– Да, Стив. Мы и так слишком долго мучили друг друга. Теперь, когда мы стали близки, я ни за что не откажусь от своего счастья. – Дженни внимательно посмотрела на него, и в ее больших серых глазах промелькнул страх. – Но какие еще могут быть проблемы, Стив?

Стив долго молчал.

– Теперь мы с тобой будем жить как муж и жена, Дженни, – сказал он наконец, глядя в сторону. – Но только у нас не будет детей. Сегодня ты посетишь доктора Еву Литтлтон. Я уже созвонился с ней-она будет ждать тебя к трем.

– Доктора Еву Литтлтон? – переспросила Дженни, она никак не могла понять, о чем он.

– Ева Литтлтон – одна из самых лучших гинекологов во всем Лас-Вегасе, – пояснил Стив, все еще не решаясь посмотреть ей в лицо. – Я не хочу, чтобы ты забеременела, Дженни.

Дженни почувствовала, как все ее тело немеет от этого внезапного отчаяния, овладевшего ею. Стив не хотел, чтобы она имела от него детей… Это могло означать лишь одно: он уже знал, что рано или поздно устанет от нее и прибегнет к разводу – а если у них родится ребенок, ему будет трудно решиться на этот шаг. Ребенок наложит на него определенные обязательства, он уже не сможет выбросить ее из своей жизни, если она станет матерью его дочери или сына. Еще вчера Дженни была готова даже на кратковременную связь со Стивом – но после того, что произошло между ними этой ночью, его слова прозвучали для нее оскорбительно. Потому что в эту ночь она поверила, что Стив действительно любит ее.

– Ты не хочешь, чтобы у нас был ребенок, потому что боишься, что я свяжу тебя по рукам и ногам, – сказала Дженни, глядя на него широко раскрытыми сухими глазами.

– О Господи, Дженни, да ты сама еще ребенок! – воскликнул Стив, подавшись вперед в кресле. – Я не хочу связывать по рукам и ногам тебя, не себя. Неужели ты не понимаешь? Уверен, что ты и сама вряд ли захочешь иметь детей в ближайшие годы.

– Откуда такая уверенность?

Стив не ответил. Конечно, он считает ее недостаточно взрослой для того, чтобы быть ему настоящей женой и матерью его детей, с горечью подумала Дженни. Он может испытывать к ней желание, может заниматься с ней любовью – однако никогда не увидит в ней достойную спутницу жизни. И дело не только в том, что ей всего лишь девятнадцать лет, а ему уже под сорок. Для Стива она всегда будет ребенком. А его желание, конечно же, со временем пройдет.

– Ты все продумал, Стив, – тихо проговорила она. – Ты все решил за меня… Как в тот день, когда мы обвенчались. Я была так счастлива – и вдруг ты сказал, что наш брак будет фиктивным. Тогда я приняла твои условия, но на этот раз я их не приму. Нет, я не стану навязываться, не бойся. Я просто уйду из твоей жизни. Какой смысл оставаться рядом с тобой, когда ты не воспринимаешь всерьез наш союз?

– Не говори глупостей, Дженни, – Стив поднялся с кресла и направился к двери. – Обдумай спокойно то, что я тебе сказал, и ты сама поймешь, что я прав. Ты еще слишком молода, чтобы иметь детей.

– Мне скоро исполнится двадцать. Многие женщины рожают в этом возрасте, – возразила Дженни, но Стив, казалось, даже не слышал ее слов.

– Я попрошу Майка отвезти тебя к доктору, – сказал он, берясь за дверную ручку. Быстро взглянув на нее, спросил:

– Но, может, ты хочешь, чтобы я сам поехал с тобой?

Дженни покачала головой.

– В этом нет необходимости, Стив, можешь заниматься делами, – с каким-то неестественным спокойствием ответила она.

Она уже решила, что не поедет ни к какому доктору, только Стив этого не понял. Кивнув, он вышел из спальни и притворил за собой дверь.

Дженни душили слезы, но она не хотела, чтобы Стив видел, как ей больно. Он вернется сюда, чтобы одеться перед тем, как спуститься в офис, – поэтому она должна немедленно уйти. Вскочив с постели, Дженни накинула шелковый халат Стива и бросилась через холл к двери в свою комнату.

– Что-нибудь случилось, Дженни?

Майк стоял посреди холла, держа в руках несколько пакетов с продуктами.

– Я не могу говорить сейчас, Майк, – бросила на ходу Дженни, прежде чем скрыться в своей спальне.

Майк присвистнул, глядя на дверь, захлопнувшуюся за ней. Вероятно, ее свидание с Броуди повлекло за собой более серьезные последствия, чем Дженни могла предположить, подумал он. Но неужели Стив мог обойтись жестоко с Дженни?..

Стив сидел за столом на кухне, поджидая его. Поставив на пол сумки с продуктами, Майк повернулся к своему боссу.

– Тебе доставляет удовольствие мучить ее, не так ли? – осведомился он. – Я только что столкнулся с ней в холле – у нее было такое лицо, как будто она провела эту ночь с маркизом де Садом.

– Заткнись, Майк, – процедил сквозь зубы Стив, гневно сверкнув глазами.

– О нет, я не замолчу, – упрямо отозвался тот. – Конечно, ты можешь уволить меня в любую минуту. Что ж, увольняй – я не хочу больше находиться здесь и наблюдать, как ты издеваешься над Дженни.

– Черт побери, Майк, я не хотел причинить ей боль! – закричал Стив, хлопнув ладонью по столу. – Мне самому становится больно, когда больно ей. – Понизив голос, он пояснил:

– Она обиделась, потому что я решил послать ее к гинекологу, чтобы ей прописали противозачаточные пилюли. Я хотел попросить тебя, чтобы ты отвез ее в кабинет Евы Литтлтон сегодня в три.

– Вот, значит, почему она была сама не своя, когда выбежала из твоей спальни? Стив молча кивнул.

– А ты не подумал Стив, что каждая женщина вправе сама решать, принимать ей эти чертовы пилюли или нет? – безжалостным тоном продолжал Майк. – Или ты считаешь, что можешь решать все за Дженни, расписывать ее жизнь по нотам?

Стив глубоко вздохнул, откинувшись на спинку стула.

– Но ведь я делаю это для ее же блага. Ребенок привяжет ее ко мне на всю жизнь. Сейчас ей кажется, что она любит меня, но через несколько лет эта влюбленность может пройти. Я слишком хорошо знаю Дженни, Майк. Она никогда не сможет расторгнуть наш брак, если у нас будут дети.

– О нет, Стив, ты совсем не знаешь Дженни, – возразил Майк, медленно качая головой. – Если бы ты знал ее, ты бы не усомнился в ее чувстве к тебе.

Стив резко встал.

– Это бесполезный разговор, Майк. Я попросил тебя отвезти Дженни к доктору и надеюсь, что ты выполнишь мою просьбу. Если я тебе понадоблюсь, ты найдешь меня в офисе.

Развернувшись, он быстро вышел из кухни.

10

Войдя в свою комнату, Дженни тут же направилась в ванную, на ходу сбросив с себя халат. Захлебываясь слезами, она встала под душ. Так больно, как сейчас, ей еще не было никогда в жизни – даже в день их бракосочетания, когда Стив признался, что заключил с ней фиктивный брак. Сегодня ночью она познала настоящее счастье в его объятиях, уверовала в то, что он ее любит… Но это было всего лишь иллюзией. Наивная, думала, что чувства Стива к ней так же серьезны, как ее чувства к нему. Для таких мужчин, как Стив Джейсон, секс далеко не всегда означает любовь. Он привык менять женщин чуть ли не каждую неделю. И глупо было надеяться, что для нее он сделает исключение.

Дженни уже знала, как поступит. Ни на минуту она не задержится здесь. Если Дженни еще хоть раз увидит Стива, ей может не хватить решимости – а она должна уйти от него, начать самостоятельную жизнь. Пусть ей будет очень больно вначале. А вот оставаться с ним, зная, что он не любит ее и никогда не полюбит, значит сделать себе во много раз больнее.

Выйдя из-под душа, Дженни поспешно растерлась полотенцем и вернулась в спальню. Она надела первое, что попалось ей под руку – голубые потертые джинсы, в которых приехала в Лас-Вегас, и простую спортивную рубашку. Она заплела волосы в косу и перебросила ее через плечо. С косой без макияжа она выглядела лет на пятнадцать, не больше. Но это теперь не имело никакого значения. На самом деле она ощущала себя взрослой женщиной, вполне готовой к тому, чтобы распоряжаться своей судьбой по собственному усмотрению.

Бросив в дорожную сумку пижаму и туалетные принадлежности, Дженни перекинула ее через плечо и вышла из комнаты. Она чуть не налетела на Майка, который поджидал ее возле двери.

– Куда ты собралась, красавица? – осведомился он, глядя на дорожную сумку.

– Я пока еще сама не знаю, куда поеду. Но в одном можешь быть уверен: я не поеду на прием к Еве Литтлтон.

Майк положил руку на ее плечо.

– Послушай, Дженни, сейчас ты в расстроенных чувствах и сама не соображаешь, что делаешь. Успокойся, прежде чем принимать какое-либо решение. Стив сойдет с ума, когда узнает, что ты сбежала.

– Стиву придется смириться с тем, что я уже взрослая и вправе поступать так, как считаю нужным.

Дженни сбросила с плеча руку Майка и хотела пройти мимо него, но Майк преградил ей путь.

– Не торопись, Дженни. Позволь мне хотя бы позвонить Стиву и сказать, что ты решила уйти от него. Дай ему шанс исправить свою оплошность. Я почти уверен, что он поймет, что совершил ошибку, пытаясь спланировать все за тебя. Он поднимется сюда, и вы спокойно обсудите это…

Дженни решительно мотнула головой.

– Нам со Стивом больше нечего обсуждать, – резко сказала она.

Майк вздохнул, не сводя с нее встревоженного взгляда.

– Ты ведешь себя, как сумасшедшая, Дженни. В любом случае я позвоню Стиву и скажу, что ты сбежала.

– Нет! – закричала она. – Ты не сделаешь этого, Майк. Ты всегда был моим другом, ты не предашь меня и на этот раз.

Майк криво усмехнулся.

– А ты не подумала, что Стива я тоже не могу предать? И вообще, как я могу отпустить тебя, даже не зная, куда ты едешь? Думаешь, я не буду тревожиться о тебе?

Дженни подняла голову и внимательно посмотрела на него.

– Ты пообещаешь мне, Майк, что не будешь ничего говорить Стиву до тех пор, пока он сам не поднимется сюда, – твердо сказала она. – А я пообещаю тебе кое-что взамен.

– Что именно?

– Как только я подыщу жилье, я позвоню тебе и скажу, где устроилась. Мы сможем даже повидаться, если хочешь. Тогда ты будешь спокоен.