Глори, наконец, очутилась там, куда страстно мечтала попасть, – в объятиях Николаса. С ней никогда еще не происходило такого, никогда она не испытывала столь обжигающей страсти. Девушка хотела, чтобы Николас ласкал ее, желала чувствовать прикосновение его нежных рук к самым сокровенным местам своего тела. Наслаждаясь вкусом его сводящих с ума губ, Глори ждала все новых и новых поцелуев.

Николас нежно прикоснулся к ее шее, и Глори охватила сладкая истома. Но, теряя чувство реальности, она не могла отделаться от сомнений: наверное, так ведут себя настоящие распутницы, страстно желающие все новых и новых ласк. Николас расстегивал пуговицы ее платья, а ей хотелось покончить с этим как можно скорее, чтобы уже ничего не мешало им чувствовать друг друга. Глори казалось, что она слышит голос матери, повторявшей, как это отвратительно и непристойно. Но девушка вовсе не находила происходящее отвратительным. Напротив, эти минуты казались ей чудесными.

Глори тихо стонала от удовольствия. Расстегнув рубашку Николаса, она погладила жесткие волоски, курчавившиеся на его широкой груди, прикоснулась к затвердевшему соску. Николас застонал, и девушка поняла, что ее прикосновения очень приятны.

Глори не заметила, как лиф ее платья стал спадать, открывая крепкие, упругие груди. Николас нежно прикасался к ним, целуя девушку. Она не могла оторваться от Николаса, не хотела и подумать о том, чтобы оттолкнуть его. Волна любви, граничащая с безумием, с головой накрыла ее.

Корабль тихо покачивался на волнах. Приподняв юбки Глори, Николас скользнул рукой по бедру, прижимая ее к себе еще сильнее.

Не переставая восхищаться удивительно нежной кожей девушки, капитан прикасался к ней с необыкновенной лаской. Вдруг Глори вспомнила тот жесткий урок, который он ей преподал, и ее охватили сомнения. А что, если он хочет просто еще раз наказать ее? Что, если и это демонстрация власти?

Девушка всхлипнула. Услышав это, Николас с нежностью посмотрел на нее.

– Не бойся, милая. Я тебя не обижу.

– Николас, – прошептала она задыхаясь, – если это один из твоих уроков, я никогда не прощу тебя. – Боль, с которой это было сказано, заставила мужчину остановиться.

Словно брызги холодной морской воды, на капитана нахлынула реальность, принося с собой осознание происходящего. Вздохнув, Николас отодвинулся от девушки и провел рукой по волосам.

Натянув на грудь платье, Глори села рядом. Лицо ее пылало, губы припухли от поцелуев, по обнаженным плечам рассыпались пряди волос. Встретиться взглядом с капитаном она не решалась.

Вздохнув, молодой человек повернул к себе лицо девушки, заставив посмотреть себе в глаза.

– Меня влекло к тебе с той самой минуты, когда я увидел тебя. Я пытался держаться от тебя подальше, но не могу больше делать этого. Единственный урок, который мне хочется преподать тебе, заключается в том, как заниматься любовью.

– О, Николас! – Глори обвила руками его шею, и он привлек девушку к себе, приник к губам и нежно поцеловал.

– Больше всего на свете я хотел бы заняться этим здесь и сейчас. Но мои матросы… матросы уверены, что я подвергаю тебя страшным пыткам. – Капитан мягко улыбнулся. – И если ты не поспешишь выйти из этой каюты, может подняться мятеж. – Голос Николаса стал хриплым.

Глори улыбнулась, любуясь мягким светом его глаз. Лицо мужчины смягчилось, став от этого почти мальчишеским. Сердце девушки охватила любовь. Любовь! В этом не было сомнения. Она любила. И молила Бога, чтобы он испытывал те же чувства.

Раздался громкий стук в дверь. Николас спешно привел себя в порядок. Прежде чем открыть, он повернулся к Глори и подмигнул, как бы спрашивая: «Ну, что я тебе говорил?» Пылающие щеки девушки делали ее еще более очаровательной.

– Кто там? – спросил Николас.

– Это я, Мак. Матросы волнуются за мисс Глори. Они хотят ее видеть, чтобы убедиться, что ты не принес ей вреда.

Николас многозначительно улыбнулся и вновь подмигнул.

– Мисс Саммерфилд выйдет через пять минут. Она ничуть не пострадала.

Капитан вспомнил прошлую ночь, женщину, с которой хотел провести время. Он испытал облегчение, вернувшись на корабль, хотя ему и не хотелось признаваться в этом. Блэкуэллу грезилась не Нина, не Джинджер. Он мечтал о Глории Саммерфилд.

Николас поймал себя на мысли, что если дело станет только за этим, он женится на ней, и сам поразился тому, как легко это воспринимает. Застегнув последнюю пуговицу на платье Глори, он прикоснулся губами к ее нежной шее и повернул девушку лицом к себе.

– О чем ты задумалась?

– Я… Я думала, что никогда не занималась… Не знаю, что сказать.

– А что ты чувствуешь?

– Не могу объяснить. Что-то настолько острое и пронзительное… Поцелуй меня еще раз.

Николас ласково улыбнулся.

– Нечто подобное ты и должна чувствовать. Но любить друг друга – совсем другое дело. Тебе понравится, обещаю.

– Любить? – Сердце Глори учащенно забилось. Неужели он хочет сделать предложение?

– Это, моя милая, естественный результат того, чем мы занимались.

Глори почувствовала разочарование.

– Понятно. – А она-то думала, что естественным результатом того, чем они занимались, должно быть предложение Николаса стать его женой!

Николас поцеловал кончик ее носа.

– Тебе лучше идти, а то матросы выкинут меня за борт. – Николас прижал ее к себе, поцеловав на прощание. Глори поправила платье, задержалась на миг, чтобы вернуть самообладание, и направилась к выходу.


Несколько позже судно причалило у Кейп-Фира, и Джаго Додд вместе с высоким худощавым матросом доставил мадам Лафарж и Розабеллу на берег. Глори, успевшая привязаться к этим женщинам, обняла их на прощание.

– Надеюсь, у вас все будет хорошо, – пожелала девушка. – Поцелуйте за меня малыша.

– Обязательно. Если тебе когда-нибудь понадобится подруга, ты знаешь, где нас искать, – со слезами в голосе ответила Розабелла.

Глори подарила ей ярко-желтый шарфик.

– Вспоминай обо мне, когда будешь повязывать его. – Розабелла приняла подарок, крепко обняв Глори.

Мадам Лафарж она подарила флакончик дорогих французских духов.

– Спасибо, дорогая. Я никогда тебя не забуду. Бьюсь об заклад, капитан не выдержит и отведет тебя под венец! – Мадам Лафарж громко захохотала и похлопала себя по крутым бедрам.

Глори хотелось надеяться, что мадам Лафарж окажется права.

– Хорошего тебе путешествия, дорогая. Я попросила бы тебя черкнуть нам с Роузи пару строк, но мы не умеем читать, поэтому ответа не жди.

Глори кивнула. Еще раз обняв женщину, она помогла ее спутнице спуститься в шлюпку. Эта задача была не из легких как для тучной мадам Лафарж, так и для беременной Розабеллы, но, в конце концов, они уселись в шлюпку, и матросы отвезли их на берег. Глори смотрела вслед женщинам, пока они не скрылись за холмом.

– Что их ожидает, Николас? – спросила она подошедшего капитана.

– О Розабелле позаботятся. У меня есть друзья в Кейпе, молодая пара, которая не может иметь детей. Они ждут Розабеллу, чтобы оставить ее в своем доме после того, как она родит ребенка. Эти люди будут безмерно счастливы, когда в доме появится малыш.

– А мадам Лафарж?

– Она, скорее всего, не поменяет профессию.

Глори улыбнулась, их взгляды встретились. Девушка заметила, что Николас смотрит так, словно хочет что-то сказать и не находит нужных слов. Она была очень рада переменам в их отношениях, но напрасно: вечером Блэкуэлл опять не вышел к ужину.

– Доброе утро, капитан, – холодно поздоровалась с ним Глори на следующее утро. Николас, стоя на палубе в отглаженных черных брюках и белоснежной рубашке, задумчиво смотрел в море. Повернувшись к девушке, он широко улыбнулся, и обида Глори исчезла без следа.

– Доброе утро, милая. Надеюсь, ты спала хорошо?

В этих словах прозвучало что-то очень личное, от чего девушка покраснела.

– Да, спасибо. – Но она лгала. Весь вечер девушка была не в духе, злясь на капитана за то, что он снова перестал обращать на нее внимание. Она смутилась и потупила взор.

– Мне не хватало тебя за ужином.

– Я должен был кое-что обдумать.

– Обдумать? – переспросила Глори.

– Да.

– Понятно.

– Что тебе понятно?

– Меня это не касается.

– Как раз наоборот. Я думаю, может быть, к вечеру, после ужина, мы все обсудим.

Глори удивленно вскинула голову и снова покраснела. Николас Блэкуэлл был единственным из знакомых мужчин, с которым она одновременно чувствовала себя робкой девушкой и сильной, обворожительной женщиной.

– Прекрасно, – только и смогла выговорить она.

– Боюсь, сегодня у меня прибавится работы, поэтому до вечера мы вряд ли увидимся.

В его взгляде читалась страсть, и девушка зарделась от смущения, почувствовав, как приятное, щекочущее тепло начинает разливаться по всему телу. На какой-то момент Глори даже забыла, зачем ей так срочно понадобился капитан. Ее мысли были об одном: он так ласково целовал ее! Невольно вздохнув, девушка посмотрела на море, а затем прямо в глаза Николасу.

– Можно, я спущусь вниз, навещу своего слугу? – спросила она.

– Я попрошу Джошуа проводить тебя. – Капитан улыбнулся и ушел, не прибавив ни слова. Через несколько минут на палубе появился старший помощник.

– В этом нет ничего страшного, – говорил он девушке, спускаясь по трапу в кормовой части корабля. – Почти все из нас побывали там, кто – день, кто – два. И потом, меньше, чем через неделю мы уже будем в Нью-Йорке.

Помещением для арестованных служила небольшая комнатка в трюме. Через отверстие, проделанное в тяжелой дубовой двери, Глори увидела Натана, с несчастным видом сидящего на треснувшей деревянной скамейке.

Сердце девушки дрогнуло.

– Можно мне войти? Я хотела бы поговорить с ним наедине.

– Конечно. – Джошуа отпер дверь и впустил Глори. – Через несколько минут я приду за вами.