— Я хорошо плаваю, не беспокойтесь.
— Вода холодная, давай я помогу тебе выбраться!
— Вы уже помогли мне, — бросила она в ответ и поплыла к берегу.
Регана не предполагала, что вода окажется ледяной. Она дрожала, зубы стучали, конечности онемели. Одежда намокла и тянула вниз.
Бросив взгляд на берег, Регана увидела, что Макгрегор бежит по тропинке к пляжу, прихрамывая на правую ногу. Должно быть, он все-таки повредил ее вчера ночью. Сознание еще не совсем покинуло Регану, и хотя их разделяло ярдов пятьдесят, она отчетливо видела пристальный взгляд его карих глаз. Необычный поток энергии исходил от него и ниточкой тянулся прямо к ней; такое же ощущение она испытала, держа Макгрегора за руки над обрывом.
Регана смотрела на него в надежде обрести хоть чуточку его силы. Она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой; кровь пульсировала в висках. Она наглоталась воды, и ее все сильнее тянуло вниз. Последнее, что она видела, — это как Макгрегор, сбросив плащ и башмаки, побежал к воде. Неужели он хочет ей помочь? В тот же миг волна захлестнула ее и Регана скрылась под водой. Нет, теперь уже никто ее не спасет…
Сквозь мрачную пелену Лахлан заметил золотые волосы Реганы и нырнул прямо к ней. Через несколько мгновений он уже тащил ее наверх.
Вынырнув, он увидел удаляющегося Эта Макаскила, и на мгновение их взгляды встретились. Макгрегору хотелось его задушить. «Клянусь, мы еще встретимся».
Макаскил словно прочел мысли Лахлана. Злоба исказила его лицо, и он стал грести к берегу.
Лахлан проклинал Макаскила. Что он сделал? Почему девушка прыгнула в воду?
Ее губы посинели, пряди золотых волос прилипли к его шее и рукам, она не дышала и казалась безжизненной. Если бы ему удалось доплыть чуть раньше! Он вспомнил, как она спасла его на обрыве, рискуя жизнью. Сможет ли он отплатить ей тем же? Незнакомое доселе чувство сдавило его грудь.
Глава 7
Регана почувствовала, как кто-то хлопает по ее спине. Она закашлялась, и изо рта хлынула соленая вода. Чьи-то сильные руки перевернули ее на спину.
Минуту она лежала, ощущая, как солнце припекает лицо. Затем увидела огромную склонившуюся над ней тень и черные, глубоко посаженные глаза.
— Вы… — Кровь отлила от лица Реганы, как только она вспомнила ужас, охвативший ее, когда она теряла сознание и уходила под воду. — Где я? В аду?
— Если это так, значит, мы оба там. — Этот низкий, глубокий голос Регана узнала бы из тысячи. Макгрегор!
— Неужели мне так не повезло? — Дрожащими пальцами Регана коснулась его подбородка. — Но вы не похожи на черного ангела. — Она убрала руку.
— Зато сердце у меня черное.
Его взгляд завораживал.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Макгрегор, убирая с ее лица прядь волос.
— Не знаю, — ответила Регана. Ей вдруг показалось, что она парит высоко над землей. Она согрелась. Зубы перестали стучать.
— Почему вы выпрыгнули из лодки? — спросил Макгрегор.
Регана посмотрела в сторону залива и, в свою очередь, поинтересовалась:
— А где мистер Макаскил?
— Полагаю, уже дома. — Лицо Макгрегора напряглось.
— Значит, это вас я должна благодарить за спасение.
— Вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы прыгнули в воду?
Регана не собиралась рассказывать ему подробностей. Ни ему, ни кому-либо другому. Даже Эмме, от которой у нее не было секретов.
— Это касается лишь меня, — сказала она.
— Касалось. — Макгрегор сурово посмотрел на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Теперь это касается и меня.
— Не понимаю.
Он протянул ей руку.
— Вы можете встать?
— Разумеется. — Отказавшись от предложенной руки, Регана поднялась и почувствовала легкое головокружение.
В следующий момент она покачнулась и упала Макгрегору на грудь. Он обхватил девушку за талию, и Регана ощутила тепло его тела. Ее охватила дрожь до самых кончиков пальцев.
— Я все же не понимаю, почему вас интересует мой поступок, милорд, — сказала Регана.
Он пристально посмотрел на нее.
— Исключительно потому, что вы будете на меня работать. Моей бабушке нужна компаньонка.
— Работать на вас? — Это не так уж плохо. Регана сможет поближе подобраться к кромлеху и помочь отцу с долгами.
Но каковы мотивы подобного предложения? Регане не понравился самоуверенный тон Макгрегора.
— Что, если я откажусь? — спросила Регана, высвобождаясь из его объятий.
Макгрегор крепче прижал ее к себе, и на его лице появилась язвительная усмешка.
— Не откажетесь, мисс Саутуорт. Вашей семье нужны деньги, а моей бабушке — компаньонка.
Регана смутилась. Оказывается, он знает о финансовых проблемах отца.
— Я могу найти работу в любом другом месте, — заявила Регана.
— Не можете, — вкрадчиво произнес Макгрегор, — если не хотите, чтобы я поговорил с вашим отцом; он наверняка будет держать вас в узде. Кстати, он знает, что прошлой ночью вы рыскали по моей земле?
— И вы наслаждаетесь этим, не так ли?
— Никому не неизвестно, что принесет настоящее наслаждение. — Он посмотрел ей в глаза.
Нечто мрачное витало в воздухе. Регане показалось, что она попала в ловушку.
— Уверена, вы не получите от меня и капли наслаждения, — сказала она.
— Напрасно вы так думаете.
Вдруг Регана обнаружила, что он держит ее в объятиях, но не могла ни сосредоточиться, ни шевельнуться.
— Утром я пришлю за вами экипаж, — сказал Макгрегор.
— Так скоро, — выдохнула она.
— Не вижу необходимости откладывать, тем более что мы пришли к согласию.
— Похоже, у меня нет выбора.
— Рад, что вы это понимаете. Вы умница. Я знал, что в первый раз вы сбежите от меня.
— Не так уж это умно. Вы все равно меня нашли.
— Не думайте, что, рыская на моей земле в поисках неизвестно чего, вы бросаете мне вызов.
— Регана! — Истошный крик Эммы эхом разнесся по морскому побережью.
Оба обернулись и увидели Эмму, спускавшуюся по тропинке к обрыву.
Макгрегор тихо сказал:
— Не разочаровывайте меня, мисс Саутуорт, иначе вам наверняка не понравится то, что за этим последует.
Мурашки побежали по спине Реганы.
— Я сдержу свое слово, — пообещала она.
— Посмотрим. — Он выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Регана встала на ноги и едва не упала. Макгрегор подхватил ее за локти. — Осторожно. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. — Глаза его мрачно блеснули.
Регана облегченно вздохнула, увидев несущуюся к ней Эмму, несколько шпилек выпало из ее прически, волосы рассыпались по плечам. Сестра едва не сбила Регану с ног и обняла ее.
— С тобой все хорошо? — испуганно спросила Эмма. — Я видела, как тебя тащили на берег.
— Все прекрасно. Благодаря лорду Макгрегору. Я обязана ему жизнью. — Регана жестом указала на мужчину, стоявшего рядом.
Эмма окинула взглядом незнакомца — он вымок до нитки — и едва слышно пробормотала:
— Тот самый Макгрегор?
— Тот самый и единственный в своем роде, — ухмыльнулся он.
Глаза Эммы округлились от ужаса.
— Лорд Макгрегор, разрешите представить вам мою сестру Эмму.
— Очень приятно. — Уголки его губ тронула улыбка, однако взгляд оставался по-прежнему мрачным.
— Б-благодарю за то, что спасли Регану, — заикаясь, проговорила Эмма.
— Имейте в виду, больше я этого делать не собираюсь. — В его словах прозвучала угроза, а в глазах зажегся зловещий огонек.
Регана старалась не смотреть на него.
— Не беспокойтесь, — сказала она с дрожью в голосе. — Случившееся послужило мне уроком. Вам больше не придется вытаскивать меня из воды.
Эмма повернулась к сестре:
— Хотелось бы надеяться. Какого дьявола ты выпрыгнула из лодки мистера Макаскила?
Регана многозначительно посмотрела на Эмму:
— Я тебе потом расскажу.
— Ну что ж, мне пора, — сказал Макгрегор, — увидимся завтра утром. Всего хорошего.
Он поднял с земли ботинки, трость и плащ и удалился.
Регана смотрела, как он медленно, прихрамывая, поднимается на склон. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Макгрегор обернулся и через несколько мгновений скрылся за холмом.
— Наконец-то, — вздохнула Эмма.
К своему ужасу, Регана поняла, что этот человек всегда добивается своего.
— Как ты могла при нем спросить, почему я выпрыгнула из лодки? — с укоризной обратилась она к сестре.
На лице Эммы отразилось сожаление.
— Я спросила первое, что пришло в голову.
— Нужно думать, прежде чем говорить.
— А что в этом особенного? — удивилась Эмма. — Он тоже этим интересовался. Не каждый день девушки выпрыгивают из лодки. Что же случилось?
— Лучше не вспоминать. — Регана решила скрыть правду, чтобы не выглядеть дурой в глазах сестры. — Вначале мистер Макаскил был очень любезен.
— Мне тоже так показалось. Настоящий джентльмен. Не то что Макгрегор. Этот похож на дьявола. От него хочется бежать без оглядки. Один взгляд чего стоит!
— Сразу чувствуется, что ты начиталась романов миссис Радклиф.
— Ты тоже читаешь эти романы. Таскаешь их у меня из комнаты, Per. — Эмма закатила глаза. — «Итальянец» наверняка у тебя где-нибудь под матрасом, разве нет?
— Только не говори папе. Ты же знаешь, как он относится к подобного рода литературе. Он всю жизнь будет меня дразнить.
— Ладно. Слушай, а тебе не кажется, что Безумный Макгрегор — оживший образ мерзавца Шедони? Его окружает такая же мрачная аура.
— Нет, он не такой огромный, у него совсем другая прическа и капюшона нет.
— Но глаза! Ты видела его глаза? — придав лицу испуганное выражение, воскликнула Эмма и спросила: — Я не ослышалась? Он собирается прислать за тобой завтра утром карету?
— Нет, не ослышалась.
— Но зачем? — Эмма нахмурилась.
— Мне предложили работу в замке Друидхан.
— Ты собираешься работать на Безумного Макгрегора? Дорогая, ты должна быть готова к Бедламу.
"Остров любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Остров любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Остров любви" друзьям в соцсетях.