Если таким образом он пытается вернуть мою благосклонность, то впереди у него длинный и тяжелый путь.

- Я собираюсь вздремнуть, - объявляю я.

- Сейчас? - спрашивает Джереми. - Это наш последний день здесь, Лилли. Завтра мы уезжаем. Я надеялся провести его более продуктивно.

- Да, но я устала, - резко отвечаю я, закрывая подушкой глаза. - Ты можешь трахнуть меня, пока я буду спать, если хочешь. Раньше тебе это не мешало.

- ЧЕРТ, ЛИЛИ! - рычит он.

Звук его голоса заставляет меня подскочить.

- Что на тебя нашло? Я пытаюсь, черт возьми, держать себя в узде. Но, ты всё усложняешь.

Он отходит от меня к двери и стоит там секунду или две, а затем поворачивается обратно. На его лице присутствует маска ледяного спокойствия. Но в глазах - шторм.

Дерьмо! Думаю я. Я зашла слишком далеко. Я почувствовала себя слишком свободной.

- Я пытаюсь, Лилли, - подчеркивает он. - действовать так, как я задумал. Скажи мне, что я сделал не так.

- Ничего, - говорю я быстро. - Не ты. А я. Я веду себя глупо. Своевольно. Ты был прав.

- Ты лжешь, - говорит он. - Я знаю, когда ты говоришь неправду, Лилли. У меня большой опыт в чтении людей. Не играй со мной. Скажи мне, что на самом деле не так. Это всё из-за кафе? Из-за этого ты так взволнована. Или есть что-то другое? Что-то, что я сказал тебе сегодня утром?

- Это никак не связано с сегодняшним утром, - признаюсь я. Я кусаю губу. - Просто...в кафе за мной наблюдали. Разве это не чересчур? Разве это не кажется тебе несколько странным?

- Так вот в чем дело, - вздыхает он.

Он подходит и садится на край кровати. Спина прямая, плечи широкие, когда он разворачивается, чтобы посмотреть на меня.

- Послушай, Лилли. Ничего в том, кто я есть, и что я делаю, нельзя расценивать нормальным. Вещи, которые являются нормальными, как ожидается, регулярные для обычных людей не имеют никакого значения для меня. Моя жизнь строилась на конфиденциальности. Я тебе это говорил. Я рассказывал тебе о преследователях. О чем я тебе не говорил, о чем я никогда не хотел говорить тебе, по крайней мере, пока ты не будешь готова, были попытками оградить свою жизнь.

Я сажусь, внимательно слушая его.

- Кто-то пытался убить тебя? - спрашиваю я.

Он смеется.

- Более чем один раз. Но это в порядке вещей. Когда ты находишься в позиции силы, как я, всегда будут угрозы, с которыми обычные люди не сталкиваются.

- Когда? - спрашиваю я, почти задыхаясь.

- Последний раз? Почти два года назад. Нет, подожди. В начале марта 2012г. Я ездил в Бразилию, чтобы проверить  некоторые объекты недвижимости Стоунхарт Индастриз, которые сдавались в эксплуатацию. Проблема была в том, что эта земля раньше принадлежала влиятельному наркокартелю. Они использовали его в качестве вторичной базы для своих операций. Я с должным вниманием отнесся к этому и знал об угрозе. Но я не ожидал, что они нанесут удар на публике. Я был в машине с шофером и мэром, когда джип врезался в нас. Банда байкеров окружили машину и начали стрелять посреди оживленной улицы.

Я смотрю на него с новообретенным уважением.

- И ты выжил?

- Выжил и сделал так, чтобы каждого из этих чертовых ублюдков убили, - говорит он.

Джереми заказал их? Думаю, это не должно меня удивлять. Но он говорил, что он не убийца!

Может быть это нечто иное, когда кто-то другой делает это за тебя.

Он замечает мое внезапное беспокойство.

- Это не то, что ты думаешь, Лилли. Я выделил полиции средства, чтобы они отследили членов картеля. Все они были...как бы это тебе сказать...весьма сомнительными людьми. Налет полиции. Завязалась перестрелка. Были военные и национальные силы и... ну, я не буду утомлять тебя подробностями. Достаточно сказать, что справедливость в конечном счете торжествовала. Но вернемся к первой стрельбе. Как я уже сказал, я был не один в машине. Мэр города был там со мной. Его присутствия должно было быть достаточно, чтобы предотвратить инцидент. Преследовать правительственных чиновников - верный способ попасть в список очередности. Я выжил, Лилли, потому что находился внутри бронированной машины. Благодаря смекалке водителя и силам безопасности мы с мэром выбрались живыми.

- Ничего себе, - выдыхаю я. - Я никогда не...Джереми, я никогда не ожидала...

- Я знаю, - говорит он. - В любом бизнесе есть темная сторона, Лилли. Когда ты находишься на вершине, всегда найдутся те, кто захочет опустить тебя на дно. То, что ты слышишь в новостях - слияния, выкупы акций, иски...это только верхушка айсберга. Сначала следует враждебность, затем уже военные действия.

- Ты сказал, что это было не один раз, - спрашивает он.

- Ничего похожего на это. Несколько левых рабочих обвиняли мою компанию в экологическом преступлении. Все, конечно, безосновательные. Но это не останавливает их от попыток вынести свой гнев на мне. "Отрубить голову" думают они,  "а остальную часть тела четвертовать".

Он смеется.

- Даже если и кому-то удастся убить меня, Стоунхарт Индастриз будет продолжать работать без сучка и задоринки. У меня есть способные люди, готовые заменить меня в случае необходимости...преждевременно.

Я с трудом сглатываю. У него есть запасные варианты на случай его смерти? Есть ли у меня шансы разрушить его?

Он принимает мою бледность за беспокойство.

- Не волнуйся, - уверяет он меня. - Никто не подберется ко мне достаточно близко, чтобы нанести серьезный вред. На самом деле единственный человек, за которым мне нужно следить, так это ты.


Глава 5

Джереми смотрит на меня через экран своего ноутбука.

- Нам нужно поговорить о Фэй, - говорит он.

Мы парим высоко в воздухе в одном из его частных самолетов, направляясь обратно в Калифорнию. Наше время на солнце закончилось. Завтра или, черт возьми, может быть, сегодня Джереми вернется в реальный мир и Стоунхарт Индастриз.

Наш последний день на Карибах мы провели аналогично, как и предыдущие несколько дней. Всё это время у меня был только Джереми.

Я немного расслабилась после разговоров о покушениях на его жизнь. Возможно, это помогло мне понять, лишь немного, некоторые его причуды.

Мы никогда не доберемся до той точки, где я буду чувствовать жалость к Джереми Стоунхарту. Не после того, что он сделал со мной. Он безнадежен. Но ему ни к чему знать это. Он может подозревать, что он скорее всего и делает.

Чем это вызвано? Я не знаю. В игре присутствует два противоречащих друг другу желания. Первое - причина, по которой он выбрал меня, преследовал, похитил и заставил пройти через все ужасы.

Второе - его заявление о своей привязанности ко мне. Слово на букву Л. У меня не было достаточно времени или пространства, чтобы всё как следует обдумать. Это какая-то тяжелая хрень. Мне нужно поразмыслить долго и упорно о том, как я могу использовать это в свою пользу...когда мне предоставится передышка.

Может быть сегодня вечером или завтра. Когда мы приземлимся в Америке, его несомненно будут ждать дела. Несмотря на все новые свободы, которых я достигла за эту поездку, не думаю, что он захочет, чтобы я выходила из дома. Так, начиная с завтрашнего дня, в славный, огромный особняк возращается Лилли Райдер...которой некуда пойти и нечего делать.

Кроме, как думать. И может быть, поговорить с Розой. Я должна выяснить, какие у нее отношения с Джереми. Она сказала, что знает его на протяжении двадцати лет. Как они познакомились? Теперь я знаю о Джереми больше. Двадцать лет назад ему было двадцать три, и он жил в тени своего отца. Это было примерно в то время, когда он поднимал Стоунхарт Индастриз и создавал себе имя.

В самом начале он не был Стоунхартом. Он всё ещё был Джереми...

Джереми какой-то. Он никогда не говорил мне свою настоящую фамилию. Это значит, что Роза знает его от и до. Она видела, как он растет, взрослеет и побеждает.

Если я смогу поговорить с ней - на самом деле поговорить с ней, помогло бы мне дать первое истинное представление о прошлом Джереми. Я смотрю на него сквозь страницы книги, которую я читаю. Большая часть полета прошла в тишине - он работает на ноутбуке и планшете, я читаю книгу, которую нашла в сумке. Несомненно это Роза положила её туда.

- Что на счет Фей? - спрашиваю я.

- Предполагаю, ты захочешь продолжить общение с ней. Если ты снова пропадешь, это может вызвать подозрения, - он закрывает свой ноутбук и смотрит на меня. - А нам это не нужно.

- Хорошо, - говорю я. - Я слушаю. Что ты имеешь в виду?

- Ты должна понять, что я не могу предоставить тебе неограниченный доступ к твоим друзьям, - начинает Джереми.

Он извиняюще улыбается.

- Я доверяю тебе, Лилли...в большинстве случаев. И я сделаю всё возможное, чтобы продолжать демонстрировать это доверие, пока мы не достигнем предельного уровня, которого я хочу, или..., - он делает паузу, его глаза блестят. - ...ты сделаешь так, что я всё пересмотрю.

- Этого не будет, - начинаю я.

- Но всё равно это возможно, - заканчивает он. - Ты помнишь, как я упомянул, что подарил тебе телефон?

- Да, - говорю я.

Мое сердце начинает биться быстрее.

- Какой номер ты думаешь я вбил в телефон Фей?

- Предполагаю, свой, - говорю я колеблясь.

- Нет, - Джереми достает из кармана пиджака гладкий, черный, покрытый резиной футляр.

Он чем-то похож на футляр для очков, но гораздо тоньше и более изысканный.

- Я сказал ей правду. Я дал ей твой номер.

Он протягивает мне руку. Я тянусь к футляру. В этот момент я понимаю, что моя рука дрожит.

- Открой, - шепчет он. - Посмотри, что там.

Я смотрю сначала на него, затем снова на футляр. Провожу пальцем по краю. Переведя дыхание, я открываю. Внутри находится телефон. Никогда такого не видела. Во-первых, экран. Ободок вокруг края настолько тонкий, словно его и нет.