Он стоял рядом с Евой в гостиной на втором этаже. Она была просторнее той, что на первом этаже, которой они пользовались чаще. Здесь были два больших камина с малахитовой отделкой. Диваны, кресла и целое море подушек были собраны в уголки для беседы. Вдоль задней стены тянулся длинный стол, в этот момент покрытый яркой скатертью и уставленный свечками в тон. С потолка свисал зеркальный шар, а от него расходились длинные радужные ленточки, розовые и белые воздушные шары и какие-то немыслимо сложные и изысканные цветочные гирлянды, сплетающиеся шатром над столом, который Пибоди предназначила для призов.
В маленьких серебряных корзиночках, сплетенных в виде колыбелек, стояли розы-малютки, ирисы-малютки и еще целая куча других маленьких горшочков с цветами, названия которых Ева забыла, а может, и никогда не знала.
Были уже подготовлены и буфетные столы, тоже оформленные в радужных тонах. На одном из них был расставлен фарфоровый сервиз с радужным рисунком в окружении миниатюрных свечек, цветов. В центре стола возвышалась ледяная скульптура в виде аиста, несущего в клюве маленький сверток.
Ева была заранее уверена, что это будет выглядеть глупо, но оказалось, что это трогательно и очаровательно.
В обоих каминах горело невысокое пламя, а в середине комнаты стояло задрапированное разноцветной тканью и украшенное цветами кресло-качалка.
– По-моему, неплохо.
– Очень мило. – Рорк взял ее за руку. – Очень женственно. Мои поздравления.
– Я ничего такого не делала.
– Это неправда. Ты отлынивала при любом удобном случае, но все-таки собиралась с силами и делала все, что нужно.
Он поднес ее руку к губам, а потом наклонился и поцеловал ее.
– Ой! – Пибоди замялась в дверях и смущенно ухмыльнулась. – Не хочу мешать, друзья, если аист и все эти колыбельки навевают вам определенные мысли.
– Ты у меня схлопочешь, – предупредила Ева.
– У меня тут Мэвис. Я думала, может, ты захочешь показать ей, что тут и как.
– Беременность повлияла на ее зрение?
– Нет, я просто… ладно, неважно, – засмеялась Пибоди. – Входи, Мэвис.
Может, Мэвис и потяжелела на двадцать фунтов, но она не потеряла способности порхать и прыгать. Она буквально влетела в комнату в розовых узких сапожках на воздушной подошве. Бело-голубая юбочка разлеталась цветочными лепестками из-под округлой горки ее живота. Рукава платья были расцвечены геометрическим рисунком, продолженным на тыльных сторонах ладоней.
Ее волосы – на сей раз белокурые – были стянуты на затылке в длинный, лихо закрученный хвост, такой же задорный и бодрый, как она сама.
Она остановилась на бегу и зажала обеими ладонями рот. И ударилась в слезы.
– О черт! О черт! – простонала Ева.
– Нет, нет, нет. – Не переставая рыдать, Мэвис отняла одну руку ото рта и замахала на подбежавшего к ней Леонардо. – Я такая беременная… Полная жертва гормонов. Это такая красота! О-о, всюду радуга и цветочки! Это же чудо! Это просто чудо, Даллас.
Она с рыданиями пересекла комнату и бросилась на шею Еве, упруго ткнувшись в нее животом.
– Ну, вот и хорошо. Я рада, что тебе понравилось.
– Понравилось? Да это полный отпад. Полный! Пибоди! – Мэвис выбросила руку в сторону и втянула Пибоди в тройственное объятие. – Спасибо. Спасибо вам обеим.
– Может, тебе лучше сесть?
– Не, мне и так хорошо. Просто у меня то и дело потоп. Верно, Медвежонок? – обернулась она к Леонардо.
– Мы вчера ели на ужин морковь-малютку. – Леонардо уже привычным жестом передавал жене бумажные носовые платки. – Она проплакала десять минут.
Очевидно, воспоминание развеселило Мэвис, она расплылась в улыбке, оставила подруг и сгребла в объятья своего габаритного супруга.
– Не понимаю, как ты меня еще терпишь. Три часа утра, представляете? Просыпаюсь, чувствую: умираю с голоду. Как будто меня неделю продержали на цепи в темнице. И тут мой Медвежонок встал и сделал мне яичницу. Ой, ой, смотрите! – Мэвис опять подпрыгнула, заметив окутанное радужными драпировками кресло. – Это трон, да? И я буду на нем сидеть.
– Это твое место, – подтвердила Ева.
– Позвольте предложить вам руку, ваше величество? – галантно осведомился Рорк.
– Это просто ОКУ. Отпад, кайф, улет. Ты хочешь сбежать отсюда с моим Леонардо?
– И притом как можно скорее, – не стал отрицать Рорк, помогая Мэвис забраться в кресло.
– Ну ладно, я вас отпускаю.
– Дай ей все, что положено, – шепнула Пибоди.
– А вдруг она опять заплачет?
– А мне что-то еще дадут? Уже? – в сидячем положении Мэвис ничего другого не оставалось, как подпрыгнуть на попке. – Что? Где? Ой, я обожаю подарки!
Скрепя сердце, опасаясь нового потопа, Ева подошла к шкафчику и вынула скипетр и тиару.
– О мой бог! Супервысший класс!
Вздохнув с облегчением – на этот раз глаза Мэвис заблестели смехом, а не слезами, – Ева передала тиару Леонардо.
– Ты, наверно, знаешь, как это надевается.
– Коронуй меня, Медвежонок, – приказала Мэвис, – и мы начнем наши игры.
Не прошло и часа, как комната наполнилась женскими гормонами – которые по своей химической природе, как известно, являются стероидами, – настолько, что Ева решила: их можно закупоривать во флаконы и продавать на черном рынке.
Женщины лакомились закусками, потягивали прохладительное, ворковали над выпирающими животами друг дружки и болтали о тех вещах, о которых, насколько она могла понять, они болтают, когда собираются вместе.
Волосы.
«Тебе так идет эта прическа, и какой дивный цвет! К кому ты ходишь?»
Одежда.
«Просто сказочные туфли! А в них удобно?»
Мужчины.
«Он просто не слушает, когда мне надо сказать ему что-то важное».
Ну и конечно, учитывая повод встречи, они говорили о детях, еще раз о детях и опять о детях.
Ева открыла для себя один новый, дотоле ей неизвестный факт: оказалось, что женщины, у которых уже есть дети, считают своим долгом поделиться опытом с теми, кому еще только предстояло в первый раз отправиться на эту Голгофу.
«Шестнадцать часов и два с половиной из них пришлось тужиться. Но дело того стоило».
«Титания выскочила, как только у меня отошли воды. И, попади я в роддом хоть на десять минут позже, она родилась бы прямо в такси!»
«Мне пришлось делать кесарево. Уайли просто не желал поворачиваться».
И у них была наготове уйма полезных советов:
«Надо непременно слушать симфонию Магдалины «Даю тебе жизнь»! Это так вдохновляет».
«Рожать нужно только в воде. Единственный верный путь. Я своих обоих рожала в бассейне. Это непередаваемо. Испытываешь экстаз».
«Требуй наркоза».
И это, по мнению Евы, были самые разумные слова из всех, что ей довелось услышать.
Держа в руке запотевший бокал с коктейлем, к ней подошла Надин Ферст, телезвезда «Канала-75», мастер криминального репортажа, которой вскоре предстояло стать хозяйкой собственного еженедельного шоу.
– Молодчина, Даллас, отличная вечеринка. Никогда не видела Мэвис такой счастливой. Она буквально светится.
– Погоди, она в любую минуту может зареветь.
– Гормоны, – пожала плечами Надин. Ее мелированные пышные волосы нимбом светились над ее остренькой лисьей мордочкой. – Мне надо с тобой поговорить.
– Волосы роскошные, обалденные туфли и, я уверена, твой последний трофей дивно хорош не только в постели. Я ничего не забыла?
– Ты выбила три очка из трех, но я не об этом. Мы окончательно доводим формат моего шоу, и мои продюсеры считают, что было бы бесподобно иметь ежемесячный эсклюзив с тобой. Я с ними согласна. Полный час раз в четыре недели, сосредоточенный не только на том деле, которым ты занимаешься в данную минуту, но и суммирующий все, чем ты занималась на протяжении месяца. – Надин подняла свой бокал, словно салютуя, и отпила глоточек. – Это украсит передачу, и это подача твоей деятельности в благоприятном свете, хорошая реклама для Департамента полиции и безопасности Нью-Йорка.
– Раз в месяц? Дай мне подумать минутку. Нет.
Надин лишь вздернула бровь, продолжая невозмутимо потягивать коктейль.
– Именно такого ответа я и ожидала. Я заранее так и сказала своей съемочной группе: ты откажешься. Поэтому у меня есть альтернатива, и мне кажется, она устроит нас обеих. Час с отделом убийств. Раз в месяц. Кто-то из сотрудников твоего отдела появляется на экране раз в месяц. Все, что тебе нужно, – это выбрать детектива и дать мне знать, чтобы я могла подготовиться. Это хорошая передача, Даллас. И это даст возможность зрителям увидеть лицо полиции.
– Может быть. – В глубине души Ева вынуждена была признать, что с прессой нужно идти на какие-то компромиссы. Тут были свои плюсы и минусы, но в плюс она могла записать то, что Надин представит сбалансированную картину. – Мне надо обсудить это с начальством и получить добро.
– Ты по-прежнему первая в очереди. – Надин хлопнула Еву по плечу. – Твое нынешнее дело дало бы нам колоссальный импульс. Двое любовников – молодые, красивые, но, в общем, обычные люди – были связаны, замучены и убиты. Как продвигается дело?
– Вот это мне в тебе и нравится, Надин. Умеешь ты поддержать светский разговор.
– Ты предпочитаешь поговорить о деторождении и кормлении грудью?
– Я предпочитаю, чтоб мне ткнули в глаз горящей головешкой. Дело движется. У тебя есть что-нибудь на Уолтера Кавендиша? Богатый адвокат.
– Нет, но я могу поспрашивать.
– Как насчет Фонда Баллока?
"Ошибка смерти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ошибка смерти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ошибка смерти" друзьям в соцсетях.