Я посмотрела на маму. Чувства, которые росли внутри меня, готовы были разорвать мне грудь.

– Мама, я не знаю, что сказать.

– Не благодари меня. Что бы ты ни сказала, благодарить меня не надо. – Она сглотнула. – Мы обе знаем, что я этого не заслуживаю.

У меня задрожала нижняя губа.

– Мама…

– Я люблю тебя, малышка. – Она шагнула вперед и остановилась на расстоянии вытянутой руки от меня, но тут же снова попятилась. – Я понимаю, тебе кажется, что это не так, но я люблю тебя. Я всегда любила тебя. И всегда буду тебя любить.

Закрыв глаза, я с трудом втянула в себя воздух.

– Я так горжусь тобой, – прошептала она.

Я вздрогнула, глаза открылись сами собой. Мама смотрела на меня, постепенно отходя все дальше, и я понимала, что могу ее обнять. Я видела ее в последний раз в жизни. Я должна была ее обнять. Она была моей мамой и, как бы сильно я порой ее ни ненавидела, я все же ее любила. И всегда буду любить.

Но она не дала мне шанса.

Мама отошла к задней двери, и я поняла, что так она просит меня, чтобы я не прикасалась к ней. Она уходила. Слыша, как колотится мое сердце, я смотрела, как она открывает дверь – ту самую, которую взломала, чтобы войти внутрь…

И тут я вспомнила о баре.

– Подожди, – сказала я, прижимая бумаги к груди. Я понимала, что окликнула ее не потому, что меня так уж волновал ее бар. Я просто пыталась отсрочить неминуемое. – Что будет с баром?

Мама нахмурила темные брови.

– О чем ты, малышка?

Так. Не могла ведь она о нем забыть.

– Что будет с баром, мам? Как ты им распорядишься? Ты переписала дом на меня, а бар? – Он отходил ко мне только после ее смерти, а мне уж точно не хотелось ни думать, ни говорить об этом.

Мама покачала головой.

– Малышка, бар мне больше не принадлежит. Уже… год или больше.

Пол снова ушел у меня из-под ног.

– Что?

– Я продала его за… – Она сухо усмехнулась. – Неважно, за что. Я продала его, малышка, и теперь он в хороших руках.

Волоски у меня на затылке встали дыбом, по коже пробежали мурашки. Мне вдруг подумалось, что лучше бы я сейчас сидела.

– И ты в тех же хороших руках. Мне всегда казалось, что… вы с Джексоном прекрасно подойдете друг другу. Он хороший мальчик. Хороший мужчина. Он умеет любить и заботиться, – продолжала мама, пока я пыталась устоять на ногах, опираясь на спинку стула. – Он отлично управляется с баром. Он вернет ему былую славу.

Я порывисто вздохнула.

– Бар принадлежит Джексу?

Мама кивнула и сжала дверную ручку.

– Я не хочу, чтобы ты им занималась. Ты же станешь медсестрой? Будешь заботиться о людях. Это хорошо. Это… это твой путь.

Погодите-ка. Что? Я недоуменно моргнула.

– Откуда ты узнала?

Она открыла рот, и ее сальные волосы снова упали ей на щеки.

– Мне пора, малышка. Всего хорошего. Я знаю, ты не пропадешь. Будь счастлива. Ты этого заслуживаешь.

С этими словами она бесшумно выскользнула в дверь, и я осталась одна, не в силах пошевелиться от горечи и сожаления. Мама ушла. На этот раз она ушла навсегда, оставив мне целый мир.

А перед этим разрушила его почти до основания.


Я чувствовала себя идиоткой.

Взяв бумаги, которые дала мне мама, я села с ними на диван и взяла с журнального столика телефон. Жаль, у меня не было машины. Но во время пенсильванской версии перестрелки возле корраля О-Кей[8] заднее стекло было разбито, а в корпусе появилось несколько пробоин, поэтому мой «Форд» уже во второй раз оказался в мастерской – и на этот раз я вряд ли могла рассчитывать, что его починят бесплатно. Впрочем, сейчас это было неважно. Мне просто хотелось выбраться отсюда. Потому что голова у меня шла кругом, а грудь сдавило.

До полночи оставалось часа полтора. Джекс должен был скоро вернуться, и я сначала решила позвонить ему или написать сообщение, но в конце концов бросила телефон на журнальный столик.

Какой же я была глупой и невнимательной!

Теперь вся картинка сложилась. Я должна была раньше догадаться, что мама больше не имеет никакого отношения к бару. Чистота, четко организованная работа и аккуратно подшитые документы в офисе так и кричали, что им управляет кто-то другой. К тому же Клайд говорил, что мне не стоит переживать из-за бара. Похоже, так и было.

Мама продала его Джексу, а он мне об этом не сказал. Мне не сказал об этом и Клайд, но я не спала с Клайдом и не была в него влюблена, так что отказ Джекса делиться со мной такой малозначительной мелочью казался мне гораздо более важным.

Я не знала, что и думать. Я даже не могла понять, почему парень ничего мне не сказал, особенно после того, как я пришла в офис и стала изучать все его бумаги, полагая, что имею на это полное право, хотя на самом деле у меня этого права не было.

Обхватив щеки руками, я смотрела на документы на мамин дом, который теперь был моим. Этот дом – мой билет из ямы, куда меня загнала мама. Теперь, когда дамоклов меч из долгов, который висел надо мной последние несколько недель и о котором я старалась не думать, чтобы не сойти с ума, исчез, испарился… я могла подумать и о других проблемах.

Джекс мне врал.

Я не знала, как к этому относиться, не могла разобраться в тех чувствах, которые то и дело вспыхивали во мне. Через столько лет я наконец встретилась и поговорила с мамой, и теперь она ушла навсегда. Джекс скрыл от меня очень важную вещь, и доверие к нему было подорвано. Разбито на мелкие кусочки.

Если он солгал мне об этом, если он скрыл от меня такое, то что еще он мог от меня скрывать? У меня были основания сомневаться и задавать вопросы. Прошлый опыт успел научить меня: когда люди что-то скрывают, всегда оказывается, что на самом деле они скрывают гораздо большее.

Да я и сама была тому примером.

Я опустила руки и взглянула на телефон. Наклонившись, я подняла его со столика и сделала то, чего никогда прежде не делала.


Мне было неловко звонить Терезе. Время было очень позднее, а судя по ее спутанным волосам и измятой одежде Джейса, я, похоже, нарушила их уединение.

Но она ответила на звонок как настоящий друг. Более того, они с Джейсом приехали обратно к дому Джекса, забрали меня и отвезли в отель, где занимали один люкс с Кэмом и Эвери.

Было уже за полночь, дверь номера была открыта, и я сидела в окружении друзей. Устроившись на чудовищно неудобном кресле, обитом тканью в цветочек, я рассказала им, что произошло.

Эвери, похоже, была шокирована новостями.

Кэм, который сидел позади нее на полу, обнимая руками и ногами, тоже не знал, что сказать, услышав, что бар, который я рассчитывала однажды получить по наследству, уже какое-то время принадлежит Джексу.

Тереза глубоко задумалась.

Джейс откинулся на спинку кровати. Его лицо было непроницаемо, но он первым отреагировал восклицаниями «какого черта!» и «вот дерьмо…».

– У людей часто бывают свои причины хранить некоторые вещи в секрете, – помолчав, заметил он. – Я не говорю, что это оправдывает Джекса, но тебе нужно сперва его выслушать.

Кэм закатил глаза.

– Слушай, такое в секрете не держат.

– Да, я знаю все о вещах, которые не надо держать в секрете. – Джейс посмотрел на Кэма таким тяжелым взглядом, что мой радар зашкалило. Они явно поняли друг друга без слов. – Но у каждого человека свои причины. По-моему, Джекс классный парень, вряд ли он скрыл это, просто потому что он козел.

– Джейс прав, – согласилась Тереза, не дав Кэму ответить. – Конечно, ничего хорошего в том, что он скрывал это от тебя, нет. Но у него наверняка были на то причины.

Кивнув, я посмотрела на телефон, который лежал у меня на коленях. Джекс позвонил минут двадцать назад. Я не ответила на звонок, но написала ему, что я с Терезой. От него пришло сообщение, но я не позволила себе открыть его. Джекс снова позвонил, а потом я отключила звук. Глупо, конечно, но я до сих пор не знала, что ему сказать и даже что обо всем этом думать.

Но Джейс и Тереза были правы. Все мы хранили секреты и лгали другим. Мне хватало мужества признать, что я наврала друзьям с три короба, но в конце концов они выслушали меня и простили.

Мне просто нужно было разобраться в себе. За короткое время случилось слишком многое. Теперь я сомневалась во всем.

– Ты точно ему небезразлична, – сказала Эвери, и я посмотрела на нее. Неужели эта рыжая красотка умела читать мысли? – Когда ты была в больнице, он ни на шаг от тебя не отходил.

– Я знаю, – прошептала я.

– Нет, ты знаешь не все, – продолжила Эвери. – Твоя подруга Рокси рассказала нам, как он повел себя, пока ты была без сознания. Он устроил скандал, когда доктора отказались сообщить ему о твоем состоянии, потому что вы не родственники.

– Что? – удивилась я.

Эвери кивнула.

– Его чуть не выставили из больницы. Только одному из его друзей-полицейских удалось его успокоить. Ты точно ему небезразлична, Калла, так что у него явно были свои причины…

Ее прервал стук в дверь, от которого я тут же выпрямилась. Было очень поздно – в такое время по гостям не ходят.

– Ребята, вы кого-то ждете?

Кэм отпустил Эвери и поднялся на ноги.

– Мы – нет, но я готов побиться об заклад, что знаю, кто это, – сказал он.

Тереза посмотрела на меня огромными глазами, и мое сердце забилось чаще. Я спустила ноги с кресла и схватилась за подлокотник.

Кэм посмотрел в глазок.

– Точно. Я был прав.

Я встала, думая, что мне, пожалуй, лучше было ответить на звонок, ведь теперь и я уже начала догадываться, кто пришел к нам в такое время.

Кэм открыл дверь и сделал шаг в сторону. Мои подозрения полностью подтвердились.

Джекс стоял на пороге, и по выражению его лица – по виду вытянутых в тонкую линию губ и потемневших глаз – я сразу поняла: он знает, что я знаю.

Что я знаю все.

Закрыв дверь, Кэм пробормотал.

– Проходи.

Не обращая на него внимания, Джекс смотрел прямо на меня.