– Я сказал Турино и его адвокатам, что не буду снимать с него обвинения по делу Сандерсона. Но, согласно статье тридцать пятой и учитывая сотрудничество, могу подать ходатайство судье об уменьшение срока и попросить для него восемнадцать месяцев лишения свободы в тюрьме общего режима.
Камерон некоторое время обдумывала услышанное.
– Печально, конечно. Турино занимал пост председателя в двух самых влиятельных лоббистских больничных организациях. Он мог бы использовать свое влияние во благо, а не прибегать ко взяточничеству.
– Даже если мы не согласимся на сокращение срока, скорее всего Турино получит не более четырех лет, – сказал Кейд. – Это у него первое преступление, и адвокаты могут сослаться на то, что он якобы сделал много хорошего для общества. А так, мы по крайней мере получим доказательства против Флейса.
Камерон вертела ручку, обдумывая возможные варианты. Затем со вздохом сказала:
– Хотя мне это и не нравится, я согласна. Заключай сделку.
– Хорошо.
Камерон откинулась на спинку кресла, изучающе глядя на Кейда.
– Занимаясь делами о коррупции, ты обретаешь известность. Теперь люди будут следить за тобой с еще большим интересом.
– Отлично. По крайней мере, им будет о чем поговорить помимо чертового дела Твиттер-террориста.
Камерон засмеялась при упоминании печально известного дела о компьютерном взломе. Им-то и занимался Кейд, тогда еще работая на ее предшественника. Теперь это стало чем-то вроде общей шутки, своеобразным напоминанием о тех днях, когда они оба были помощниками окружного прокурора и вместе работали в группе особых судебных преследований под началом самовлюбленного босса, к тому же замешанного в коррупции. К счастью для Кейда и всех остальных работников, когда руководящий пост заняла Камерон, всё изменилось в лучшую сторону.
– Думаю, ты интересен людям не только в связи с этим делом, – заметила она. – Кстати, хорошо, что ты зашел. Я хотела с тобой поговорить. – Камерон сложила руки поверх живота, размером напоминающего баскетбольный мяч. – Если всё пойдет по плану, то Паллас-младший будет здесь примерно через восемь недель. Если же срок продлится, боюсь, мы с Джеком окажемся в черном списке во всех детских магазинах Чикаго.
Кейд усмехнулся. Сказать, что муж Камерон, специальный агент ФБР Джек Паллас, беспокоился о беременной жене и еще не родившемся ребенке – ничего не сказать.
– Что Джек сделал на этот раз?
– Помимо возвращения третьей подряд радио-няни из-за «сомнительной техники безопасности», на этих выходных он устроил сорокапятиминутный допрос парням, которые привезли детскую мебель, на предмет их «подготовки и особых навыков в сборке детской кроватки».
Представив эту картину, Кейд рассмеялся. Он видел лицо Палласа во время допроса – зрелище не для слабонервных.
– Они справились?
Камерон покачала головой.
– Нет. Так что сейчас в детской вместо кроватки стоит коробка размером с холодильник. По просьбе Джека в эти выходные приедут Ник и Сэм, – добавила она, имея в виду двух других агентов ФБР. – По-видимому, они собираются самостоятельно собирать кроватку.
– Что Макколл и Уилкинс понимают в сборке детской мебели?
– Вот именно. – Несмотря на недовольный тон, глаза Камерон светились от счастья. – Я сообщила генеральному прокурору, что планирую взять три месяца декретного отпуска, и мы решили назначить временно исполняющего обязанности федерального прокурора. Лучше всего, если это будет кто-то из офиса, поэтому генеральный спросил, кого я порекомендую на эту должность. А значит… – На ее лице появилось лукавое выражение. – Если ты не против, то должность твоя.
Кейд удивленно моргнул.
– Даже не знаю, что сказать. Спасибо тебе.
– Не стоит, – отмахнулась Камерон. – Ты это заслужил. Ты превосходный юрист, и у нас общая цель по искоренению коррупции среди политиков. Я рада – и, откровенно говоря, испытываю облегчение, – что в мое отсутствие именно ты будешь держать здесь оборону. – При следующих словах ее взгляд стал твердым. – Но это только на три месяца, Морган. Я вернусь.
– Понял. Обещаю не сжечь кабинет за время твоего декрета.
– Рада слышать. И я не шутила, когда сказала, что люди следят за твоей работой. Мы не раз говорили о тебе с генпрокурором. У меня такое чувство, что эта должность откроет перед тобой много новых возможностей.
Кейду нравилась работа прокурора, но он уже начинал задумываться о дальнейшем карьерном росте. Большинство его коллег сидели на своих должностях около десяти лет, иногда меньше, а затем находили работу поприбыльней в крупных компаниях. И поскольку Кейд хотел и дальше работать судебным юристом, то уже присмотрел места в двух высококлассных чикагских фирмах, жаждущих взять его в свою службу безопасности.
Но, безусловно, должность временно исполняющего обязанности федерального прокурора откроет перед ним еще больше возможностей. Если он не облажается – а по идее не должен, раз собирается в следующие три месяца задать жару, – то этот период может послужить хорошим трамплином для занятия высокого политического поста, если Кейд, конечно, решит продолжить государственную службу.
Они с Камерон принялись обсуждать детали назначения и решили, что первыми шагами в новой должности станут совещания с помощниками прокурора, которые отвечали за более сложные дела, а также встречи по всем новым вопросам, которыми предстояло заняться в следующие три месяца. Еще Камерон предложила пообщаться с руководителями чикагских отделений ФБР, Управления по борьбе с наркотиками, Секретной Службы, Налоговой службы и Бюро по обороту алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, чтобы Кейд мог ознакомиться с расследованиями, которыми их офис занимается совместно с этими конторами.
– Когда ты планируешь сказать остальным? – поинтересовался он в конце встречи.
– Скоро. Я знаю, людям интересно, что произойдет после рождения ребенка. – Она нежно положила руку на живот. – Если честно, мне тоже.
– А ты знаешь, что в офисе ФБР запустили тотализатор? Первый, кто принесет фотографию Джека, одетого в одну из этих штук для ношения ребенка, выиграет.
Камерон засмеялась и спросила:
– Какие сейчас ставки?
– Последнее, что я слышал – пятьсот баксов.
– Черт, я хочу поучаствовать.
Выходя из офиса, Кейд снова поблагодарил Камерон.
– Еще один момент. Ты не против, если я все расскажу Рилан до того, как ты сделаешь общее объявление? – Он чувствовал, что должен увидеть помощницу федерального прокурора, которая наконец-то вернулась в офис после двухнедельного судебного разбирательства и последующего недельного отпуска. Кейд хотел, чтобы Рилан услышала новость о его новой должности от него самого.
Камерон понимающе кивнула:
– Конечно.
***
Вернувшись в свой офис, Кейд закрыл за собой дверь и сел за стол, думая о повышении.
«Временно исполняющий обязанности федерального прокурора Кейд Морган».
Звучит неплохо.
Это обязательно нужно отметить. Позвать – само собой разумеется – Воэна. И Хаксли. Друзей из числа помощников прокурора он отмел сразу. Большинство из них были такими же амбициозными, как сам Кейд, и ему казалось неправильным хвастаться перед ними своим, пусть и временным, назначением.
Поэтому отмечать он будет только с Воэном и Хаксли.
Разве что…
Возможно, стоит написать Брук Паркер.
Правда, после той странной встречи в минувшее воскресенье, когда ему вздумалось прийти к ней в офис с пакетом «Бургер Брук», он собирался держаться от нее подальше. Просто… потому что.
Но теперь всё наладилось. И если ему хотелось отпраздновать хорошие новости жарким свиданием, то почему бы и нет.
С этой мыслью, Кейд вытащил мобильник и написал Брук сообщение. Он решил начать с легкого флирта, чтобы разузнать, в каком та настроении.
«Ты так и не поблагодарила меня за бургер, невоспитанная девчонка».
Кейд проверил свою рабочую почту и быстро отправил несколько писем. Через десять минут пришел ответ от Брук.
«Кое-кто получил бы свою благодарность, если бы не вылетел из моего кабинета, нагрубив».
Он улыбнулся, набирая ответ.
«Будучи человеком добрым, разрешаю тебе поблагодарить меня сегодня вечером за ужином. У меня хорошие новости – их нужно отпраздновать».
«Насколько хорошие?»
Кейд немного подумал.
«Если оценивать по шкале Черт-возьми-я-только-что-выиграл-Кубок-Розы, то я бы сказал, что новости выглядят чертовски круто».
Через минуту у него зазвонил сотовый.
– Стала набирать сообщение, но поняла, что быстрее будет просто позвонить, – сказала Брук, когда он взял трубку. – Прямо заинтриговал своими «чертовски крутыми новостями». – Тут в ее голосе прозвучали печальные нотки. – Но, к сожалению, я не смогу сегодня с тобой поужинать. У меня встреча с адвокатом, приглашенным на той неделе для проведения тренинга «Равноправие при трудоустройстве». Как будто у меня и без этого мало дел. – Она помолчала. – Прости, Кейд, но мне придется работать.
Ну нет, так легко она не отделается.
– Я мог бы подстроиться под твой график, Золушка, – поддразнил он. – Как насчет того, чтобы встретиться и выпить после работы?
Брук немного помолчала.
– Хорошо. Я освобожусь около девяти, если это не слишком поздно.
И тут Кейд понял, с каким нетерпением ждет их сегодняшнюю встречу. Очевидно, все дело в предвкушении секса.
– Девять вчера подойдет, – ответил он. – Я за тобой заеду.
– Я рассчитываю на Денверский омлет.
– Как мило.
Перед тем, как закончить разговор, она сказала:
– Кейд, насчет твоих новостей… Что бы это ни было – поздравляю.
Довольный, он засунул телефон в карман пиджака.
"От любви не убежишь" отзывы
Отзывы читателей о книге "От любви не убежишь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "От любви не убежишь" друзьям в соцсетях.