Я озадаченно посмотрела на него.

– Погоди-ка. Она была там. Я с ней говорила. Она назвала меня малышкой. Джекс, она точно была там.

Парень молчал.

Мысли путались у меня в голове.

– Она была там, когда началась пальба, а потом я услышала, как отъезжает машина…

– Полицейские нашли брошенную машину в нескольких милях от бара, – подтвердил Джекс. – Не знаю, на кого она зарегистрирована, но они считают, что скорее всего тачка в угоне. Уверен, мы скоро узнаем все подробности.

– Но… почему.

Джекс посмотрел мне в глаза и поцеловал меня в щеку.

– Милая, я… мне очень жаль.

Сначала я не поняла, почему он сказал, что ему жаль, но потом до меня дошло. Ему было жаль, потому что мама приехала к бару, увидела меня, потом люди, которым она насолила, открыли огонь, а значит… мама должна была знать.

Я закрыла глаза и покачала головой.

– Значит, она знала, что меня ранили.

Джекс провел большим пальцем по моей нижней губе. Я не могла в это поверить. Я вспомнила, как звала ее и не получала ответа.

– Она бросила меня, Джекс. Мама бросила меня на парковке, истекающую кровью, после того как меня ранили пулей, которая предназначалась ей. Она бросила меня.

– Милая, – тихо произнес он. – Я не знаю, что сказать.

А что можно было сказать? Собственная мать бросила меня истекать кровью на парковке. Боже мой, неужели ей было на меня плевать? Мои губы задрожали, и Джекс снова наклонился и повернул к себе мое лицо. И поцеловал меня в губы.

– Я люблю тебя.

Я закрыла глаза и слабо кивнула. Он прижался лбом к моему лбу и обнимал меня, пока усталость наконец не взяла свое и не заставила меня забыть и о радости, и о печали.


Меня оставили в больнице еще на два дня. За это время в моей палате кто только не побывал. Несколько раз заходили детектив Андерс и Рис. В какой-то момент заглянули Рокси и Ник, причем Рокси пронесла в палату пончики, есть которые мне было нельзя, но я так и не набралась смелости сказать ей об этом, а Ник был угрюмее, чем обычно. Я чувствовала себя виноватой перед ним. Парень предлагал подбросить меня домой, и, если бы я согласилась, мама, возможно, не стала бы подходить ко мне и я сейчас не лежала бы на больничной койке, сходя с ума в четырех стенах.

Происшествие со стрельбой попало в новости. Об этом услышал Кэм, и они с Терезой принялись названивать мне. В конце концов Джекс ответил – не знаю точно, кому именно, а может, обоим сразу, – и мои друзья, услышав, что я ранена, снова примчались в наш городок. Они остановились в отеле в нескольких кварталах от больницы и делали вид, что я не нарушила их планов. Джейс даже шутил, что я внесла разнообразие в их летние каникулы, но я прекрасно понимала, что на самом деле они все переживают за меня, особенно Тереза, которая заявила, что мне лучше как можно быстрее вернуться в Шеперд. У меня, однако, не хватило мужества признаться ей, что это ничего не исправит.

Выяснилось, что я попала в ту же больницу, где лежал Клайд. Ему уже разрешили ненадолго вставать, поэтому он приходил ко мне в палату и орал на меня, вынуждая сестер уводить его обратно, пока у него снова не прихватило сердце.

Джекс практически не отходил от меня, взяв отпуск на несколько дней, и Ник с Рокси с готовностью вызвались его подменить. Парень обладал гипнотическим воздействием на медсестер, не иначе контролируя их разум, как настоящий джедай, потому что ему даже позволяли оставаться у меня на ночь, хотя я прекрасно знала, что это строго запрещалось. Впрочем, я не задавала глупых вопросов. Он был рядом, когда я не могла заснуть, мечтая лишь о том, чтобы скорее выбраться из этой больницы. Мы говорили о серьезных вещах вроде тех, из-за которых ругались той злополучной ночью, а потом переходили на болтовню о всяких глупостях, например, куда отправиться в случае зомби-апокалипсиса или кто какие реалити-шоу любит. Я призналась, что до сих пор смотрю Toddlers & Tiaras и обожаю Property Brothers, а Джекс фанател от Kitchen Nightmares и Bar Rescue и был очень даже не прочь поглазеть на Робби Уэлш из Shipping Wars. Когда он принялся превозносить свою любимую футбольную команду, я задремала, а проснувшись, увидела, что он спит в самой неудобной позе на свете.

Он заснул в кресле, но его голова покоилась на руках, сложенных у меня на постели. Его лицо было повернуто ко мне, и я не знаю, сколько прошло времени, пока я завороженно наблюдала за его подрагивающими во сне ресницами или просто разглядывала его.

Так мы провели две ночи, на третье утро мне разрешили отправиться домой, велев не переутомляться. Сестры разрешили мне помыть голову, а Джекс тем временем съездил домой за моей одеждой. Губки были мягкими, но злой маленький шрам поверх старых и приступы боли, если я слишком резко поворачивалась или слишком глубоко вдыхала, не позволяли мне забыть, что следует быть осторожной.

Даже сейчас я не могла поверить, что в меня стреляли.

Друзья до сих пор не уехали, и я понятия не имела, сколько еще они здесь пробудут, но догадывалась, что увижу их завтра, потому что сегодня мне строго-настрого запретили напрягаться. Надеюсь, они смогли превратить свое второе путешествие в некое подобие отпуска.

Пока врач проводил последний осмотр, а Джекс ждал меня у двери палаты, мне в голову полезли мысли, которые я все это время старалась выбросить из головы.

Мама.

Я закрыла глаза, и у меня измерили давление.

Моя родная мама бросила меня в луже крови. От этого было так больно, словно в сердце вгоняли ржавый гвоздь. Снова и снова. Неважно, какие у нее были на то причины и насколько она была напугана, оправдания ей не было. Смириться с этим я не могла, ведь до того момента, когда стало ясно, что она бросила меня, я где-то в глубине души лелеяла надежду, что однажды мама снова станет такой, какой была до пожара, до того, как не стало нашей семьи, до наркотиков.

Теперь и эта надежда тоже умерла.

Я поговорила с детективом Андерсом – так было правильно. Я призналась ему, что видела маму. Услышав это, он, похоже, не обрадовался, да и мне было тяжело об этом упоминать.

Но сейчас было за что благодарить судьбу – я была ранена, на мне, как и прежде, висели долги, но все же я осталась жива.

Когда врач спрятал тонометр, я оглянулась на Джекса. Он подмигнул, и я улыбнулась.

Только посмотрев в лицо смерти, начинаешь по-новому смотреть на вещи.

Меня выписали, мы зашли в палату к Клайду, а затем отправились к Джексу домой. Похоже, к концу недели Клайда тоже собирались выписать, а при хороших результатах анализов это могло случиться даже раньше.

Войдя в дом, я сразу направилась к дивану и осторожно села на мягкие подушки, измотанная поездкой на машине.

– Все хорошо? – спросил Джекс, опускаясь передо мной на колени.

– Да, – кивнула я. – Просто устала. Но спать не хочу.

Похоже, эти слова Джекса не убедили.

– Живот не болит?

– Только когда я делаю глупости, – улыбнулась я.

Встретившись со мной взглядом, парень поднялся и, опершись о спинку дивана, поцеловал меня в губы.

– Хочешь чего-нибудь съесть? Тебе же сказали, что пища должна быть пресной? Лапша на курином бульоне подойдет?

– Было бы здорово.

Он отстранился. Его глаза все еще были полны тревоги. Сняв со спинки дивана плед, он уютно закутал меня.

– Никуда не уходи.

Когда парень повернулся, чтобы отправиться на кухню, я высвободила руку и поймала его за запястье.

– Спасибо.

– За что? – удивился он.

– За все сразу.

Уголки его губ приподнялись, и Джекс снова наклонился и поцеловал меня.

– Милая, тебе не за что меня благодарить. Если уж кто и должен сказать спасибо, так это я.

Я недоуменно посмотрела на него.

– Почему это?

Прежде чем ответить, он еще раз коснулся губами моих губ, отчего у меня в животе запорхали бабочки.

– Ты сидишь у меня на диване, и я не могу ничего придумать, что было бы важнее этого.

Ого. Новая волна тепла пополнила список причин, по которым я была благодарна Джексу. Парень скрылся на кухне, а я еще плотнее закуталась в одеяло. Потом мы вместе ели лапшу и смотрели марафон Property Brothers, после которого мне захотелось купить старый дом и переделать его в уютное гнездышко. А то, что ведущие были красавчиками-близнецами, только подстегивало мое желание.

Был еще ранний вечер, когда в дверь постучали. Я дремала на диване, прижавшись спиной к Джексу. Обернувшись, я увидела, что он нахмурился.

– Никого не ждешь? – спросила я.

Парень покачал головой и осторожно вытащил руку из-под моей головы.

– Оставайся здесь, хорошо?

Кивнув, я выпрямилась на диване, после чего Джекс осторожно поднялся, чтобы не потревожить меня. Он подошел к двери и посмотрел в глазок.

– Какого хрена?

Мне стало страшно, я немедленно вскочила на ноги, от чего свежий шрам натянутся и заныл. Я зажала это место рукой.

– Кто там?

Джекс наклонил голову набок, и я услышала приглушенный голос, доносившийся из-за двери. Слов я различить не могла, но через несколько секунд Джекс повернулся ко мне. С открытым ртом я наблюдала, как он вошел в столовую, открыл ящик и вытащил оттуда пистолет. Мой страх усилился.

Я знала, что у него есть пистолет, но мне стало не по себе, когда он снова вытащил его.

– Джекс…

– Все в порядке. – Парень остановился рядом со мной и, положив руку на мой затылок, быстро меня поцеловал. – Просто мера предосторожности.

Мне казалось, что о ситуациях, в которых на всякий случай требовался пистолет, никак нельзя было сказать, что все в порядке, поэтому, когда Джекс снова подошел к двери и открыл ее, в ушах загрохотал пульс. Я напряглась всем телом, а он, держа перед собой пистолет, шагнул вперед.

– Мне плевать, кто вы такой. Сделаете хоть что-то, что мне не понравится, и уже не выйдете отсюда, – низким голосом предупредил Джекс, выходя на крыльцо.