
– Знаешь, ты меня действительно впечатлил.
Кейд взглянул на Брук, которая, свернувшись калачиком в постели, лежала на его груди.
– Спасибо. Я и сам впечатлен, – усмехнулся он.
Она заулыбалась.
– Я не о том движении, что ты сделал под конец. Хотя спорить не буду – тут ты хорош.
– Я рад, что тебе понравилось.
– На самом деле, я имела в виду ваш разговор с Воэном и Хаксли.
– Ты думаешь о них в то время, когда мы лежим в постели? Не уверен, что мне это нравится.
Брук приподняла голову и взглянула на него.
– О!.. Значит, ты никогда не рассматривал подобный вариант? Вы втроем, ну понимаешь… все вместе. Это вроде как моя фантазия, которую я хотела с тобой обсудить.
Кейд уже собирался рассмеяться, но она смотрела на него таким взглядом, что на какую-то долю секунды он засомневался, а точно ли она шутит.
Ладно… определенно Морган не ожидал, что Брук Паркер – юристконсульт «Ресторанов Стерлинга», мисс Зеленоглазка – думает о таких вещах, как секс вчетвером.
Но потом заметил предательский блеск в ее глазах.
– Ах ты ж негодница! – с облегчением выдохнул он.
– О господи, видел бы ты выражение своего… – Кейд не дал ей договорить, бросив в нее одну из многочисленных подушечек. Брук рассмеялась. Тогда он кинул еще парочку. – Так это значит «нет»? – поинтересовалась она, лежа со взъерошенными волосами поперек кровати.
Кейд улыбнулся. Брук Паркер может и сводит его с ума, но, тем не менее, в ее обществе он постоянно улыбается. Морган лег на бок, повернувшись к ней лицом.
– Это определенно «нет». А ты по-прежнему негодница!
– Когда я сказала, что впечатлена, то имела в виду твое отношение к работе, – произнесла она, рассеянно скользя пальцами по его груди. – Сделав великолепную карьеру в прокуратуре, ты находишь время играть в футбол и общаться с Воэном и Хаксли. Понимаешь, несмотря на занятость, ты все равно… живешь настоящей жизнью. – Брук ненадолго задумалась. – Я не понимаю, как тебе это удается.
– Я тоже бываю очень занят, особенно, когда нахожусь в суде. – Кейд замолчал, пытаясь подобрать правильные слова, поскольку хотел задать довольно щекотливый вопрос. – Но ты ведь понимаешь, что твой рабочий график не совсем нормальный?
Брук задумалась.
– Просто сейчас наша компания развивается, – объяснила она. – Десять лет назад Ян владел всего лишь одним рестораном. Теперь же у нас семь ресторанов, бейсбольные стадионы и футбольные арены. В будущем станет полегче, ну а пока я должна усердно работать.
– Должна? – уточнил Кейд.
– Ладно, я понимаю, куда ты клонишь, мистер адвокат. Я хочу усердно работать. Знаю, мой график выглядит слегка сумасшедшим. Но я много трудилась, прежде чем получить эту должность. И теперь, приходя каждое утро на работу, горжусь тем, чего достигла.
Услышав ее ответ, Кейду стало любопытно.
– Когда ты в последний раз была в Гленвуде?
Брук засунула руку под голову.
– Давно. Как только я закончила школу, родители буквально через неделю продали квартиру. И переехали в маленький городок на реке Миссисипи, что в трех часах езды к западу от Чикаго. Помню, сначала я была очень удивлена их решением – они много лет прожили в Чикаго, а потом в Гленвуде. Поэтому я не могла понять, откуда взялось это желание поселиться в небольшом городке. Впервые я увидела их новый дом на День благодарения. Он оказался довольно милым и немного старомодным. Мама показывала мне свой большой двор, рассказывая о том, какой у нее здесь будет сад. Я рассмеялась и спросила, с каких это пор она начала интересоваться садоводством, ведь в квартире у нас росло всего лишь несколько комнатных растений. А мама ответила полушутя-полусерьезно, что она, каждый день проезжая мимо чудесных садов в Гленвуде, всегда ими восхищалась.
Брук задумчиво пожевала губу.
– Это выглядело немного странно. Будучи подростком, я думала только о том, что я чувствую, живя в «бедной» части города и как усердно я работаю, чтобы получить хорошие оценки. Но после маминых слов мне стало понятно, что, скорее всего, родители уже давно мечтали о переезде, но оставались жить в городе только ради того, чтобы я смогла получить достойное образование. Для меня это открытие стало… немного неприятным. – Она посмотрела на Кейда. – И теперь я просто не хочу их подвести. Временами осознание того, как много сделала моя семья, да и я лично, чтобы достичь сегодняшних высот, давит на меня непомерным грузом.
Закончив рассказ, Брук удивленно взглянула на Кейда.
– Я никогда и никому этого не говорила. Даже Форду.
– Почему же мне рассказала? – хрипло спросил Кейд.
– Не знаю… – Она какое-то время изучающе смотрела на него, затем пожала плечами, намеренно переводя все в шутку. – Возможно, мне просто захотелось выговориться. А ты оказался рядом.
– Чувствую себя использованным.
Как он и рассчитывал, Брук засмеялась. А когда она подвинулась к нему поближе, Кейд снова ощутил уже знакомое стеснение в груди.
– Уверен, больше всего твои родители хотят, чтобы ты была счастлива.
Брук задумчиво кивнула.
– Ну, я счастлива, – сказала она и запоздало добавила: – Это же очевидно. – И резко поменяла тему: – А что твои родители? Они живут в Чикаго?
Совершенно безобидный вопрос. Кейд начал с чего попроще.
– Моя мама живет в Скоттсдейле. Когда я окончил университет, она вышла замуж и почти сразу переехала. Поначалу я чувствовал себя немного странно, ведь мы всегда жили только вдвоем, но все-таки я рад, что она устроила свою жизнь. Кент, ее муж, хороший человек.
Рассказав о матери, Кейд надолго замолчал, но затем что-то заставило его сказать:
– Помнишь, тот вечер в баре «Нессано», когда я опоздал на встречу?
Брук кивнула.
– Ты сказал, что у тебя выдался странный день.
– В моем офисе появился шестнадцатилетний сводный брат, о существовании которого я даже не подозревал.
Ее глаза расширились.
– Ох, ничего себе!
– Я отреагировал примерно так же.
– Но как ты мог не знать о его существовании?
Хороший вопрос. Кейд уже так давно избегал любых разговоров о Ное, что просто не знал с чего начать.
– Я видел своего отца только один раз в жизни. Мама забеременела, когда училась в средней школе. И так получилось, что он нас бросил. Мне исполнилось десять лет, когда отец соизволил встретиться со мной. Сначала я злился на него за такое долгое отсутствие, но потом мы вышли во двор и начали играть в футбол. И это было здорово. Очень здорово! Казалось, что отец, которого я едва знал, идеально вписался в мою жизнь. Разумеется, это оказалось всего лишь иллюзией, – сухо закончил он.
– Что случилось?
– Когда мы закончили играть, Ной – мой отец – пригласил меня в следующие выходные пойти с ним на матч «Чикаго Беарз». Но в назначенный день так и не явился. Впрочем, и во все последующие тоже.
Кейд задумался, прежде чем продолжить.
– Теперь я точно знаю, почему он не пришел. Когда я назвал его папой, то в его глазах появилась паника, и уже тогда в глубине души я понял, что совершил непоправимую ошибку. В течение многих лет я мечтал вернуться назад и сделать все по-другому. Мне стоило промолчать и не переживать так сильно. Тогда я смог бы избежать ужасного разочарования.
Кейд немного помолчал и взглянул на Брук.
– Я никогда и никому этого не говорил.
– Почему же мне рассказал? – спросила она, не отрывая от него глаз.
Кейд сделал вид, что задумался над ее вопросом.
– Возможно, мне захотелось выговориться, а ты оказалась рядом.
Брук улыбнулась. Он притянул ее поближе, и она уютно устроилась на его груди, а их обнаженные ноги тесно переплелись.
Безусловно, уже завтра утром Кейд задастся вопросом, почему он рассказал Брук о своем прошлом намного больше, чем кому-либо другому.
Но сейчас, пока она лежит в его объятьях, ему не хотелось об этом думать.
Глава 24
Определенно эту пятницу трудно было назвать удачной для корпорации «Рестораны Стерлинга».
Большую часть дня Брук провела с Китом – вице-президентом по безопасности, – который несколько дней назад получил анонимный звонок от женщины, якобы работавшей в одном из их ресторанов, в «Юнайтед-Центре».
Она сообщила, что управляющий вот уже несколько месяцев ворует деньги компании, в конце рабочего дня обнуляя кассовый аппарат с наличкой.
Поначалу они оба отнеслись к этой информации скептически.
– Дейв работает в компании уже семь лет, – сказала Брук, имея в виду управляющего рестораном. – Они с Яном постоянно играют в гольф. Дейв в жизни не стал бы обкрадывать компанию и своего друга.
– Возможно, эту женщину уволили или чем-то обидели, вот она и пытается оклеветать Дейва, – высказал предположение Кит.
– Скоро узнаем.
Они с Брук решили, что Кит немедленно проведет служебное расследование и доложит ей о результатах.
И вот теперь они знали правду.
– Я надеялся, что всему этому найдется другое объяснение, – сказал Кит, рассказывая Брук об итогах проверки. Обычно такой хладнокровный, сейчас он выглядел очень удрученным.
"От любви не убежишь" отзывы
Отзывы читателей о книге "От любви не убежишь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "От любви не убежишь" друзьям в соцсетях.