Он не стал задавать ей вопросов, а просто обнял и улыбнулся. Лайби тоже улыбнулась ему и пошла к себе.
Она легла и стала прокручивать в голове сегодняшний вечер. Как она могла так расслабиться и поддаться своим чувствам? Но если Джордану нравится Джулия, если он хочет на ней жениться, как он может целовать ее? Почему он так яростно защищает Джулию, почему не верит мистеру Кемпу? Что все это значит? Может, Курт прав, она действительно нравится Джордану? Но тщеславие тянет его к Джулии, а сердце — к Лайби? Кто кого победит?..
Но именно после этого злополучного вечера отношения между Коллинзами и Пауэллом окончательно испортились. При встречах они здоровались, но и только. Джордан удачно продал молодых бычков и устроил барбекю, пригласив большинство соседей, исключая Коллинзов, а Коллинзы не пригласили его на день рождения Лайби. Разумеется, их размолвка была замечена и обсуждалась.
— Вы, что, поссорились с Джорданом? — спросил ее Кемп, когда его новая секретарша Джесси, хорошенькая маленькая брюнетка, вышла позавтракать.
Лайби посмотрела на него невинными глазами.
— С чего вы взяли?
— Джулия Мерилл всем говорит, что они с Джорданом собираются отпраздновать помолвку, — сказал Кемп. — Только я не верю в это. Ее отец сейчас в очень затруднительном положении. Старику нужен человек с мешком денег, чтобы финансировать его выборы. Он провернул какие-то финансовые операции, но неудачно и практически сидит на мели. К тому же избиратели отклонили его предложения по бюджету и образованию, сочтя их несвоевременными.
— Да, говорят Колхаун Белленджер уже вышел вперед. Большинство избирателей за него.
— Не сомневаюсь, что он одержит победу.
Мистер Кемп, вы думаете, та старая история, связанная со смертью девушки на вечеринке у Джулии, может быть серьезным препятствием для победы сенатора?
— Еще каким! Даже в округе Джекобе до сих пор смакуют эту историю. Мериллу пора на покой. Его репутация безнадежно испорчена еще и тем инцидентом с двумя офицерами. Мерилл и его дочь, видимо, до сих пор не поняли, что их песенка спета.
— Говорят, Джулия постоянно встречается с Джорданом то у себя, то у него, — как можно равнодушнее сказала Лайби, стараясь не показать ему своей заинтересованности. — Его можно понять, такая красавица, образованная, вращается в высших кругах… Он всегда гонялся за такими.
— Она — паук! — жестко сказал Кемп. — Он не понимает этого, а жаль. Кроме вреда, она ему ничего не принесет.
— Вы так категоричны, сэр.
— Лайби, вы умеете хранить секреты? — Он внимательно посмотрел на. нее.
— Вы сомневаетесь? Зачем же вы тогда держите меня? — обиделась она.
— Те два офицера разыскали дом, где был оборудован тайный притон. Там продавали наркотики и алкоголь. Собственно именно за это их и арестовали по приказу Мерилла. Содержал-то это заведение его племянник, наш мэр. Мисс Джулия тоже имела с этого свои дивиденты, иначе откуда бы у нее взялся такой дорогой «порше».
Лайби присвистнула.
— И Джордан ничего об этом не знает? Или он… — испуганно начала она.
— Думаю, он ничего противоправного не делал, но тень падет и на него. Хотя знаешь, Лайби, люди иногда привыкают к грязи.
Лайби закусила губу.
— Но разве вы не можете сказать ему об этом, предупредить, пока не поздно? Вы же друзья. — Она удивленно посмотрела на него.
— Были друзья. После того случая с визитом мисс Мерилл мы с ним крупно поговорили. Он обвинил меня в грубом обращении с Джулией, и в том, что я якобы взял твою сторону. Я пытался рассказать ему, как было на самом деле, но он не хотел слушать, особенно почему-то он был озлоблен на тебя, хотя я ему сказал, что ты все время молчала.
— Спасибо, мистер Кемп, что защитили меня от явной лжи.
Он хмыкнул.
— Не за что. Но больше мы с ним не общаемся. Думаю, если он не опомнится, то очень пожалеет. Кемп пожал плечами и прошел к себе в кабинет.
У Лайби было так тяжело на душе, что она не могла работать. Надо перекусить, решила она, убрала в стол бумаги и пошла в ближайшее кафе.
Это было ее любимое кафе «У Барбары», где всегда было много посетителей из-за хорошего обслуживания и вкусной еды. У входа она вдруг заметила Джулию и Джордана, которые, видимо, кого-то ожидали.
— Посмотри. — Джулия потянула его за руку. Та самая девица, которая тогда так обошлась со мной. Мне передали, что она никак не успокоится и все еще рассказывает обо мне всякие небылицы. Джордан как-то странно посмотрел на Лайби, как будто увидел нечто сверхъестественное. Лайби отвернулась от них и подошла к знакомым девушкам, стоящим там же, у входа. У нее подкашивались ноги, и бешено стучало сердце.
— Не отворачивайтесь от меня, вы, маленькая змея! — крикнула Джулия. На них стали оборачиваться, но она не обращала ни на кого внимания. Ты пыталась оклеветать меня в глазах Джордана, приписывая мне то, чего я не говорила. Как ты посмела лгать?
Лайби почувствовала себя оплеванной на глазах у всех. Ей приходилось присутствовать при скандалах, но она сама всегда старалась уйти при малейших признаках надвигающейся бури. Надо скорее зайти в кафе, подумала она, но Джулия уже стояла перед ней.
— Не надейся, что Джордан будет с тобой. И прекрати звонить ему под предлогом оказания помощи. Неужели ты думаешь, что ты ровня ему? надменно цедила Джулия.
Лайби растерялась. Неужели она будет вот так стоять и терпеть нападки этой самоуверенной дуры, слушать незаслуженные оскорбления? Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и повернулась к девушкам.
— Мисс Мерилл что-то напутала, — сказала она им, а потом вновь посмотрела на Джулию. Джордан наш сосед, мисс Мерилл. С чего вы взяли, что он мне нужен?
— Прекрасно! Тогда почему вы так надоедливы? К тому же вы — пренеприятная особа, недаром ваша мачеха сбежала от вас, — бушевала Джулия. — Вряд ли найдется мужчина, который захочет ввести вас в свой дом хозяйкой.
— Позвольте, мисс Мерилл, лично я так не думаю, — вдруг отозвался Харли Фоулер, выступив вперед из толпы ковбоев, стоявших неподалеку. — Мисс Коллинз ведет себя более воспитанно, чем вы, а вот глядя на вас стоит задуматься, можно ли связывать с вами свое будущее.
Джулия растерянно открыла рот.
— Фоулер прав. Я бы за вас не провозгласил тост, — отозвался другой ковбой.
— Эй, Джулия, все знают, что тебе нужен денежный мешок, — крикнул еще кто-то.
Джулия побледнела и посмотрела на Джордана.
— Пойдем! — коротко приказал он и взял ее за локоть.
— Но я хочу есть! — Она протестующе выдернула руку, но он резко схватил ее снова и повел вперед, ни на кого не глядя, бледный и злой.
Лайби чуть не заплакала от счастья: за нее заступились! Но неужели Джордан до такой степени увлечен Джулией, что не видит, как она груба и невоспитанна, хотя и принадлежит к высшему обществу? Ведь он же умный. Лайби чувствовала это всем своим любящим сердцем.
Но Лайби ошибалась: Джордан был потрясен происшедшим скандалом и поведением Джулии.
Ему было стыдно за свое молчание, он просто струсил, побоялся вступиться за Лайби. Но Джулия не простила бы ему этого, а терять ее он не хотел. Но чтобы как-то оправдать свое поведение там, у кафе, он на следующий день пришел к Кемпу в офис извиниться за то, что Джулия погорячилась — именно так он оценивал ее поведение.
Кемп сидел около Лайби, они что-то обсуждали. Увидев Джордана, они переглянулись.
— Я пришел, чтобы извиниться за Джулию… Она погорячилась, но ее можно понять, у отца неприятности как раз перед выборами, — начал он дружелюбно.
— Напрасно утруждаете себя, мистер Пауэлл. Не думаю, что мисс Мерилл способна извиниться передо мной. Я в ее глазах — пустое место. Разве вы не слышали, что она кричала?
Кемп удивленно спросил:
— В чем дело, Лайби? Что-то еще случилось или это запоздалое раскаяние?
— Вчера, после нашего с вами разговора, я пошла в кафе перекусить и встретила Джордана с Джулией. Джулия очень грубо стала мне выговаривать, что я гоняюсь за Джорданом, что я ничтожество и тому подобное. Кругом было полно народа, можете себе представить мое состояние?
— Почему же ты не сказала мне об этом, когда вернулась в офис? Какая жалость, что меня там не было, я бы заставил ее замолчать, — воскликнул Кемп.
Я не хотела вас беспокоить, мистер Кемп. У вас и без того хватает проблем. Но к счастью там нашлись мужчины, которые защитили меня, — улыбнулась Лайби. — Херли Фоулер и еще кое-кто.
— Джулия не хотела тебя обидеть, она просто погорячилась. — Джордан уже жалел, что пришел сюда.
— Я вижу, ты совсем ослеп, Джордан. Ничего, скоро ты кое-что узнаешь о своей Джулии. Не далее, как завтра. — С этими словам Кемп вышел.
— О чем я узнаю? Что собирается делать Кемп?
— Я бы сказала тебе, но ты же слеп и глух, — мрачно ответила Лайби. — Джордан, к сожалению, ушло то время, когда мы с тобой могли говорить как друзья, доверяя друг другу. Сейчас ты слушаешь только Джулию.
Джордан подошел к ней. В его глазах светилось откровенное желание. Оглянувшись украдкой, он обнял ее за плечи. Лайби попыталась вывернуться из его сильных рук. Господи, подумала она, хоть бы зазвонил телефон или кто-нибудь вошел. Ведь они поссорились, неужели даже ссора не ослабила их тяготения друг к другу?
— Не вырывайся. Я не хочу с тобой ссориться, но мне нравится и Джулия. Ей сейчас тяжело, у мистера Мерилла крупные неприятности. Они оба нуждаются в моей поддержке.
Лайби представила себе Джулию, прекрасно одетую, самовлюбленную и самоуверенную… и такую беззащитную в глазах Джордана. Она вела себя агрессивно и нагло с Лайби, но тонко обольщала Джордана. О, она знала, как обвести мужчину вокруг пальца, у нее был большой запас женских хитростей и уловок, против которых Джордан не мог устоять!
— И ты подставил им свое плечо и собираешься открыть кошелек? Чем же она так подкупила тебя? — Лайби выскользнула из его объятий.
"Ослепленные любовью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ослепленные любовью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ослепленные любовью" друзьям в соцсетях.