Я беру его в руки. Он легкий. На удивление очень легкий. Наверно футляр больше весит, чем сам телефон.

- Включи его, - говорит Джереми.

Найдя кпопку питания, я включаю его. Экран сразу же загорается и на нем появляется логотип Стоунхарт Индастриз. Он выглядит точно также, как и на их сайте, который я просматривала после первого визита у Джереми.

- Это прототип, - объявляет Джереми. - В дизайне использован лучший кремний Декстран, а также здесь представлена новая операционная система от Зилтех. Они говорят, что могут сделать его достаточно дешевым, быстрым и  сексуальным, чтобы соперничать с Apple или Google в ближайшие три года. В марте этого года мы официально начинаем выпускать этот телефон. То, что ты держись в руках, это самая первая модель.

- Ничего себе, - говорю я. - Джереми, спасибо.

Я не хочу забегать вперед. Но, уже, я чувствую волнение. Телефон означает доступ к информации. Доступ к внешнему миру. Он может предоставить мне преждевременную свободу. Но как бы то ни было, скорее всего всё будет ограничено, кроме основных функций.

 - Ну что? - он откидывается на спинку стула. - Скажи мне, что ты думаешь.

- Он действительно мой? - начинаю я. - Я имею в виду...

- Что на счет дизайна, Лилли. Думаешь этого будет достаточно, чтобы конкурировать с лучшими? Победить Apple? Покажи мне ту изюминку, продемонстрируй понимание потребительских желаний, которое ты в свое время показала в Корфу Консалтинг.

- Хорошо. Дай мне подумать. Хм..., - я осматриваю телефон. - В нем определенно присутствует сексуальность.

Говорю я через некоторое время. Я приближаю его к глазам и рассматриваю экран.

- Дисплей удивительный. Это как один из тех пейзажный бассейнов. Такое ощущение, будто я держу технологию будущего.

Джереми улыбается.

- Хорошо. Я рад, что ты смогла выделить его самые отличительные черты.

- Также он на удивление очень легкий, - продолжаю я.

Я чувствую себя в роли консультанта Джереми.

- Задняя сторона гладкая, но прочная. Холодная, как металл, но этого не может быть, правда? Это непомерно дорого в массовом производстве...особенно, если ты собираешься конкурировать в цене.

- Верно, - говорит Джереми.

Он наклоняется вперед, полный нетерпеливого желания.

- Я очень горжусь этим, Лилли. Потребовались годы, чтобы заполучить всех владельцев интеллектуальной собственности в Стоунхарт Индастриз. Задняя сторона представляет собой новый тип полиуглерода. Никогда не видел такого раньше. На самом деле этот телефон..., - он наклоняет голову к нему. - ...этот материал совсем недавно из лаборатории. Ты знаешь, что глянцевый черный пластик выглядит хорошо только тогда, когда он абсолютно новый?

Я киваю.

- Посмотри на заднюю часть.

Я переворачиваю телефон. Вся задняя часть чистая.

- Вау, - бормочу я, впечатленная.

Я провожу двумя пальцами, слегка надавливая. Ни единого пятнышка.

- Даже если телефон упадёт, - говорит Джереми. - Можно заработать миллиарды на патенте этого материала. Это маленький секрет, над которым работает Декстран, Боже, вот уже десять лет. Вот почему поглощение было так важно. Если бы во главе был Эстебан, это заняло бы еще пятнадцать лет прежде, чем они решили бы, что готовы показать это миру. К тому времени, возможности бы прошли мимо них. Декстран нуждался в мудром руководителе, настоящем лидере и Стоунхарт Индастриз.

Его взгляд устремляется ко мне.

- Так дадим ему это.

- Всё ещё я? - спрашиваю я неуверенно.

- По-прежнему ты, - заявляет он. - Без лжи, Лилли. Без обмана. Я хочу видеть тебя там...со временем.

- Что на счет батарейки, - спрашиваю я. - Наверняка у такого телефона она держится недолго.

- А вот здесь ты неправа, - Джереми одаривает меня самодовольным и торжествующим взглядом. - Не батарея, а смертельный удар. Одного заряда будет достаточно, чтобы щенок бегал на протяжении семьдесяти двух часов подряд - полная яркость, полный доступ, воспроизведение видео 1080р, что угодно. Это три дня, Лилли, с GPU и процессором, работающим на полной скорости. Если сравнить с нынешним IPhone, который признан лучшим, его батареи хватит менее, чем на шесть часов.

- Это абсурд, - говорю я. - Я не верю тебе.

- Ты должна, - говорит он. - Ты испытала силу этой батареи из первых рук.

Он прикасается к месту прямо под его челюстью.

- Именно на ней работал твой ошейник.

***

У меня сжимается горло. На мгновение становится трудно дышать.

В это мгновение...когда он сказал "твой ошейник"...он снова превратился в Стоунхарта.

- Я была твоим подопытным кроликом, - говорю я мягко.

Я передаю ему телефон обратно.

- Забери его. Он мне не нужен.

Он смотрит на меня. Неморгая. Равнодушно.

- Не будь глупой, - говорит он. - Мы не прячемся от прошлого. Помнишь? Поместив батарею тебе в ошейник, обеспечил идеальные условия для испытаний. Не могу сказать, что это произвело поразительный успех. Во всяком случае, ты должна гордиться, моя маленькая Лилли-цветочек. Теперь ты знаешь, что твои страдания были ненапрасными.

Отвращение взрывается внутри меня.

- Ты больной, - шиплю я.

Я чуть не швыряю телефон ему в голову. Затем я вспоминаю, что происходило, когда я что-то бросала в него.

- Как ты можешь говорить об этом так непринужденно?

- Потому что я не хочу, чтобы ты забывала то, что уже произошло, - говорит он, будто это какая-то глубокая мысль. - Я не хочу, чтобы ты стала жертвой нашего прошлого. Я знаю, что делал с тобой плохие вещи, Лилли. Когда-то ты была моей жертвой. Ты права. Ты была моей пленницей. Но уже нет. Все изменилось, Лилли. Сдвиг произошел. Ты по-прежнему мой самый драгоценный Лилли-цветочек. И последнее, чего я хочу, единственное, о чем я не могу думать, так это то, что ты носишь тяжелые эмоциональные шрамы от того, что я сделал. Я не жду, что ты простишь меня. Я не хочу, чтобы ты прятала голову в песок и делала вид, что этого никогда не было. Поэтому, Лилли, я время от времени поднимаю этот разговор. Мне нужно оценить твою реакцию. Я должен продолжать это делать, пока не буду уверен, что ты можешь смотреть на прошлое без влияния его на настоящее.

- Это приказ, - издеваюсь я.

- Но это можно сделать! - подчеркивает он. - Ты единственный человек, которого я знаю, достаточно силен, чтобы сделать это. Если не сможешь...если ты продолжишь носить всё это с собой...это будет подавлять тебя. Может быть не сегодня. Может быть не завтра. Прямо сейчас я знаю ты думаешь, что близка к этому. Они говорят, что время лечит все раны. Но они ошибаются. Раны, что я тебе нанес, не заживут. Если оставить в покое, они начнут гноиться. Подобно скрытой болезни, они укоренятся у основания твоей души и начнут воздействовать на твое сердце. Но ты не видишь этого. Ты думаешь, что в безопасности. Ты думаешь, что с достаточным количеством времени и расстояния у тебя выработается иммунитет. Здесь ты ошибаешься. Оставив без внимания, чувства продолжат нарастать. Они будут распространяться по твоему телу, как злокачественная опухоль, пока в один прекрасный день они не уничтожат тебя. Ты будешь страдать от рецидивов. Психическое состояние будет ухудшаться. Ты столкнешься с событием или воспоминанием, которое откроет шлюзы. Тогда уже ничего невозможно будет остановить.

- Ты так уверенно говоришь об этом, - говорю я.

Я пытаюсь оставаться равнодушной. Я не верю тому, что в его словах есть хоть доля правды...даже если это и не так. Поэтому вместо того, чтобы зацикливаться на этом - вместо того, чтобы вести себя, как взрослая женщина и сосредоточиться на вопросе - я решаю взять реванш.

- Потому что это то, что ты сделал с Полом?

Джереми, черт его подери...даже не моргает.

- Нет, Лилли, - говорит он. - Я сам столкнулся с этим.


Глава 6

- Что ты имеешь в виду? - выдыхаю я.

- Вот почему я такой, какой есть, - говорит он. - Вот почему даже тогда, когда я знал, что влюбляюсь, я продолжал обижать тебя. Это не оправдание.

Он морщится.

- Пиздец, это просто пережиток моего прошлого.

Это тот момент, которого я ждала? Это тот момент, когда Джереми мог бы поделиться некоторыми из его историй? Может быть. Но что-то еще привлекает мое внимание.

- Перестань. Говорить. Это! - восклицаю я.

Я зажмуриваю глаза и качаю головой.

- Не надо, Джереми. Просто не надо! Не говори того, чего на самом деле не имеешь в виду!

Похоже, он опешил.

- Не говорить чего? То, что я влюбился?

- Да, это! - я срываюсь со своего места. - Ты не можешь любить меня, Джереми.

Я отхожу от него.

- Ты не можешь! Ты просто не можешь!

- Почему? - бросает он вызов.

Слава богу он не сдвинулся с места. Я не смогла бы принять сейчас его близость.

- Потому что, Джереми. Ты не тот тип мужчины, который любит. Тебе нравится уединенность. Ты закрываешься от других, - я выдавливаю смех. - Я едва ли знаю тебя. Я даже не знаю твою настоящую фамилию!

- Ты знаешь всё, что нужно.

- Тогда я знаю, что ты садист и властолюбивый урод!

- Лилли..., - его голос холодный и предупреждающий. - Не надо.

- Хорошо, - говорю я. Я резко поворачиваюсь и иду обратно к нему. - У меня идея. Ты бизнесмен. Верно? И ты гордишься этим. Ты знаешь, как договариваться. Я заключу с тобой сделку. Я перестаю говорить тебе это...если ты пообещаешь не упоминать слово "любовь" рядом со мной.

Уголок его губ дергается в улыбке. Он спокоен и снова собран.

- Я не уверен, что ты находишься в том положении, чтобы выдвигать такие требования.