— Ты абсолютно права, Джудит. На острове ему придется думать только о тебе. — Ричард насмешливо улыбнулся и обменялся взглядами с Марджори.

В этот момент к столу вернулся Стивен. Он здорово запыхался. Ричард с подозрением посмотрел на него, потом встал, поднял свой бокал и предложил заключительный тост за героев предстоящего приключения века.


Десять дней они будут неразлучны со Стивеном, думала Джудит, лежа в своей каюте. Вполне достаточно, чтобы он успел влюбиться в нее без памяти. По возвращении в Лондон он уже вряд ли выпустит ее из виду. И вскоре я стану миссис Джудит Эдисон… Она томно вздохнула, потом вспомнила, что Стивен представился ей как Колбрайт. Странно, почему не Эдисон? Ведь Ричард говорил, что он Эдисон. Нет-нет, он еще добавил: Колбрайт. Эдисон звучит приятней для ее уха. Интересно, какое обручальное кольцо подарит ей Стивен? Она бы предпочла кольцо с большим изумрудом. Недавно у «Тиффани» она видела именно то, что ей хотелось.

В Лондоне сейчас, наверное, идет холодный дождь… Что сказал ей Стивен на прощание возле ее каюты? Он говорил о продуктах. Нет, после сегодняшнего обильного ужина мысль о еде была невыносима. Неожиданно Джудит вспомнила, что утром их отвезут на остров, и Стивен похвастался, что припрятал кое-что из продуктов, чтобы разнообразить тот рацион, который был определен им условиями игры. Именно это он посоветовал сделать и ей. Кажется, ей следовало незаметно наведаться на камбуз после того, как все разойдутся по каютам. Джудит спустила ноги на пол, потом решила, что успеет сделать это утром, и снова легла. Нет, утром незаметно не получится, подумала она, после чего решительно встала, накинула шелковый халат и вышла в пустынный коридор. Поднявшись на палубу, она постояла у борта, прислушиваясь к плеску волн, ударявших о корпус яхты. Ветер к ночи усилился, но после дневной жары приятно было подставить ему лицо. Чтобы попасть на камбуз, надо было дойти до лестницы, спуститься в другой коридор, где располагались каюты экипажа и служебные помещения, и пройти его до конца. От этой мысли Джудит поежилась. Зачем Стивен вздумал запасаться продуктами? Наверняка Ричард позаботится о том, чтобы им не пришлось голодать на острове. Впрочем, игра есть игра, а значит, надо веселиться. Джудит хихикнула — она придумала, что ей надо взять на камбузе. Вот будет сюрприз для Стивена!


Стивен вышел на верхнюю палубу в тот момент, когда огромный диск багрового солнца появился на горизонте, выкатившись прямо из морских глубин. Он залюбовался фантастическим зрелищем. Брызги от разгулявшихся волн иногда долетали до его лица. Похоже, ветер разгулялся за ночь, подумал он и посмотрел вверх. Ультрамариновый воздух на горизонте быстро голубел по мере того, как поднималось солнце. На небе не было ни одного облачка. Стивен потянулся и глубоко вдохнул солоноватый воздух, напоенный капельками морской воды. Может он наконец себе позволить расслабиться и отдохнуть? Отдых, конечно, вынужденный. Если бы не обещание Ричарда Стюарта инвестировать его фирму, он бы не позволил себе бросить все дела, нарушить обязательства и умчаться в теплые края на отдых. Когда он отдыхал в последний раз? Кажется, это было три года назад. Нет, пять лет назад, когда он сопровождал мать и сестру на Ривьеру. Впрочем, и сейчас у него не совсем обычный отдых. С таким партнером, как Джудит Бартон, ему придется трудиться на острове за двоих. Всех условий игры он не знал, но, если речь идет о выживании на необитаемом острове, значит, Ричард запланировал для них отнюдь не пикник на свежем воздухе.

А вот и он, легок на помине, подумал Стивен, увидев направлявшегося к нему Ричарда.

— Доброе утро, Стив, ты успел всем дозвониться?

— Доброе утро, Дик. Да, я все уладил, спасибо.

— Не сердишься, что тебе придется задержаться здесь подольше?

Стивен только молча покачал головой.

— Уверен, что ты недоволен, но постарайся отдохнуть немного от своей работы за эти десять дней. Тебе это просто необходимо. Надеюсь, ты не сбежишь с острова досрочно?

— Разве я могу это себе позволить? — усмехнулся Стивен.

— У человека всегда есть выбор, — сухо обронил Ричард.

Не всегда, мысленно возразил Стивен.

— Ты знаешь меня, Дик, я привык доводить начатое дело до конца, — сказал он и задумался.

Да, только не в личной жизни. С Дженнифер он повел себя глупо и потерпел поражение. Ему не следовало тогда отступать. Теперь он обречен всю жизнь сожалеть об этом.

— Отлично! Если ты доведешь и это дело до конца, я удвою сумму инвестиции.

Звучит заманчиво, подумал Стивен и насторожился. Ричард Стюарт бизнесмен до мозга костей и не привык швыряться деньгами, если речь шла не о его удовольствии.

— У меня сомнения на счет этой девицы…

— Ты говоришь о Джудит Бартон?

Стивен кивнул.

— Она не похожа на человека, который способен десять дней прожить без привычного комфорта.

Ричард устремил взгляд в необозримую морскую даль. Помолчав немного, он сказал:

— Думаю, в ней скрывается значительно больше, чем можно увидеть с первого взгляда. — Он снова замолчал, потом обернулся к Стивену и добавил: — Надеюсь, ты дашь ей шанс достойно проявить себя.

— Я тоже надеюсь, что у нас с ней не будет проблем, — отозвался Стивен, хотя в душе сильно в этом сомневался.

Весь вечер накануне он приглядывался к ней и прислушивался к ее словам. Но только убедился, что первое его впечатление было правильным. Но, раз ее присутствие вместе с ним на острове является одним из условий игры, ставка в которой выросла в два раза, он обязан справиться и с этим. Джудит Бартон — полная противоположность Дженнифер. Всю жизнь он избегал женщин такого типа, и на тебе! Оказаться с одной из них на необитаемом острове! Ирония судьбы! Понятно, что фамилия отца могла вызвать у Джудит определенный интерес к нему, Стивену. С этим он уже сталкивался. Бедняжка! Узнай она, в каком удручающем положении сейчас находится его фирма, наверняка откажется сесть с ним в одну лодку, не то что отправиться на необитаемый остров на целых десять дней. Интересно, она хоть понимает, на что согласилась? Там ведь не будет прислуги, которая подаст ей чай в постель. Скорее всего, там и постели не будет. Мысль о постели заставила Стивена покраснеть. Он еще не задумывался об этой стороне предстоящего испытания.

— Должен напомнить тебе, что наш договор об инвестиции вступит в силу только при условии, если ты и Джудит — заметь, вместе — продержитесь на острове все десять дней. В противном случае ты ничего не получишь.

Стивен похолодел.

— Это несправедливо, Дик!

Ричард пожал плечами.

— Эта девушка не сможет продержаться на острове десять дней!

— Это твоя проблема, Стив. Постарайся, чтобы она продержалась.

— Ты играешь нечестно!

— Как хочу, так и играю. Мой день рождения, моя игра, и я сам устанавливаю правила. — Его лицо стало непроницаемым.

Конечно, все твое, промелькнуло в голове Стивена. И деньги твои. Он сжал челюсти. Выбора у него действительно нет. Договоренность с Ричардом не была оформлена документально. Какие претензии тот может ему предъявить? Неожиданно в голову ему пришла одна идея.

— Ладно. Тогда я предлагаю тебе стать совладельцем моей фирмы и увеличить ее уставный капитал вдвое. Если ты не согласен, я выхожу из игры.

Ричард поднял брови и задумался.

— Согласен. Только не в два раза, а в пять. Освоишь?

— Спрашиваешь!

— Вернемся в Лондон, оформим все документально. Только тебе придется представить мне полный отчет о положении дел в фирме. Согласен?

Стивен засиял, он был готов задушить Ричарда в своих объятиях.

— Отчет у меня с собой. Сможешь ознакомиться с ним, пока я буду торчать на острове и перевоспитывать рыжеволосую красавицу. Если, конечно, у тебя найдется для этого занятия свободное от развлечений время.

— Можешь не сомневаться, найдется, — серьезно сказал Ричард. — Только помни, Джудит должна продержаться до конца назначенного срока.

— Я постараюсь, — пообещал Стивен, сжал челюсти и несколько приуныл.

Времени до отплытия на остров у них оставалось совсем немного, надо было срочно разыскать Джудит, чтобы выработать с ней совместный план действий. Стивен отправился на корму в полной уверенности, что Джудит после сна обязательно захочет поплавать в бассейне. Джудит не оказалось ни в бассейне, ни поблизости от него. Там вообще никого не оказалось. Может, она упала за борт? — подумал Стивен и усмехнулся. Это было бы слишком большой удачей для него. Он обошел бассейн, лавируя между пустых шезлонгов, и наткнулся на большой яркий зонт. Раскрытый зонт лежал на палубе и загораживал ему путь. Стивен легонько отпихнул его ногой. Каково же было его удивление, когда он увидел, что под зонтом скрывалась именно та, которую он искал! В ярком купальнике, который едва прикрывал ее прелести, Джудит принимала воздушные ванны! Стивен сжал челюсти, чтобы не разразиться недовольной тирадой. Конечно, он не надеялся особенно на ее помощь, но такая беззаботность выводила его из себя. Разумеется, все тяготы предстоящего приключения лягут на его плечи. У него есть опыт выживания в экстремальных условиях. Но и Джудит могла бы о чем-нибудь побеспокоиться перед отплытием! Вместо этого она разлеглась здесь в купальнике и почему-то в босоножках на высоких каблуках. Даже в тени она осталась в темных очках. Может, она их и на ночь не снимает?

Стивен вернул на место отлетевший зонт и склонился над ней.

— Джудит, ты спишь?

Ответа не последовало. Стивен толкнул ногой низкий лежак. Она не пошевелилась.

— Джудит Бартон, просыпайся. — Стивен дотронулся до ее лодыжки. — Пора завтракать и готовиться к отплытию.

Джудит перевернулась на спину и без всякого стеснения потянулась как ленивая кошка. В ее движениях было столько непринужденной грации, что Стивен смотрел на происходящее с непонятным чувством, похожим на священный ужас. По его спине потекли струйки пота. Похоже, день сегодня будет особенно жарким, мелькнуло у него в голове. Он нервно провел рукой по волосам, глядя, как Джудит садится на большом пушистом полотенце, согнув колени своих длинных ног.