– Я хочу быть с вами предельно откровенной, мистер Бенедикт. Такую жизнь я вести бы не смогла. Даже через миллион лет.
Бук, заметно поражённый, откинулся на спинку кресла.
– Вы выглядите совершенно уверенной в этом вопросе.
– Да, можете мне поверить, так оно и есть. Я слишком хорошо себя знаю. Спасибо за кофе, мистер Бенедикт. А сейчас прошу меня простить. Мне бы хотелось уехать ещё сегодня. Тогда завтра с утра я смогу приступить к работе.
– Я вас вывел из равновесия.
– Да нет. Вы вернули меня в реальность. Нормально, если я уеду сегодня?
– Если вы этого хотите, Одри. У меня нет возражений. – Бук некоторое время разглядывал свои руки, а потом вновь посмотрел на неё. – Мне жаль, я не хотел ввергать вас в уныние. Я только считал, что мне необходимо подготовить вас к тому, что вас ожидает.
– Понимаю, и я вам за это благодарна, мистер Бенедикт. Вы и не догадываетесь, насколько. Я ещё раз увижу вас перед моим отъездом.
Одри вышла из кабинета, пробежала назад в свою комнату и заперла за собой дверь. Она крепко зажмурилась, чтобы сдержать слёзы. Она была дурочкой, что влюбилась в Бойда. Разве у неё с самого начала не было чувства, что это опрометчиво с её стороны? Она должна была больше доверять своей интуиции. Она же знала, что женщина с её прошлым никогда не впишется в такую видную семью.
Она должна порвать с Бойдом. И это будет очень трудно сделать. Одри присела на кровать и обдумала свои дальнейшие действия. Она не может сказать Бойду, что ничего к нему не чувствует. Он ей попросту не поверит.
Ей нужно немедленно вернуться в «Гринспойнт» – чтобы установить дистанцию между Бойдом и собой. Бойд, конечно, последует за ней, как только у него найдётся время. То есть быстрого и простого разрыва не получится. Но он очень занятой человек, он не сможет долго находиться в Фениксе. Со временем поездки будут всё реже и реже. И рано или поздно их роман затухнет.
Теперь как-то надо было сообщить Бойду, что она уезжает.
– Что?! – вскричал Бойд и выпрямился на постели. – Одри, как ты только могла об этом подумать? Посмотри на меня! Я весь избит и измочален…
Одри стояла рядом с кроватью и глядела в его шокированное лицо. Она решила держаться легко. Ни в коем случае не дать ему понять, что она решила окончательно порвать с ним. Иначе он начнёт задавать вопросы, на которые она не сможет ответить.
– Но ты говорил мне, что чувствуешь себя хорошо.
– Я врал. Я чувствую себя ужасно! Как ты можешь оставить меня в таком состоянии?
– Ты бы не был в таком состоянии, если бы не сел на эту лошадь!
– В твоём характере есть одна ужасно жестокая черта, которую ты до сих пор не показывала!
– Бойд, я просто должна вернуться к моей работе. Ты же знал всё время, что мне в один прекрасный момент придётся вернуться!
– Но не сейчас же! Ты должна остаться и быть со мной, пока я не поправлюсь. Я позвоню Питеру и…
– Пожалуйста, не надо. Я уже разговаривала с ним, он нуждается в моей помощи. Нам предстоит большой наплыв гостей из-за предстоящего конгресса. Я восемь месяцев работала над тем, чтобы его провели именно в «Гринспойнте», и, разумеется, именно сейчас Питер на меня особенно рассчитывает.
– Да забудь ты эту проклятую работу. Она тебе не нужна.
– Наоборот, нужна. Как бы то ни было, я обязана обеспечить проведение этого мероприятия. Бойд, я же не улетаю на Марс. Я буду всего лишь в трёх часах езды.
Бойд отшвырнул в сторону одеяло, нимало не беспокоясь о том, что он лежит в постели в чём мать родила.
– Я еду с тобой. Принеси мне одежду! – Однако, шевельнув раненой ногой, он застонал и свалился назад в кровать.
– Ну не будь глупым, – сказала Одри, заботливо укрыв его одеялом. – Врач сказал, что сегодня ты будешь чувствовать себя ужасно. Ты остаёшься здесь и постараешься поправиться. Кроме того, всю следующую неделю я буду так занята, что не смогу проводить с тобой много времени. Пожалуйста, будь умницей и поскорей выздоравливай. Мне надо укладывать вещи.
– И это всё? Так просто? Ты исчезаешь из моей жизни…
Одри закатила глаза.
– Ну избавь меня от этой мелодрамы. Я вернусь через пару минут.
Через полчаса она была готова к отъезду. Она просто побросала вещи в чемодан, а затем посетила членов семейства, Марию и Тину, чтобы попрощаться и поблагодарить. Наконец она вернулась к Бойду.
Он надел банный халат, но по-прежнему лежал в постели. У него была Бетти, но она сразу же вышла и закрыла за собой дверь. Одри подошла к постели и протянула Бойду руку. Он взял её в свои ладони, и в течение нескольких секунд никто из них не произнёс ни слова.
– Готова? – пробормотал он наконец.
– Да.
– Я очень хочу, чтобы ты осталась. Но мы это, кажется, уже обсудили…
– Я же говорю – я буду всего лишь в паре часов езды отсюда. Ты в любой момент можешь мне позвонить.
– Позвонить – это совсем не то!
– Я знаю… Пожалуйста, береги себя и поскорей поправляйся.
Он проворчал:
– Должен поправиться, если я собираюсь мотаться туда-сюда между ранчо и Фениксом. – Он притянул её к себе и поцеловал. – Чтобы ты этого не забыла.
Одри нужно было уйти как можно быстрее.
– Бойд, ты можешь быть уверен, что я буду об этом помнить.
Он заглянул ей в глаза.
– Будь осторожна на хайвэе и позвони мне сразу, как приедешь, чтобы я знал, что ты нормально добралась.
Она молча кивнула в ответ, пожала ему руку, развернулась и выбежала из комнаты.
Бетти ждала её в холле. Она проводила Одри к машине.
– Мне будет тебя не хватать. Было здорово. Как будто у меня появилась сестра. И, судя по выражению лица Бойда, когда-нибудь так оно и будет.
– Я бы на это не полагалась, Бетти. Мне тоже будет тебя недоставать. Приезжай в Феникс навестить меня.
– Наверное, я так и сделаю.
– Я покажу тебе достопримечательности, мы сходим куда-нибудь посидим, потом по магазинам и много куда ещё!
– Звучит заманчиво!
И снова Одри почувствовала угрызения совести из-за Джесса, но всё же не стала ничего говорить. Одри рассчитывала на то, что Бук защитит Бетти от посягательств этого бессовестного человека.
Три дня спустя Бойд, мрачный и задумчивый, сидел в своей комнате. В дверь постучали, и вошла Бетти.
– Привет, – сказал он.
– Привет. Тебе уже лучше?
– Намного лучше.
– Это хорошо. А я только что крупно поругалась с отцом.
Бойд ободряюще улыбнулся.
– Ты же знаешь отца. Ну и какую такую непростительную глупость ты учинила?
Бетти глубоко вздохнула.
– Он каким-то образом узнал, что я встречаюсь с Джессом, и это ему не понравилось.
Бойд наморщил лоб.
– Мэрдок? И давно это у вас?
– Несколько месяцев. Практически с того самого дня, как он к нам поступил.
– Чёрт побери, а я ничего не замечал.
– Ну, это потому, что ты не воспринимаешь меня как женщину. И последние две недели ты из-за Одри не замечал вообще ничего. Ты ей звонил?
– Каждый вечер.
– Ты действительно в неё втрескался?
Бойд ухмыльнулся.
– Прямо как подросток.
– Возможно, тогда ты лучше меня поймёшь, Бойд. – Бетти вскочила и зашагала взад-вперёд по комнате. – Отец велел, чтобы я держалась подальше от Джесса. Его дочь не должна связываться с простым ковбоем, в то время как вокруг полно приличных молодых людей из хороших семей. – Бетти насмешливо фыркнула. – А я не хочу держаться подальше от Джесса. Он хочет на мне жениться.
Бойд присвистнул.
– Так серьёзно?
– Да, так серьёзно.
– Ты отцу об этом сказала?
– Нет. Трусливая сторона одержала во мне вверх, как всегда, когда отец начинает читать нотации. Я не знаю, что мне делать. Если я буду и дальше встречаться с Джессом, это будет выглядеть как демарш против отца, а я никогда такого не делала. Бог мой, мне уже двадцать три года, а я до сих пор у него под надзором!
– В известной степени мы все в таком положении. В этой семье так было всегда.
– Да уж… – Бетти остановилась перед братом. – Как ты думаешь, что произойдёт, если я выйду за Джесса против воли отца?
Бойд примерно представлял себе последствия, и они никак не могли порадовать.
– Не знаю, – осторожно сказал он. Как и его сестра, он находил, что отец иногда загоняет её в трудные ситуации.
– Может быть, я так и сделаю, – сказала Бетти упрямо.
– На твоём месте я бы хорошенько подумал, прежде чем делать столь резкий шаг. Попробуй победить терпением. Я ни разу не пожалел, проявив с отцом терпение. Он иногда выскажет что-нибудь спонтанно, а уж потом подумает об этом. Может, он ещё переменит свою точку зрения. Прости меня, но я не могу дать тебе сейчас другого совета. Этот вопрос ты должна прояснить сама, потому что именно тебе придётся с этим жить.
– Да. – Бетти вздохнула. – Я и не ждала, что ты разрешишь мои трудности. Мне только хотелось с кем-нибудь об этом поговорить. Как бы мне бы хотелось, чтобы Одри была здесь.
– Мне тоже.
– Да, я могу представить, но я этого хочу по совершенно другим причинам. С самого начала я могла говорить с ней так, как будто мы знакомы уже много лет. Почти как с сестрой. Странно, да?
– Нет, – ответил Бойд. – Совсем не странно. Мне знакомо это чувство.
Конгресс производителей компьютеров прошёл с оглушительным успехом. На заключительном заседании было внесено и одобрено предложение все ежегодные конгрессы проводить в «Гринспойнте». Одри была более чем довольна результатом, но её работа потребовала колоссальных усилий. Она должна была не только заниматься организацией конференций, обедов и заключительного банкета, но также и заботиться о жёнах участников, сопровождавших мужей на конгресс. Четыре дня она работала по тринадцать часов. Тем не менее ей было жаль, что мероприятие подошло к концу. Вечером в пятницу последние участники конгресса покинули отель, и Одри смогла наконец отправиться домой.
"Особое приглашение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Особое приглашение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Особое приглашение" друзьям в соцсетях.