— Послушайте, мисс Винтерс, — убеждал он ее, — если вы хотите знать, где находится этот человек, вам незачем лететь туда самой. Я мог бы в пятницу вылететь в Сан-Хуан, а в воскресенье вечером вернуться с нужной информацией.

— Вы хотите сделать это сами? Неужели у вас нет каких-нибудь знакомых или друзей?

Он улыбнулся, глядя на нее сквозь облачко сигаретного дыма.

— Вы насмотрелись детективных фильмов, мисс Винтерс. Поверьте, будет дешевле и проще, если я слетаю туда сам. Я сделаю все, что нужно, самое большее в два-три дня. О'кей?

Виктория быстро прикинула в уме. Все это обошлось бы ей не очень дорого, если взять только стоимость его авиационного билета, плату за гостиницу и питание. Но, вероятно, ему понадобится еще и автомобиль напрокат, да к тому же необходимо оплатить суточные. А когда наконец он вернется с необходимой информацией о том, где живет мистер Кемпбелл, ей придется совершить то же самое путешествие самой, с теми же расходами на перелет, гостиницу и все прочее.

— Спасибо, — сказала она, — но я справлюсь сама.

— Раздобудете его адрес? — рассмеялся детектив. — Ладно. Действуйте. Желаю удачи, леди.

Рейсовый автобус от аэропорта остановился у кромки тротуара, и двери открылись. Поднявшись по ступенькам, Виктория нашла себе место и забросила дорожную сумку в багажную сетку наверху. То, что сказал ей детектив, она запомнила, но это не изменило ее намерений. Она знала, где размещается офис Кемпбелла, она знала, как Кемпбелл выглядит. Не так уж трудно разыскать этот офис, дождаться, пока он выйдет в конце рабочего дня, и проследовать за ним до дома.

Автобус тронулся, выпустив черное облако выхлопных газов, и плавно вырулил со стоянки, пристраиваясь в густой дорожный поток. Задумчиво глядя в окно, Виктория попыталась вообразить себе предстоящее путешествие.

Если повезет, оно будет недолгим. Она должна увидеть собственными глазами того мужчину и ту женщину, которые удочерили ее ребенка, увидеть дом, где они живут, и убедиться, что обещания доктора Рональда, который говорил, что ее дочь обязательно попадет в хорошие руки и будет расти, окруженная любовью и заботой, были правдой.

Ей хотелось поверить, но в глубине души она никогда по-настоящему в это не верила. Вот почему она решилась на эту поездку. Ей необходимо было отбросить сомнения, которые неотвязно преследовали ее и ночью, и днем. Ей нужно было убедиться самой, что она сделала правильный выбор.

А если, каким-то чудом, ей удастся хотя бы мельком, хотя бы разочек увидеть своего ребенка, она будет помнить этот миг всю свою жизнь.


Но все сложилось совсем не так, как она себе представляла. Расчеты оказались неверны, а стрелки часов неумолимо бежали вперед.

Она представляла себе офис Кемпбелла в небольшом, пастельных тонов здании на тихой, в тени пальм улице. И на двери должна быть полированная блестящая табличка, а у обочины — длинный черный лимузин. В конце дня Л. Р. Кемпбелл, пожилой господин с редеющей шевелюрой и в очках, сядет в свою машину и поедет домой, а она, Виктория, последует за ним в такси, которое возьмет заранее.

Действительность, однако, развеяла ее иллюзии. Маленькие сонные улочки в Сан-Хуане, конечно, были, но только не в Хато-Рей — современном коммерческом и деловом центре, где по оставленному частным детективом адресу она обнаружила внушительное высотное здание из стекла и бетона. Единственное, что совпадало с картиной, нарисованной ее воображением, — это блестящая табличка на двери. «Кемпбелл» — было написано на ней огромными буквами, и с упавшим сердцем Виктория осознала, что это здание — все его пятнадцать этажей — принадлежит одной компании.

Набравшись храбрости, она решила все-таки войти. Конечно, добраться до кабинета самого Л. Р. Кемпбелла ей будет нелегко, едва ли вообще удастся, но ей бы только мельком взглянуть на него, хотя лицо этого человека и так уже давно запечатлелось в ее памяти, а потом она выйдет на улицу и будет ждать конца рабочего дня.

Электронные двери открылись автоматически, и она вошла в отделанный розовым мрамором вестибюль. Там был справочный стол напротив лифта, а за ним вежливый, но неумолимый охранник.

— Нельзя находиться в вестибюле, если вам не назначена встреча, — заявил он. — Это запрещено.

С лихорадочно бьющимся сердцем Виктория сказала первое, что пришло ей в голову:

— К кому обратиться по поводу приема на работу?

Охранник усмехнулся. Золотой зуб сверкнул в углу его рта.

— Это другое дело, сеньорита. В таком случае вы должны заполнить анкету.

— А потом?

— А потом вы подниметесь на пятый этаж и передадите ее женщине за столом.

Виктория быстро нацарапала ответы.

— Готово, — сказала она и помахала в воздухе листком.

Охранник удивленно поднял брови, но посторонился и пропустил ее к лифту. Сердце молодой женщины по-прежнему бешено колотилось, когда она вошла внутрь и встала напротив панели с кнопками. Какую нажать? — растерялась она. Какую из них?

Охранник подошел к ней.

— Пятый этаж, — сказал он. — Пятый этаж, понятно?

Виктория кивнула:

— Да. Я помню.

Она нажала кнопку, стараясь не показывать, насколько нервничает. Двери закрылись, и лифт начал плавно подниматься.

По пути она сообразила, что кабинет Л. Р. Кемпбелла едва ли располагается на том же этаже, где и отдел кадров, но все равно доехала до пятого этажа, поскольку охранник наверняка наблюдал внизу за светящимися на табло цифрами..

В коридоре перед ней оказался еще один стол, похожий на конторку. Женщина, сидевшая за ним, была поглощена работой — она что-то печатала на машинке. Виктория перевела дух и целеустремленно направилась по коридору к пожарной лестнице. Она почти дошла до выхода, когда ее окликнули по-испански:

— Сеньорита! Сеньорита! Вы куда?

Виктория обернулась. Женщина за столом поднялась и строго уставилась на нее.

— Я… — Поколебавшись, Виктория показала ей анкету. — Я ищу отдел кадров. Охранник сказал…

Женщина нетерпеливо протянула руку.

— Вы все заполнили? Тогда давайте сюда.

Выбора не было. Виктория медленно прошла обратно и протянула женщине анкету.

— Какую работу вы ищете? Впрочем, это не имеет значения — ведь мы все равно никого не нанимаем. Хосе должен был сказать вам об этом. — Недовольно нахмурившись, она просмотрела анкету. — Вы не ответили на большинство вопросов, сеньорита. Вы даже не указали свою фамилию.

Она вскинула голову, подозрительно гладя на посетительницу.

Нервно улыбнувшись, Виктория попятилась назад к лифту.

— Правда? Ну, это не имеет значения. Раз все равно у вас нет вакансий…

— Одну минутку, сеньорита. Я должна задать вам несколько вопросов.

Лопатками Виктория ощутила дверь лифта. Она быстро повернулась, вошла в кабину и нажала кнопку нижнего этажа.

— Сеньорита, подождите!.. — взвизгнула женщина. Но двери уже закрылись, и лифт плавно двинулся вниз. Со вздохом Виктория прислонилась к стенке. Ловко она вывернулась. Еще минута, и Бог знает, что могло бы случиться. Эта женщина могла вызвать охрану или даже позвонить в полицию. Но ведь ее могут перехватить и сейчас, когда двери лифта откроются.

— Что за чертовщина? Что тут происходит?.. Мужчина, который возник в открывшихся перед ней дверях лифта, смотрел на нее так, словно она совершила преступление. Его голос был холодным и резким, но еще более резким и неприветливым было выражение его лица.

— Ну?.. Я жду. Что за игру вы здесь затеяли?

Виктория перевела дух и попыталась улыбнуться.

— Вы не были бы так добры отойти в сторону?

Уловка не подействовала. Он сунул руки в карманы и сердито посмотрел на нее.

— Я задал вам вопрос, леди. И не получил на него ответа.

Это не полицейский, подумала она с облегчением. И не только потому, что полиция не могла появиться так быстро, но и потому, что полицейские не носят таких элегантных костюмов, сшитых явно на заказ. Возможно, служба безопасности. Наверняка Л. Р. Кемпбелл, с его стремлением держать все в секрете и прятать ото всех свою личную жизнь, должен иметь у себя на службе подобного человека. Она подняла голову, и глаза их встретились.

— Вот, значит, как обращаются у Кемпбелла с посетителями?

Его глаза сузились.

— У вас только одна минута для ответа, — вкрадчиво сказал он.

У Виктории сжалось сердце. Он хотел запугать ее, и ему это удалось. Но она не имеет права показывать, что испугана, — иначе все рухнет. Тогда ей не выбраться отсюда без того, чтобы не выдать себя.

— А у вас, — ответила она дерзко, — есть одна минута, чтобы отойти в сторону и пропустить меня. Удивление сверкнуло в темной глубине его глаз.

— Хосе! — позвал он, не отрывая взгляда от Виктории.

За его спиной навытяжку встал охранник.

— Да, сеньор?

— Какого рода работу ищет леди?

— Она не сказала, сеньор.

Чуть заметная улыбка тронула губы мужчины.

— Так, значит, она не сказала. И даже не написала в анкете, какую работу хотела бы получить.

— Я… я не была уверена, что есть вакансии, — пробормотала Виктория.

— Ага. Понятно. Значит, вы согласны на любую?

— Да. — Она неуверенно кивнула. И опять та же скупая улыбка, которую трудно было даже назвать улыбкой, мелькнула на его лице.

— Машинисткой?

— Да.

— Или клерком?

— Да. Я…

Его губы скривились.

— А может, уборщицей?

Виктория вспыхнула.

— Я не понимаю вас, но…

— Не понимаете?

Она покачала головой.

— Нет. Но ваш босс, наверное, параноик, если окружает себя такой тайной.

Тут она допустила ошибку, но поняла это, когда неосторожные слова уже слетели с языка. Глаза мужчины сверкнули гневом. Он шагнул вперед, она машинально попятилась назад, и двери лифта медленно закрылись за ними.

— И что же именно вы знаете о моем боссе?

Виктория взглянула на закрытую дверь за его спиной.