– Я так и сделаю.


Когда Пибоди просунула голову в дверь кабинета Евы, Ева прикрепляла таблички с именами к обратной стороне своей доски.

– Мы с Бакстером все перебрали, – доложила Пибоди. – Ничего подозрительного не всплывает. У Копперфильд и Байсона не было общих клиентов.

– Надо копнуть глубже, – проговорила Ева, обращаясь не столько к ней, сколько к себе самой. – Забудь пока о цифрах, смотри на имена. Смотри на людей. От цифр все равно с ума сойти можно.

– А мне они вроде как нравятся. – Пибоди вошла в кабинет и протиснулась мимо письменного стола, чтобы взглянуть на обратную сторону доски.

– У нас есть «большая тройка», – начала Ева, указывая на имена, – Слоун, Майерс, Краус. У Слоуна есть еще сын и внук. Соединим Копперфильд со Слоуном, учтем, что они оба в подчинении у Кары Грин. У Копперфильд есть ассистентка, ее зовут Сара-Джейн Блумдейл. Рашель Делей связана с Джейком Слоуном, через него – с Копперфильд, а также с Байсоном, который находится вот здесь, под «большой тройкой» и под Майрой Ловитц. И еще от него тянется связь с Лайлой Гроув.

– Тебе нужна доска побольше.

– Возможно. Так, теперь у нас есть их алиби. Майерс и Краус были с клиентами.

– И их алиби подтвердилось, – добавила Пибоди.

– У Джейкоба Слоуна есть внук с подружкой и жена. Тут игра двойная: ведь Слоун дает алиби своему внуку. Удобно.

– Но вполне правдоподобно.

– Задницу Рэндала Слоуна на время убийства прикрывают клиенты.

– Тоже проверено. И ни один из них не был клиентом Копперфильд.

– Допустим. Но юридические интересы Фонда Баллока представляет адвокатская фирма Стьюбена, Роббинса, Кавендиша и Малла, а они – клиенты Копперфильд. И это один из счетов – я сегодня утром позвонила Каре Грин, и она подтвердила, – которые Копперфильд получила в течение последнего года.

– А-а… – протянула Пибоди и тут же съежилась под грозным взглядом Евы. – Да я ничего такого не говорю.

– Английская адвокатская фирма с представительством в Нью-Йорке, и это тоже удобно. Байсон тоже с ними связан, потому что он был бухгалтером у Лурдес Кавендиш Макдермотт…

– Похоже на оперную певицу.

– …светской дамы и вдовы Майлза Макдермотта, очень богатого плейбоя. Есть и другие подспудные связи. Рэндалу Слоуну дали алиби Саша Зинхоф и Лола Уорфилд. У Зинхоф есть сестра, живущая в Праге. Вместе с двумя партнерами она владеет и управляет пятизвездочным отелем, а их бухгалтерией занимается…

– …фирма Слоуна, Майерса и Крауса, – подхватила Пибоди. – Я работала над файлами Копперфильд, но там не было фамилии Зинхоф. Я бы не пропустила.

– У сестры другая фамилия. Анна Керлинко. А дела партнерской группы вела Копперфильд. И кстати, этот счет она тоже получила в течение последнего года.

– Либо это совпадение, либо обширные связи.

– Я предпочитаю связи. Выдели данные по этим компаниям и особо – по персоналу, работающему в Нью-Йорке. Мне надо по-быстрому проконсультироваться с Мирой.

Выйдя в коридор, Ева остановилась перед торговым автоматом и грозно нахмурилась. Она находилась в состоянии перманентной холодной войны с автоматами. Но ей нужна была банка пепси! И ей не просто хотелось пить. Если она возьмет банку с собой к Мире, доктор не станет приставать к ней со своим неизменным травяным чаем.

Ева побренчала монетками в карманах. Нет, она не будет просто так, за здорово живешь, вводить в автомат свой код. Это означало бы не просто искать, а прямо-таки нарываться на неприятности.

Она отсчитала нужный набор монет и уже собиралась, рискуя пережить досаду или разочарование, своей рукой всунуть их в прорезь автомата, когда в коридоре появились двое полицейских, конвоирующих тощего парня в наручниках.

Тощий парень верещал, как попугай, накачанный «Зевсом». Что-то насчет домогательств, конституционных прав и кого-то по имени Ширли.

– Эй! – Ева протянула монеты, а свободной рукой погрозила попугаю. – Ты. Закрой хлебало.

Он был до того накачан наркотиками, что глаза у него бешено вращались в орбитах, но тон ее голоса пробился сквозь дурман и дошел до него. Он перешел на скулеж.

– Вот, держи, – обратилась Ева к полицейскому. – Купи мне пепси.

– Есть, лейтенант.

Патрульный исполнил просьбу не моргнув глазом, и Ева поняла, что все управление знает о ее холодной войне с автоматами.

– Что он сделал? – спросила она, кивнув на хнычущего парня.

– Столкнул женщину с лестницы у себя в доме. Она пролетела два марша и больше не встала.

– Поскользнулась. Она поскользнулась. Меня там вообще не было. Я ее почти не знал. Копы меня схватили и вытащили на улицу. Я в суд подам.

– Трое очевидцев, – сухо доложил патрульный, передавая Еве банку пепси. – Сбежал с места преступления. Упал, слегка расшибся в ходе преследования.

– Кто ведет дело?

– Кармайкл.

Ева удовлетворенно кивнула:

– Спасибо.

Она направилась в отдел Миры, а верещание обкуренного попугая возобновилось в полном объеме у нее за спиной.

Отдел Миры можно считать более приличным, чем ее собственный, решила Ева. По крайней мере здесь вряд ли встретишь накачанного дурью подозреваемого в убийстве, которого волокут на допрос. Здесь было тихо, здесь господствовали спокойные, неяркие краски. И здесь было много закрытых дверей.

А вот дверь Миры была открыта, секретарша, бдительно охранявшая помещение по всему периметру, выглядела спокойной, и Ева решила, что ей не придется выворачиваться наизнанку, чтобы попасть на прием.

Мира заметила ее в открытую дверь.

– Ева! Заходите, заходите прямо сюда. Мне только нужно закончить кое-какую бумажную работу.

– Спасибо, что смогли уделить мне время.

– К счастью, сегодня у меня есть немного свободного времени.

Как всегда, Мира выглядела элегантной и ухоженной, хотя, казалось, не прикладывала к этому особенных усилий. Ее темно-каштановые, как соболий мех, волосы были сколоты на затылке и мягкими завитками опускались на шею. На ней был однотонный костюм-тройка цвета спелой сливы. На шее поблескивала серебряная цепочка, в ушах – маленькие серебряные колечки.

Она приветливо улыбнулась. У нее было прелестное лицо с кроткими голубыми глазами, но Ева знала, что взгляд этих глаз способен проникнуть прямо в черепную коробку и увидеть любые секреты, таящиеся в мозгу.

– У вас нашлась минутка, чтобы заглянуть в отчеты?

– Я их прочла. Присядьте. Какой ужас, не правда ли? Какая жалость! Молодые, красивые, полные жизни и энтузиазма, и эта жизнь так внезапно оборвалась. – Мира отодвинулась от стола. – Ведь они только-только начали жить.

– И уже закончили, – безжалостно отрезала Ева. – Хотелось бы знать: почему?

– Ответ на этот вопрос редко бывает однозначным, не правда ли? Что касается психологического портрета, – Мира заговорила деловитым, официальным тоном, – вы наверняка не удивитесь, если я скажу, что согласна с вашим заключением и с мнением патологоанатома: в обоих случаях действовала одна и та же рука. Скорее всего, мужчина, возраст от тридцати пяти до шестидесяти пяти. Он не импульсивен и действовал не ради острых ощущений. Он не изнасиловал ни одну из жертв, потому что это не стояло у него в повестке дня. И, похоже, он не отождествляет секс с властью и господством. Возможно, состоит в сексуальной связи, в которой ему отведена роль подчиненного.

– Изнасилование требует времени, – добавила Ева. – Ему надо было успеть в срок и придерживаться своего плана.

– И в этом я с вами соглашусь. Но изнасилование или угроза изнасилованием часто используется в садистских убийствах. Не реже, чем увечья. Здесь не было сексуального насилия, не было увечий, не было вандализма. Он пришел подготовленным, пришел с определенной целью. Он добился своей цели с помощью грубой силы и физических, – а может быть, и эмоциональных – пыток. – Мира разложила на столе фотографии с места преступления. – Он связал их и тем самым поставил под свой контроль, дал им почувствовать себя беспомощными. Снял изоленту с их ртов. Это подсказывает мне, что он хотел видеть их лица. По какой-то причине он в этом нуждался. Он хотел видеть их лица целиком, пока душил.

– Был доволен своей работой?

– Да. Он выполнил свою работу, он наслаждался своей силой и властью над ними. Поскольку он сумел одолеть мужчину таких лет и такого физического развития, как Байсон, нетрудно предположить, что он сам в хорошей форме. Для удушения использовал то, что подвернулось под руку на месте: пояс от халата, веревку. Это свидетельствует о ясном уме и присутствии духа. Отсутствие ДНК на месте первого убийства указывает на то, что он принял меры предосторожности. Однако на месте второго убийства была найдена его ДНК, и это говорит о том, что он потерял самообладание, позволил чувствам взять верх.

– Потому что ему настучали по башке.

– Совершенно верно. – Мира невольно улыбнулась. – Байсон причинил ему боль, а он, видимо, не умеет держать удар и плохо реагирует на боль.

– Первой его мишенью была Копперфильд.

– И я не сообщила вам ничего такого, чего вы раньше не знали.

– Нет, но вы подтвердили мои выводы. Он пошел на крайние меры, не будучи доведенным до крайности. Он, безусловно, опасался их, опасался того, что они могут сделать, но на телах жертв, на месте преступления нет никаких следов паники. Он владел собой и продемонстрировал это своим жертвам и самому себе, когда душил их лицом к лицу.

– Смотри, как я тебя убиваю, а я посмотрю, как ты умираешь, – задумчиво проговорила Мира.

– Да. И хотя он – в этом можно не сомневаться! – испытал волнующие ощущения во время первого убийства, он настолько сохранил самообладание, что быстро переместился к месту второго убийства и закончил свою работу. Но он не профессионал. Слишком грязная работа для профессионала.