— Верно, когда мы поженились, все обстояло именно так, но потом ты полюбила меня. Я не дурак, Элен, я знаю, что ты любила меня. Если бы я ошибался, ты никогда не смогла бы… — он не решался произнести вслух этих слов, и Элен, с удивившим ее саму спокойствием, подсказала:
— …отвечать на твои ласки? — Она была буквально ошеломлена собственным желанием нанести ему удар, заставить его страдать не только за собственные поступки, но и за ту боль, которую причинил ей Грегори. И эти спокойно произнесенные слова навели ее на удачную мысль. — Ну и что? Неужели ты придаешь этому такое большое значение? О какой любви может идти речь? Просто так гораздо приятнее, ты не находишь? — Пятна гнева на его лице, сердито сжатые губы и стальной блеск глаз должны были подсказать Элен об опасности, но она была слишком ослеплена жаждой мести. Ей хотелось унизить его гордость, потому что это было единственное уязвимое место у такого бессердечного человека, как Леон. — А что касается перемены, о которой ты говорил, то ведь невозможно постоянно быть убедительной, когда притворяешься. К тому же все может наскучить…
Элен замолчала, и несколько мгновений в комнате не раздавалось ни звука, кроме стрекота цикад, доносившегося из сада. Но эта звенящая тишина была столь пугающей, что дрожа всем телом, Элен шагнула к двери. Леон схватил ее за руку и резким движением вернул назад.
— Значит, вот в чем дело? Убедительное притворство… Об этом ты хочешь мне сказать?
— Леон, ты делаешь мне больно…
— Отвечай мне, или я… — Он уже не мог сдерживаться и, схватив ее за плечи, встряхнул со всей силой. — Притворство, говоришь! Попомни мои слова, ты еще об этом пожалеешь! Ни одна женщина не может поставить меня в глупое положение и при этом остаться безнаказанной! — Леон продолжал крепко сжимать ее плечи. Элен побледнела как полотно и дрожала от страха. В нем нет ничего человеческого, подумала она, вспомнив, что однажды уже сделала для себя такой вывод. Но сквозь пелену страха до нее все же дошло, что своей цели она достигла. Леон искренне поверил в то, что она обманывала его, притворялась, а теперь его ласки ей наскучили. Какой удар по его самолюбию! Пусть он теперь сколько хочет изливает на нее свой гнев — она отомстила ему! Тем не менее Элен продолжала дрожать, недоумевая, что он имел в виду, когда угрожал ей, что она еще пожалеет о своем поступке.
Элен взглянула на Леона и тут же опустила глаза. Его губы кривились в злобной усмешке, и она испугалась, ожидая жестокого отмщения с его стороны. Но, к удивлению Элен, Леон лишь резко оттолкнул ее от себя и вышел из комнаты. Через несколько минут она услышала, как хлопнула дверца машины, и вскоре шум двигателя умолк вдали.
Куда он поехал? Стоит ли спрашивать. Элен опустилась на стул и закрыла лицо руками. Она продолжала дрожать всем телом, а ее сердце билось так сильно, словно хотело выскочить из груди. В доме было тихо как никогда… У Арате и Никоса был выходной. Внезапно Элен охватило острое желание покинуть этот дом, чтобы не оставаться в нем одной. Куда она могла пойти? Она пожалела, что детей не было дома. Впервые Элен осознала, как далеко она оказалась от своих прежних друзей, которые с радостью открыли бы перед ней двери своего дома. Здесь она никого даже не знала, кроме родственников Леона, и, конечно, Труди. Но она не могла заставить себя поехать сейчас к подруге, потому что та сразу бы поняла, что с Элен что-то произошло. А больше обратиться было не к кому…
Роберт не сразу ответил на телефонный звонок, и поняв, что она оторвала его от работы в маленькой студии, которую он устроил на крыше своего дома, Элен стала извиняться.
— Ничего страшного, — спокойно ответил он. — Я и сам хотел позвонить тебе. Этот англичанин — мистер Кроули — прислал мне ключ от своей виллы и просил связаться с тобой. Он хочет, чтобы мы начали работу немедленно, потому что уже осенью собирается туда переехать. — Роберт помедлил. — Ты сейчас свободна? Я мог бы заехать к тебе. Заказ, который я сейчас выполняю, можно и отложить. Это всего лишь очередной пейзаж для одного торговца из Кирении.
— Сейчас я свободна, Роберт. Буду рада встретиться с тобой и обсудить работу у мистера Кроули. Ты можешь приехать немедленно?
— Да. Но как же твой муж? У меня создалось впечатление, что он не очень жалует меня? — Элен наглядно представила себе, какую гримасу скорчил при этих словах Роберт.
— Леона нет дома, — спокойно ответила она. — Я не думаю, что он вернется раньше полуночи.
После минутной паузы Роберт самым будничным тоном произнес:
— Тогда я буду через полчаса. Я захвачу с собой ключи, и мы сможем съездить на виллу и осмотреть место, где нам предстоит работать. Может быть, потом поедем куда-нибудь выпить чаю?
— Это было бы здорово, Роберт. Я поеду с удовольствием.
Верный своему слову Роберт приехал ровно через полчаса. Элен прошла в кухню, чтобы приготовить ему что-то освежающее, и она услышала, что зазвонил телефон. Она вышла, чтобы ответить на звонок и с удивлением увидела, что Роберт уже взял трубку. Голос на другом конце провода был таким громким и пронзительным, что Элен могла расслышать каждое слово.
— …и Леон, мы поедем на твоей машине. Она гораздо удобнее моей. Захвати с собой сэндвичи и термос. Мы будем далеко от благ цивилизации. — Голос смолк. Посмотрев на Элен с очень странным выражением на лице, Роберт прикрыл трубку рукой и прошептал:
— Это бывшая пассия твоего мужа — Паула Максвелл. Она думает, что разговаривает с Леоном. Что мне делать?
Побледневшая Элен взяла трубку из рук Роберта и спокойно произнесла:
— Миссис Петру у телефона. Моего мужа нет дома. Что ему передать? — Она замолчала, подумав на мгновенье, что их разъединили. Но Паула заговорила вновь и уже гораздо сдержаннее.
— Так вы говорите, что Леона нет дома? А вы не знаете, когда он вернется?
— К сожалению, не знаю. — Элен взглянула на часы. У Леона было достаточно времени, чтобы добраться до Никосии, если он направился именно туда. — Я не могу сказать, когда он вернется. Может быть, ему что-то передать? — повторила она.
— Нет, спасибо. Я позвоню позднее… О, он уже здесь. — Последовала пауза, а потом голос Паулы зазвучал тихо и вкрадчиво: — А кто этот мужчина, миссис Петру? — Элен почувствовала одновременно страх и раздражение, но все-таки сумела спокойно ответить:
— Это вас не касается, мисс Максвелл.
— Конечно, конечно, — насмешливо произнесла Паула. — Вам нечего бояться, я ничего не скажу Леону.
Положив трубку, Элен повернулась к Роберту. Ее руки заметно дрожали. Он извинился за то, что ответил вместо нее на телефонный звонок:
— Я шел к машине за сигаретами, когда раздался звонок, и я машинально поднял трубку. Я пытался ей объяснить, что я не Леон, но она продолжала что-то говорить. Я почти ничего не понял, потому что был просто ошеломлен. Понимаешь, — произнес Роберт каким-то странным тоном, — как только она назвала свое имя, я вспомнил эту Паулу Максвелл. До того, как Леон женился на тебе, они часто появлялись вместе.
— И все об этом знали? — Элен было трудно задать свой вопрос, и к тому же она уже догадывалась, каким будет ответ Роберта.
— Они были достаточно близкими друзьями, — неохотно признался Роберт. — Да, Элен, боюсь, что все об этом знали. — Элен вернулась в кухню; Роберт пошел за ней. — Я знаю, что это не мое дело, но что происходит, черт возьми? Если ему нужна была Паула, какого дьявола он тогда женился на тебе?
Элен наконец обрела способность говорить и откровенно поведала Роберту о своем браке с Леоном. Роберт удивленно присвистнул и в недоумении уставился на нее.
— Нет… этого не может быть!
Труди говорила то же самое, подумала Элен.
— Так мы будем пить? — спросила Элен, взяв поднос. — Пойдем на веранду, там гораздо приятнее находиться, чем в комнате.
— Ты такая спокойная, — заметил Роберт, принимая протянутый стакан. Он придвинул Элен стул, и она села рядом. — Как я понял, между вами нет любви?
— Ты прав — никакой любви. — Элен внимательно посмотрела на Роберта. А он очень привлекательный, машинально отметила она. Как странно, что холостяцкая жизнь может его вполне устраивать. Элен посмотрела на море. Оно было таким спокойным! Потом она перевела взгляд на горы — по их склонам вилось много дорог. Если поехать по одной из них, окажешься в глухих, необжитых местах… Интересно, где сейчас Леон и Паула? На пути к какому-нибудь своему излюбленному месту? А может быть, оно находится даже и не в горах — на острове много уголков, куда не ступала нога человека: например, романтические лесные поляны или маленькие пляжи с золотым песком… Элен стало трудно сдерживать слезы. Она быстро осушила свой стакан и встала.
— Я пойду поправлю прическу и возьму сумочку.
— Когда возвращаются дети? — спросил Роберт, взяв со стола поднос и направляясь с ним в кухню.
— Сегодня они не вернутся, — ответила Элен из спальни. — Они поехали погостить на несколько дней к родственникам Леона.
— Тогда почему бы нам не провести этот день вместе? После осмотра виллы мистера Кроули, мы можем еще съездить искупаться, а затем поужинаем в каком-нибудь ресторанчике. — Роберт стоял у двери спальни, ожидая, пока Элен выйдет. Она надела платье, которое ей подарил Леон. Когда она появилась на пороге, Роберт невольно присвистнул, восхищенно глядя на молодую женщину. Он взял у нее из рук пляжную сумку и продолжал смотреть на Элен не отрываясь.
— Некоторые мужики такие дураки, — наконец изрек он, пропуская Элен вперед и следуя за ней в холл.
— Не знаю, куда я дела ключ… О, вот он. — Роберт взял его у нее из рук и, заперев дверь, вернул Элен.
Прекрасная белая вилла мистера Кроули стояла на склоне холма, возвышавшегося над Киренией. Было видно, что владелец не скупился на отделку своего дома; войдя в обшитый деревянными панелями холл, Элен не смогла сдержать восхищения.
— Дом станет просто сказочным, когда все работы будет закончены, — сказала она, на мгновение забыв все свои печали.
"Остров Афродиты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Остров Афродиты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Остров Афродиты" друзьям в соцсетях.