— Я не хочу, чтобы ты была моим врагом, Маану, — устало заключила Нора. — Напротив. Однако ни в твоем, ни в своем положении я изменить ничего не могу. И все же я не буду обращаться с тобой, как с животным, и желаю, чтобы и ты не относилась ко мне, как к пустой кукле для наряжания. Для того чтобы доказать тебе свою добрую волю, я сейчас не буду спрашивать тебя, кто такие Тоби и Харди и что вы двое, ты и Адвеа, передали им через этого Аквази. Я исхожу из того, что все вы действовали из наилучших побуждений и это никому не повредит. Ведь это так?

Маану кивнула — ей, по-видимому, стало легче на душе.

— Мы просто хотели помочь, — сказала она довольно сухо.

Нора взяла корзину с овощами, которая постоянно стояла у нее в комнате для переодевания.

— На, возьми это с собой для Тоби и Харди, кем бы они там ни были. И скажи Адвеа, что я и в дальнейшем не буду контролировать количество мяса и овощей, или из чего она там делает супы, которые, кстати, очень ароматно пахнут. Может быть, она и нам приготовит нечто подобное.


Глава 9

Мудрая Маану была далека от мысли доверять дружбе с ее новой хозяйкой и тем более подвергать эту дружбу испытаниям. Если даже из кухни исчезали запасы продуктов, то это происходило, как и раньше, совершенно незаметно, а Маану продолжала выражаться на ломаном языке рабов — голубином английском, который так выводил Нору из себя. И лишь тогда, когда они оставались одни, она говорила на чистом английском языке и старалась, к вящему удовольствию хозяйки, отвечать на ее вопросы.

Однако Нора изо всех сил сдерживалась. Ей тоже пока не хотелось отягощать доверительные отношения, недавно установившиеся с Маану. И поэтому она не затрагивала тему Аквази в последущие дни, хотя та ее очень интересовала. Маану была явно неравнодушна к молодому рабу, это проявлялось в ее заботе о нем. Однако что будет, когда он ответит на ее симпатию? Возможно ли было заключение брака среди рабов? И если да, то, как это происходило? Если рабы хотели венчаться по христианскому обычаю, то в дальнейшем это должно было защитить их от продажи порознь. Слова из Библии «что Бог свел воедино, то не должен разделять человек», в конце концов, накладывали обязательства и на плантаторов.

О Тоби и Харди Нора также не спрашивала, хотя беспокоилась о рабах. Судя по разговору между Маану и Аквази, эти мужчины были больны. Но кто же в таком случае должен был заботиться о рабочих?

В ответ на заданный вопрос Элиас только пожал плечами.

— А, эти парни очень крепкие, — заметил он, а поскольку допытываться Нора не прекращала, нехотя добавил: — Они все там решают между собой.

Молодую женщину это не успокоило. Ей придется и в дальнейшем обращаться к недоверчивой Маану, если она хочет узнать побольше.

Однако через три дня после того, как Нора подслушала разговор Маану и Аквази в саду, произошло нечто такое, что коренным образом потрясло ее довольно тихую жизнь на плантации.

День, собственно, обещал быть спокойным. Нора начала его с длительной прогулки к побережью. Это было утомительно — всю дорогу идти через лес, тем более что у нее не было обуви на прочной подошве, а лишь легкие, подходящие к ее платьям шелковые туфельки. Но иногда желание увидеть море и окунуться в мир их с Саймоном мечтаний оказывалось сильнее ее. Встреча с побережьем и морем была затем и горькой, и сладкой одновременно.

Она наслаждалась тем, что сняла туфли и чулки и бродила по воде, а, в конце концов, освободилась также и от платья и лежала на теплом песке, как когда-то в объятиях Саймона.

Конечно, это было слишком храбро с ее стороны, и она даже думать боялась о том, как отреагировал бы Элиас, если бы нашел ее лежащей на солнце в полуголом виде. Однако, по ее опыту, по крайней мере, в рабочее время никто из Каскарилла Гардене на пляж не выходил, а вероятность наткнуться там на бродяг-маронов или даже пиратов казалась ей не такой уж большой. Конечно, Нора старалась лежать не на открытом месте, а в тени пальм или акаций, хорошо спрятавшись между растениями. Здесь могла бы стоять их с Саймоном хижина... Нора терялась в мире своих фантазий, но это приносило ей меньше счастья, чем печали. Почти всегда она плакала, прежде чем уйти с побережья.

Теперь, уже ближе к обеду, она почувствовала усталость и собиралась предаться длительному обеденному сну после легкого ланча. Элиас утром уехал верхом в Кингстон, чтобы наблюдать за поставкой товара, так что ей придется есть одной. Миссис Фортнэм убивала время до обеда с книгой в руках, на своем любимом месте в саду, слушая далеко не мелодичные вопли тропических птиц на деревьях.

Однако вдруг она услышала крики Маану.

— Миссис! Пожалуйста, миссис, где вы?

Девушка бежала через террасу прямо к Норе. В ее голосе слышалось отчаяние, но, когда она увидела хозяйку в садовом домике, показалось, что ей стало легче. К ужасу той, рабыня, обычно такая сдержанная, упала перед ней на колени, словно умоляя спасти ей жизнь.

— Пожалуйста, миссис, идемте со мной, помогите, сделайте хоть что-нибудь! Он его убьет, он забьет его до смерти. Семьдесят ударов... Семьдесят ударов, после этого никто не выживет... Мак-Аллистер обычно назначает только двадцать, и то это уже очень плохо...

Нора сделала попытку поднять девушку.

— Ну, успокойся же сначала, Маану, и расскажи мне, что случилось. Я же ничего не знаю.

— Они уже начали, миссис, если вы сейчас не пойдете со мной, если вы не вмешаетесь, тогда... тогда будет слишком поздно!

Маану отчаянно плакала, пытаясь обнять Нору за ноги.

Той стало не по себе, она оттолкнула Маану и встала.

— Хорошо, тогда идем, и покажи мне, что там происходит, если не можешь объяснить толком. Куда нам нужно идти?

— Ну, конечно же, к хижинам! — Маану, скорее всего, была уверена, что Нора знает, чего от нее хотят. — Перед кухней, там... Там они всегда это делают.

Кухней в поселении рабов служил открытый навес. Обычно гам над костром готовили густой суп, а потом раздавали его работникам. Они могли забрать еду с собой в свои хижины или же съесть ее тут же у костра. Открытая площадка в тени пальм и красных деревьев была удобной для того, чтобы посидеть там и поговорить с другими. Здесь по воскресеньям также проводились богослужения.

Нора последовала за своей служанкой через кухню господского дома, где Адвеа с озабоченным видом, качая головой, посмотрела им вслед. Лица кухонного персонала тоже были серьезными, хотя на них не было выражения такой паники, как на прекрасном личике Маану. Значит, речь шла о чем-то личном, что касалось девушки.

Маану сейчас почти бежала, и Норе пришлось прилагать усилия, чтобы успевать за ней. Сначала они прошли через негустой лесок, который закрывал вид на хижины из господского дома, а затем нырнули между хижинами рабов.

Уже издали Нора увидела, что площадка для собраний перед кухней заполнена работниками. Однако они не сидели вместе, расслабившись, как за едой. Они стояли и молчали. Единственным звуком в этом застывшем пространстве был свист плети.

— Двадцать три! — объявил голос, в котором чувствовалось напряжение. После чего раздался еще один хлесткий звук удара и слабый стон.

— Двадцать четыре!

Нора и Маану протолкались сквозь ряды рабов.

— Пропустите! Пропустите нас! Пропустите миссис!

Маану расталкивала мужчин в стороны и при этом даже забыла перейти обратно на свой голубиный английский.

— Тридцать!

Когда Нора, наконец, смогла рассмотреть, что происходит на возвышении посреди площади, она пришла в ужас. Там, привязанный к дереву, которое давало тень проповеднику во время богослужения, висел Аквази. Нора догадалась, что это именно он. У него были связаны руки, и подвешен к дереву он был таким образом, что ноги едва касались земли. Наверное, сначала он еще мог стоять, а теперь у бедняги уже не было сил, чтобы держаться в вертикальном положении.

— Тридцать один!

Надсмотрщик Трумэн снова поднял плетку. Его голос срывался, а голый торс вспотел от напряжения.

По едва ли не полностью обнаженному телу Аквази стекала кровь. Его спина была покрыта ранами, там почти не оставалось живого места, и Нора поняла, что имеет в виду Маану. Еще сорок ударов — и обнажатся кости его позвоночника. Таким образом, спина будет располосована в клочья, и этот человек умрет от гангрены, если не испустит дух еще под ударами плети.

При очередном ударе Аквази вскрикнул. В первый раз. До сих пор он, видимо, сохранял железное самообладание.

Нора взбежала на возвышение.

— Немедленно прекратите!

Она закричала на надсмотрщика так, что тот и вправду от неожиданности и удивления опустил плеть.

— О, миссис Фортнэм... Что вы здесь делаете? Это ведь... Ну, я не хочу быть невежливым, но здесь не место для леди.

— Зато здесь место для джентльмена, да? — спросила Нора и с глубоким отвращением посмотрела на окровавленную плеть в руке еще довольно молодого человека. До сих пор Трумэн не казался ей грубым животным. Когда она встречала его во время конных прогулок, сама или с Элиасом, он всегда был вежливым и дружелюбным.

— Вопрос заключается в том, что здесь делаете вы! Разве мой супруг разрешил вам забивать до смерти его людей?

Трумэн улыбнулся.

— Нет, только воспитывать их. Конечно, для молодой леди это может показаться зверским. Однако я заверяю вас, что ни в коем случае не превысил свои полномочия. Этот парень является возмутителем спокойствия, и я должен прилюдно наказать его.

— Что он сделал, чтобы заслужить такое? — спросила Нора.

Аквази — очень большой, крепкий молодой мужчина — слабо зашевелился в своих путах.