Самолет шейха аль-Хабира с неимоверной скоростью сокращал двенадцатитысячное расстояние до Вашингтона, в то время как сам Его Высочество, не отрываясь, смотрел на спутницу, силясь понять, как его первая любовь оказалась в теле женщины, которая четыре года назад умудрилась заняться сексом с его племянником в машине, припаркованной перед отелем «Плаза». Наконец, не выдержав тишины, тянувшейся уже более пяти часов, он поднялся со своего кресла.

То, что ты вчера сказала, – сел напротив Кати Хамад, – все эти твои инсинуации… они не имеют никакого отношения к нашему прошлому. Я не собираюсь корить себя за то, что тогда случилось. Тебя никто не насиловал. Это был твой выбор, твое решение, от которого ты, между прочим, получила немалую прибыль. Так что, я помогаю тебе в память о прошлом, а не из-за мук совести…их нет.

И все же, ты решил мне все это высказать, – сказала Кассандра.

Хотел расставить все точки над i. Я вовсе не пытаюсь оправдываться… К тому же я не знал, что Директор отдал тебе приказ, думал, что ты решила все сама. Вспомни, я даже сделал тебе предложение.

Хамад, мы все еще об этом говорим. – Улыбнулась другу Катя. – Забудь. То, что я сказала тебе вчера, было ради того, чтобы ты ввязался в мою авантюру. И, ты прав, хоть и Директор отдал мне приказ вступить с тобой в связь, я это сделала сама. И сделала бы это снова. Тот приказ Метьюза был продиктован только его личными мотивами. Переспав с тобой, я не спасла мир, не обезвредила террористов, я просто стала разменной монетой, на его пути к достижению величия, желанию стать автономным от правительства. Тогда я поняла, что то, ради чего Академия создавалась, уже не является ее основной деятельностью, а мой кумир, человек, которого я считала чуть ли Богом, был далеко не так идеален и безгрешен. Тогда, только благодаря тебе и нашим финансовым схемам, останься я жива, смогла бы создать свою Академию и самой решать, какие задания стоит брать на выполнение, а с какими посылать заказчиков.

Значит, если бы не звонок Ричарда… То что, я однажды бы проснулся и обнаружил на счетах Кэйт Мэтьюз нулевой баланс? – спросил Хамад. – Ты бы даже не удостоила меня чести узнать, что все это время я не зря берег твои деньги?

Берег? – ухмыльнулась девушка, – Ваше Высочество, Вы забываете, что являлись всего-то распорядителем моих средств и могли тратить их лишь в том объеме и на те фонды, которые я заранее одобрила. Так что, сомневаюсь, что Вы сильно уработались, заботясь о моих финансах. Кстати, если об этих деньгах узнает Ричард, считай, что ты труп, – премило улыбнулась она шейху.

Мне еще дорога его дружба. А ты, Лаки, мне больше нравилась танцующей на барной стойке, – поддел собеседницу Хамад, прежде чем их разговор перешел в значительно более мирное русло.


***


Том Уилсон превзошел сам себя. Ему не только удалось определить местоположение контейнера генерала Хаффмана, но и, взломав систему входа, установить в нем несколько мини-камер. Когда Кассандра прибыла на штаб-квартиру, расположенную неподалеку от порта, команда Грина уже успела засесть в засаде. Предполагалось, что агенты Рита Беркли и Марк Сандерс будут страховать «передачу», а Билл Девис с Томом Уилсоном следить за тем, что будет происходить в контейнере и в случае необходимости подадут сигнал к штурму. Агенту Грину досталась роль шофера шейха аль-Хабира. Ричард, из опасения быть узнанным генералом, исключил себя из непосредственной передачи пленницы Хаффману и принял роль командующего группой захвата, в которую сразу после первого этапа вливались Беркли и Сандерс.

‒ … Так что пойдешь без прослушки, ‒ закончил свой инструктаж Ричард Прескот.

‒ Хорошо. Так даже лучше, ‒ ответила Лаки, ‒ остался один маленький нюанс.

Со словами: «Извини, дорогой», Кассандра нанесла прямой удар по носу шейха Хамада, отправив его в нокдаун

‒ Ты с ума сошла? ‒ едва оправившись от боли и удивления спросил Хамад.

‒ Вы правы, Ваше Высочество, думаю, это надо было сделать еще утром. Синяк смотрелся бы лучше, ‒ ответила Лаки, ‒ зато у тебя есть прекрасный шанс нанести мне сразу несколько ударов. И будь добр, не бей, как девчонка.

‒ Мисс Хартли, я не бью женщин, ‒ сказал шейх, ‒ даже когда очень хочется.

‒ Что же, джентльмены, кто окажется смелее Его Высочества? ‒обратилась Кэс к присутствующим.

‒ Это совсем не обязательно, ‒ ответил за всех директор Прескот.

‒ Да ну, Вы действительно считаете, что генерал поверит, что я сдалась шейху без боя, сэр? Вы меня извините, но лучше я рискну лицом, нежели жизнью, ‒ заявила Кассандра, ‒ так что, мне кто-нибудь поможет или придется все делать самой?

‒ Агент Грин, это смешно, ни один нормальный человек не сможет сам себя достаточно сильно ударить, чтобы… ‒ начал было свою тираду Дэвид, но вынужден был остановиться, когда Кассандра начала осыпать себя ударами, даже не стараясь остановить собственные руки, избивающие родное лицо.

В маленькой комнате «громко» называемой директором Прескотом штаб-квартирой, находилось пять мужчин: шейх, сам директор, агенты Грин, Уилсон и Дэвис, которые все как один, уставившись на агента Хартли, просто смотрели, как она вносит глобальные коррективы в свою идеальную внешность.

‒ Все, Лаки, хватит! ‒ первый вышел из ступора Ричард. ‒ Еще чутьчуть и Хаффман тебя просто не узнает.

‒ Я и так собиралась заканчивать, ‒ сообщила агент Хартли, ‒теперь осталось остановить кровь с сечек и я готова. И, директор

Прескот…пожалуйста, ‒ добавила она, намекая, что в былые времена не раз помогала ему в подобной ситуации.

‒ Женщина, ты просто чокнутая, ‒ сказал шейх, аккуратно проверяя, не сломала ли шпионка ему нос.

‒ О, Ваше высочество, Вы сегодня прямо купаете меня в

комплиментах, ‒ отозвалась Кассандра.

‒ Агент Хартли, ‒ прервал дружескую перепалку Дэвид, ‒ мы передадим Вас генералу закованную по рукам и ногам в наручники, если в контейнере дело примет серьезный оборот, Вам нужно будет сказать слово «харам» и они откроются.

‒ Решил не дать пропасть нашему стоп-слову, агент Грин? ‒многозначительно спросила Лаки, вызвав любопытные взгляды собравшихся. ‒ Не тому стоп-слову, ‒ тут же добавила она, увидев реакцию мужчин, ‒ стоп-слову с прошлого задания, по которому агент Грин должен был меня вызволить из кабинета Эрнандеса. Боже, с кем я работаю! ‒ театрально закатила глаза девушка.

Время неумолимо приближалось к одиннадцати вечера. Агента

Хартли уже поместили в багажник, откуда, как предполагалось, ее извлечет шейх аль-Хабир для передачи генералу.

‒ Рич, ‒ позвала Кассандра Прескота прежде чем тот закрыл багажник.

‒ Только не говори, что боишься замкнутых пространств, ‒ заглянул к ней Ричард.

‒ Нет, дорогой, … ‒ хотела было пошутить Кэс, но передумала, ‒обещай, что проследишь, чтобы сразу, как только генерал мне все выложит, Лэнгли займется вызволением Патрика.

‒ Обещаю, ‒ сказал Ричард, засовывая в рот Кассандре кляп.


Глава 56.


Ровно в двадцать три ноль-ноль две неприметные черные машины остановились перед въездом в порт Джорджтаун. Из одной вышел шейх Хамад аль-Хабир, из другой – генерал Алан Хаффман.

‒ Мистер аль-Хабир, я не вижу своего груза, ‒ остановившись в нескольких шагах от машины шейха, сказал генерал.

‒ Она в багажнике, забирайте сами, ‒ ответил шейх, потирая малопривлекательный синяк на носу, который начинался на переносице и заканчивался под глазами Хамада, ‒ больше я к этой суке не подойду. Умар, ‒ обратился он к водителю, ‒ открой багажник.

В тот же миг агент Грин, облаченный для верности в арабское одеяние, открыл багажник машины шейха.

Генерал Хаффман хмыкнул, но все же пошел за своим трофеем.

‒ Нам пришлось заткнуть ей рот кляпом и надеть на нее наручники, гадина брыкалась как сумасшедшая. Я бы на Вашем месте их там и оставил, ‒ заметил Хамад, кидая ключи от наручников Хаффману.

‒ Спасибо. Разберусь, ‒ поймав ключи на лету, подошел к открытому багажнику Хаффман, ‒ ну, здравствуйте, агент Хартли.

Ответить на приветствие генерала мешал кляп, поэтому Лаки ничего не оставалось, как сверлить Хаффмана ненавидящим взглядом. Но и это продлилось недолго. Генерал достал из кармана шприц и всадил все его содержимое в шею девушки. Затем извлек ее из багажника и, как мешок, понес к своей машине. Бесчувственное тело шпионки перекочевало из багажника шейха в багажник Алана Хаффмана.

‒ Мне все равно, что вы панировали с ней делать, но если собирались тут же убить, могли бы сказать сразу. Бездыханное тело доставить было бы проще, ‒ вне себя от волнения сказал шейх Хамад, ‒ хотя, мне плевать. Главное, чтобы Вы предоставили мне аудиенцию с президентом, ‒ добавил он, испугавшись, что своей тирадой выдал Катю.

‒ Она состоится, как только уляжется пыль, которую взметнула эта женщина, ‒ указал генерал на багажник, ‒ но, как я уже сказал по телефону, я договорюсь о встрече, но не об ее исходе. Здесь Вам придется поработать самостоятельно.

‒ На другое я и не рассчитывал, ‒ ответил Хамад, ‒ в Америке я пробуду до конца недели. Хочется верить, что «пыль уляжется» до конца этого срока. До свидания, мистер Хаффман.

Генерал Хаффман проследил, чтобы машина шейха скрылась из виду и только после этого направил свою вглубь порта.

Кассандра долго приходила в себя. За это время генерал успел усадить ее на стул, добавив к ее оковам еще и парочку своих. Насколько она могла судить, ей выделили почетное место посреди довольно большого контейнера, стены и пол которого мешала увидеть пленка, создающая комнату в комнате. Сомнений в том, что Хаффман не собирается оставлять ее в живых, не возникало. Искренне надеясь, что именно этот контейнер оборудовал Том, шпионка тихонько кашлянула, привлекая внимание своего тюремщика.

‒ Очнулась? ‒ задал риторический вопрос генерал, входя в созданную из полиэтилена комнату, ‒ готова говорить правду?